Два года, восемь месяцев и двадцать восемь ночей — страница notes из 53

Примечания

1

Перевод М. Салье.

2

Автор напоминает основные значения слова saecularis, которые были утрачены при создании термина: «секулярное» противопоставлялось религиозному, как «век», то есть ограниченное земное время – вечности и «будущему веку».

3

Следует возделывать свой сад (фр.).

4

Довольно (нем.).

5

Абсолютный, совершенный (хинди).

6

Засахаренные каштаны (франц.).

7

Время бежит (лат.).

8

Призыв из пьесы Дж. Барри «Питер Пэн». Фея Динь-Динь, как и любая фея, умрет, если в нее перестанут верить.

9

Безжалостная красавица (фр.).

10

Знаменита проповедями против ЛГБТ, евреев, политиков.

11

Вне классификации (фр.).

12

За неимением лучшего (фр.).