Психология языка – это психология народа. Немецко-еврейский язык идиш – это язык обособления, и именно поэтому он сохранил многие древненемецкие элементы, исчезнувшие из разговорного немецкого языка, и служит ценным материалом для тех, кто изучает древние истоки германских наречий. Точно так же обстоит дело с персидско-еврейским, испано-еврейским, итало-еврейским… Служа разговорным языком диаспоры, эти языки своей конструкцией обращены в прошлое. Иное дело исходящий из прошлого древний иврит, язык Библии, признанный философами действительности «реакционным».
«Передо мной был алфавит, – пишет Гете об иврите, – чем-то схожий с греческим, начертания его знаков легко запоминались, наименования были частично мне знакомы. Я очень быстро его усвоил и запомнил, полагая, что мы вот-вот перейдем к чтению. Читать приходилось справа налево, мне это было давно известно. Но тут на меня надвинулось целое полчище мелких буквочек и значков, точек и черточек, которые, собственно, должны были изображать гласные, что меня удивило до чрезвычайности, так как в полном алфавите часть гласных, конечно, имелась, прочие же, видимо, были скрыты под другими наименованиями. Слышал я также, что еврейская нация, покуда длился ее расцвет, довольствовалась теми первоначальными знаками и никакими другими для чтения и письма не пользовалась».
Специалисты считают, что синтаксис еврейского языка иврит очень примитивен, состоит из коротких предложений, обыкновенно соединяемых одним союзом «и», и этот союз покрывает различные логические оттенки, так что нередко начинает собой рассказ. Еврейский язык не знает сложных слов, кроме собственных имен, очень беден прилагательными и наречиями. Поэтому еврейский язык не приспособлен для повседневной прозы, которую с давних времен приходилось разбавлять родственным арабским и арамейским. Это одна из причин появления в рассеянии жаргонов и одна из причин, по которой разговорный иврит мог возродиться только в окружении семитско-арабских языков. Не годен еврейский язык и для философии, так что еврейским философам приходилось использовать греческий, латинский и прочие языки, иногда частично, а иногда полностью. Однако именно благодаря отсутствию сложных грамматических форм, еврейский язык обладает исключительной живостью и выразительностью и является самым подходящим языком для поэзии, особенно религиозной. Язык Библии иврит послужил школой поэзии для христианских языков. Библия послужила основой и для особого мироощущения, чуждого мироощущению повседневному, философскому, поскольку философия подытоживает повседневность, а повседневность есть материал для философа. Поэзия не может служить материалом для философа. Философия, даже идеалистическая, берет свое начало в бытии, тогда как поэзия в глубинах небытия… Это язык потустороннего мира… Тут и возникает не только психологическая несовместимость, но и внутренняя неприязнь, берущая начало во мраке происхождения… Вильям Шекспир иногда пользовался теми или иными национальными чертами для выражения определенных общечеловеческих черт. Для того чтоб показать, как непрочна культурная, цивилизованная оболочка в человеке, показать преобладание чувств и эмоций над логикой, Шекспир берет мавра Отелло, в коем не остыло еще кочевое, детски-наивное первобытное прошлое. Для того чтоб показать динамику любви, он берет итальянца Ромео, а динамику интриги – итальянца Яго. А для того чтоб показать взаимную яростную ненависть чуждых мироощущений, он берет еврея, венецианского купца, нашедшего в деньгах единственный способ ощутить себя Божьим существом, отстоять свое мироощущение. Марина Цветаева поняла на своей судьбе природную еврейскую психологию, написав: «В сем христианнейшем из миров поэты – жиды». Гонимый Данте подтвердил эту антиколлективную психологию своей жизнью и своими творениями. Гонимый Байрон, поэт, у которого русская пушкинская поэзия училась лирике интимных переживаний, написал о психологии еврейского национального сознания как о явлении, в котором затравленность переходит в лирическую интимность, а лирическая интимность становится мировым чувством. Эти байроновские идеи вдохновили Лермонтова, и его собственная интерпретация проблем еврейской души напоминает строки исповеди личного дневника.
Пока Лермонтов был талантливый, но незрелый мальчишка, писавший непристойные юнкерские поэмы и заявлявший, что одна русская народная песня выше всей французской словесности, он неоднократно участвовал в антиеврейском весело-злобном литературном улюлюкании, которого не чужда была русская литература. Но когда плодотворный индивидуализм сделал Лермонтова и толпу врагами, когда он сам стал жертвой жестокого коллективно-погромного сознания, которое готово защищать свое господство с помощью любого насилия и любой идеологической клеветой оправдать это насилие, когда это свершилось, Лермонтов дал психоэмоциональную характеристику еврейской души через личный самоанализ в своем стихотворении-исповеди «Еврейская мелодия». Вот эти стихи:
Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей!
Вот арфа золотая.
Пускай персты твои, промчавшися по ней,
Пробудят в струнах звуки рая.
И если не навек надежды рок унес,
Они в груди моей проснутся.
И если есть в очах застывших капля слез —
Они растают и прольются.
