Друзья из Сары-Тепе — страница 4 из 24

— Шарипова, старайся быть внимательной.

— Я стараюсь, — отвечала Шарипова. А иногда молчала и смотрела куда-то вбок. Училась она неважно. Поэтому Севка очень удивился, когда на уроке русского языка учительница сказала: «Как же так, Шарипова, лучшая моя ученица, а запуталась в разборе простого предложения?». Значит, был хоть один предмет, по которому Тоня-Соня не только успевала, но и считалась лучшей.

После урока Севка спросил:

— Почему это у Шариповой два имени?

Карим с Катькой переглянулись, засмеялись и рассказали вот что.

Настоящее имя Шариповой Тоня — Антонина. Так её мама назвала. Мама у неё русская, а отец — узбек. Ещё у Тоньки есть шестеро старших братьев. Самый старший машинистом на электровозе работает. Все они мальчики, а Тоня — девочка, все они старшие, а Тоня — младшая. Вот мама её и обожает. Привела её в школу, в первый класс и всем говорила: «Моя доня, моя доня» — доченька, значит. Ребята услышали и подхватили: «Тоня-доня, Тоня-доня». А потом заметили, что Тоня-доня не то чтобы спит, но так, словно вот-вот уснуть собирается, ещё одно имя ей прибавили — стали звать «Тоня-доня-Соня», но чаще «Тоня-Соня». Все привыкли, даже учителя путают. А она ничего, не обижается — ей всё равно.

— Ей, наверное, вообще всё всё равно, — сказал Севка.

— Как бы не так.

— Ты ещё не знаешь нашу Соню.

К концу первой недели Севка перезнакомился со всеми ребятами из четвёртого «Б» и с некоторыми — из других классов. Но дружить он продолжал с Катей и Каримом.

В субботу они позвали его на базар.

Суббота — день замечательный.

Во-первых, потому, что завтра воскресенье, во-вторых, в субботу у всех, даже у старшеклассников, всего по три урока. Это для того, чтобы ребята из ближних кишлаков могли рано домой уехать. Кате, Карлсону и Кариму уезжать никуда было не нужно.

В субботу они обязательно шли на базар.

— Зачем? — спросил Севка.

— Увидишь, — сказали ему.

Базар был рядом. В этом городе вообще всё было рядом, особенно от площади.




Людей на площади было видимо-невидимо. И все такие праздничные, нарядные. Полосы шёлковых халатов вспыхивали сине-зелёным огнём. Красные шёлковые платья пестрели разводами, красные тюбетейки переливались золотым шитьём. У некоторых апа («апа» — значит «старшая сестра», такое здесь есть почтительное обращение) головы были покрыты высокими тюрбанами, обмотанными красной тканью. Так много красного Севка видел только на первомайских демонстрациях.

— Ну и ну, — сказал он, когда они пересекали площадь, — интереснее, чем в Музее этнографии.

— В каком таком музее? — небрежно спросила Катька. Она терпеть не могла, когда в разговоре употреблялось незнакомое ей слово.

— Эт-но-графии. Там про разные народы. Как они живут, какие одежды носят. И оружие есть, особенно грузинское. И ковры, и посуда. — Тут Севка спохватился, подумав, что Карим начнёт его допытывать, что какого цвета, и скорее переменил разговор.

— Мы с отцом хотим купить узбекский шёлк маме на платье. Во всём Ленинграде ни у кого такого не будет.

— С каким рисунком?

— С таким, будто в воду камушки бросили и рябь побежала. — Севка мотнул головой в сторону женщин с огромными тюками на головах. — Как у этих.

Женщины напоминали оснащённые парусами фрегаты. Они двигались, словно плыли. Шёлковые широкие платья равномерно колыхались вокруг их пышных фигур.

— Такой рисунок называется «абр» — «облако», потому что у него нет определённой формы. Он всё время меняется, как облака на небе.

— Вот, вот. Абр, облако. Отец хочет красное с зелёным облако, а я хочу белое с чёрным.

— Купите оба, тогда спора не будет.

Женщины с тюками проплыли. Появился ишачок. (Было похоже на смену кадров в кино: только что было одно — теперь другое.) На ишачке сидел чернобородый мужчина. Он важничал — на нём был новый халат, подпоясанный тремя поясными платками. Между синим и красным платком торчала лепёшка. За ишачком семенила женщина, жена чернобородого. На её голове был тюк; в одной руке она несла корзину с гусями, в другой — закрученные верёвкой подушки; к спине был привязан ребёнок. Малыш лежал в платке, словно в люльке.



— Смотрите, сколько она всего тащит! А этот, на осле, пустой сидит! — возмутился Севка.

— С гор, — совсем тихо сказал Карим. — Там, в кишлаках, есть ещё дикие люди.

— Дикие люди! А мы кто? Смелые мы или нет! — Катька даже ногой топнула и бросилась наперерез ишачку. Карлсон и мальчики — за ней.

— Как вы смеете! Сами едете, а апа и тюки несёт, и гусей, и ребёнка! — закричала она прямо в лицо чернобородому. Ишак остановился. Карлсон залаял.

«Ну, сейчас будет», — подумал Севка. Но чернобородый не рассердился. Похоже было, что он даже обрадовался случаю поговорить, хотя бы с ребятами.

— Ты, девочка, русский, — важно сказал он. — Ты не знай наш обычай. Носит — плохой джигит, хороший джигит — не носит. Хороший джигит — ничего не носит.