Пусть песнь твоя дика. Как мой венец,
Мне тягостны веселья звуки!
Я говорю тебе: я слез хочу, певец,
Иль разорвется грудь от муки.
Страданьями была упитана она,
Томилась долго и безмолвно,
И грозный час настал – теперь она полна,
Как кубок смерти, яда полный!
Эти мрачно-волевые, полные демонической силы лермонтовские стихи и хотелось бы в заключение бросить их стальным булатным острием прямо в лицо антисемитам.
Москва, 1978
:
Комментарии
Фридрих Энгельс (1820 – 1895) – общественно-политический деятель, соратник Карла Маркса, один из основоположников современного коммунистического учения. Соавтор (совместно с Марксом) «Манифеста Коммунистической партии». С 1849 г.а – в Англии. Будучи состоятельным человеком, Энгельс оказывал Марксу постоянную материальную помощь. Один из создателей Первого Интернационала. После смерти Маркса (1883) был советником и руководителем европейских социалистов. Принял участие в организации Второго Интернационала. Автор многих работ, в числе которых «Анти-Дюринг» (1878) и «Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии» (1886).
Евгений Дюринг (1833 – 1921) – немецкий философ, профессор механики, занимался вопросами политэкономии и права. Приват-доцент Берлинского университета (1863 – 1877). Инвалид; ослеп в 28 лет. Предпринял попытку построить собственную систему «философии действительности». Оппонент Маркса в вопросах возникающего социал-демократического движения. Активный антисемит. Основные сочинения: «Курс философии» (1875), «Критическая история национальной экономии и социализма» (1875), «Еврейский вопрос, как вопрос о расовом характере и о его вредоносном влиянии на существование народов, на нравы и культуру» (1881).
«Первый международный антисемитическiй конгрессъ» («Der erste Internationale Antisemitenkongress») – анонимная брошюра на русском языке, изданная в Хемнице в 1883 г. издателем Эрнстом Шмайтцнером (1851 – 1895); подробнее о ней см. Послесловие.
Многочисленные цитаты из произведений Ф. Энгельса «Анти-Дюринг» и «Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии» заимствованы из издания: К. Маркс и Ф. Энгельс, Собрание сочинений, т. 20 и 21. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС. 2-е изд. Москва, 1961. Большинство цитат приведено Фридрихом Горенштейном дословно, хотя в отдельных случаях он допускал пересказ без искажения смысла цитаты.
«…навязывают г-на Швенингера». Эрнст Швенингер (1850 – 1924) – немецкий врач. С 1881 г. личный врач Бисмарка, которого он лечил от ожирения. В 1884 г., несмотря на несогласие профессоров медицинского факультета Берлинского университета, был назначен экстраординарным профессором и руководителем отделения дерматологии клиники «Шарите».
Отто фон Бисмарк (1815 – 1898) – политический деятель, доминировавший в германской и европейской политике во второй половине XIX века. Министр-президент Пруссии (1862 – 1890), первый канцлер Германской империи (1871 – 1890). По его настоянию были приняты, с одной стороны, законы, запрещающие социалистические организации (1878), а с другой – вводящие социальное страхование, пенсии по возрасту и медицинскую страховку (1883 – 1889).
«…Дрездене, столице Саксонского королевства». Саксония, одна из исторических частей Германии, имела статус королевства с 1806 по 1918 г.; участвовала в Австро-прусской войне 1866 г. на стороне Австрии. С 1871 г. – в составе Германской империи.
«…одной из лучших городских гостиниц – «Stadt Berlin»». Гостиница «Stadt Berlin» на площади Ноймаркт в центре Дрездена была открыта в конце XVIII века. Среди прочих знаменитостей в ней останавливались Фредерик Шопен и Ф.М. Достоевский. Разрушена при бомбежке в феврале 1945 г.
«…в Москве в гостинице «Лоскутной»». Гостиница «Лоскутная» открылась в середине XIX века в начале Тверской улицы, на территории нынешней Манежной площади. Была популярна среди актеров и писателей; А.П.Чехов написал в ней рассказ «Черный монах». Упоминается в произведениях В.А. Гиляровского («Корнет Савин»), И.А. Бунина («Генрих»), К.Г. Паустовского («Повесть о жизни») и Б. Акунина. Снесена в 1938 г.
«…Цвингеру, городскому району». Цвингер – комплекс зданий в центре Дрездена, в которых расположены знаменитые художественные музеи. Завершен строительством в 1855 г., разрушен бомбежкой в феврале 1945 г., в основном восстановлен к 1963 г..
Виктор (Геза) Иштоци (1842 – 1915) – венгерский политический деятель-националист, юрист. Долгое время был депутатом венгерского парламента (1872 – 1892). Наиболее известный венгерский антисемит конца XIX века. В 1878 г. произнес в парламенте речь, призывающую восстановить еврейское государство в Палестине и выселить туда всех венгерских евреев. Основанная им Национальная партия антисемитов завоевала 17 мест в венгерском парламенте на выборах 1884 г.