Но Катька совсем не была расположена к беседе о джигитах.

— Сейчас же возьмите тюки! — шипела она громко.

На них стали оглядываться. Идущие мимо — замедляли шаг, кое-кто останавливался. Чернобородый помрачнел и насупился.

— Вай, — сказал он. — Пустой девчонка. Шумливый, как мешок с орехами. Хых-хых, — ткнул он палочкой в спину ишачка, понукая его ехать.

— Постой, ака (то есть «старший брат»), — остановил его Карим, — скажи мне, твой ишак тоже джигит?

— Зачем говоришь пустое? Ишак — это ишак, джигит — это джигит. Как может ишак быть джигитом?

— Раз ишак не джигит, тогда пусть ишак и несёт тюки.

Чернобородый растерянно заморгал и стал озираться, ища сочувствия. Но свидетели этой сцены были явно на стороне ребят. Над попавшим впросак джигитом начали подшучивать, кое-кто заулыбался. Румяная круглолицая девушка в красной бархатной безрукавке смеялась не таясь. Карлсон принялся лаять, гуси переполошились и загоготали.

Тем временем Карим и Севка освободили апу от тюков. Джигиту пришлось спешиться. Делая вид, что ничего не произошло особенного, он снял один из своих платков, связал тюки и стал навьючивать ишака.

Глава IV

Солнце близилось к полудню, когда ребята и Карлсон пришли на базар. Основная торговля подходила к концу, но толчея между рядами была не меньше, чем перед прилавками Гостиного двора накануне Восьмого марта. Поэтому Севка рот раскрыл, увидев Тоню-Соню. Удивило его не то, что Тоня-Соня оказалась на базаре, и не то, что шла она как в замедленной киносъёмке, — здесь все двигались медленно, только машины носились на повышенных скоростях, — а то, что шла Тоня-Соня словно не в толпе, а по безлюдной улице. Глаза её были устремлены в какую-то далёкую даль, при этом она ни на кого не натыкалась и её никто не толкал. Прямо номер из цирковой программы.

— Вы к усто? — задумчиво спросила Тоня-Соня, когда ребята загородили ей путь.

— К усто, — ответил Карим. — «Усто» значит «мастер», — объяснил он Севке.

Тоня-Соня, ни слова не говоря, повернулась и пошла впереди них.

В конце торговых рядов стоял чисто выбеленный домик с галереей — айваном. Крышу айвана поддерживали деревянные колонны, окрашенные в синий цвет. На дощатом полу лежал потёртый ковёр.

В глубине айвана у самой стены сидели на корточках три старика в пышных белых чалмах. Они передавали друг другу красную розу и по очереди нюхали её. Четвёртый старик в белой рубашке без воротника, в скромной голубой повязке на голове сидел, скрестив ноги, на самом краю ковра.



«Это и есть усто», — догадался Севка.

Широкое скуластое лицо усто было изрезано мелкими морщинками, редкая борода имела неопределённый бело-жёлтый цвет, но раскосые карие глаза смотрели живо и весело. В руках усто держал нераскрашенное глиняное блюдо. Стопки таких же блюд и холмы горшочков высились слева от мастера. Своим золотисто-коричневым цветом они напоминали землю, какой она бывает под лучами восходящего солнца.

Справа стояли расписанные тарелки, кружки, горшки. Покупатели отбирали понравившуюся посуду, клали деньги в высокий кувшин, подходили к айвану и говорили: «Рахмат, усто», то есть «Спасибо, мастер».

— И тебе спасибо, — отвечал усто, поднимая глаза от работы.

— Здорово, — шепнул Севка Кариму, — лучше, чем в магазине самообслуживания: и без кассира и без контроля. А обмана не бывает?

— Кто захочет обмануть почтенного усто? — удивился Карим.

На левой ладони усто безостановочно крутилось блюдо, в правой была кисть, которой он набирал жидкую краску. И там, где кисть дотрагивалась до блюда, появлялись синие цветы, жёлтые плоды, зелёные ветки.

Несколько человек смотрели, как работает мастер. Ребята протиснулись вперёд.

— Салам алейкум, усто Саид, — сказал Карим.

— Ваалейкум ассалам, деточка. Пришёл поработать, помочь старику пятидневное задание за четыре дня сделать? Садись, садись.

— Я не один, я с друзьями.

— Твои друзья — и мои друзья. В айване всем места хватит.

— Салам, усто, — сказали Катька и Тоня-Соня, садясь на ковёр.

— Салам, усто, — пробормотал Севка и подумал: «Не так уж трудно говорить по-узбекски».

Сначала все сидели молча и только смотрели, как крутятся тарелки на ладонях усто и Карима. Потом разговорились. Всё началось с вопроса, который задал Севка:

— Усто, почему вы рисуете только цветы да линии? Нарисуйте, как птицы летают в цветах или космонавта в космосе.

Старики в глубине айвана замерли. Тот, у которого в руках была роза, так и застыл, держа цветок. Усто Саид покачал головой:

— Нельзя, деточка. Птицу и космонавта нельзя. В святых книгах сказано, что Аллах запретил изображать человека, зверя, птицу, а кто ослушается, тому гореть в вечном огне.

Старики в знак подтверждения прикрыли веки. Тот, что держал цветок, громко втянул в себя душистый воздух.

— А почему сказано, что Аллах запретил рисовать человека? Ему разве не всё равно? — не унимался Севка.