Двенадцатый рыцарь — страница 31 из 60

Есть целый тип людей, которые ненавидят меня с первого взгляда. Но я понимаю, что она имеет ввиду.

— Сложно? Неа, — отвечаю я, кивая в сторону какого-то типа в плаще варвара, который, скорее всего, собирается на меня наорать. — Да ладно, Виола, ты же знаешь, это не в моем стиле.

Ви

Фестивали во многих отношениях похожи на Диснейленд: самое счастливое место на земле. По большому счету, все дружелюбны, приветливы и улыбчивы, включая меня. Но чтобы вы не забывали, что те самые хейтеры с Reddit тоже могут здесь появиться, существует линия поддержки. Очередное напоминание: хотя интернет позволяет нам удобно прикрываться анонимностью, это не меняет того факта, что некоторые люди просто такие, какие они есть.

Когда речь заходит об этих занудах мы с Антонией становимся отличной командой. Я играю роль «плохого копа», напоминая грубияну, что он не король мира, а Антония завершает дело таким искренним извинением, что человек теряется, не зная, то ли сердиться на меня, то ли быть в замешательстве от нее.

У Джека Орсино несколько иной подход.

— Не понимаю, почему нельзя сделать это быстрее, — произносит некто в футболке ConQuest с надписью «Выбери свое оружие» и изображением разных игральных костей. Меня бесит, что я хочу такую же. — Проблема заключается как раз-таки в вас, — добавляет он, тихо, но так, чтобы я услышала. Забавно, поскольку я как раз подумала, что он как раз из тех, кто считает, что мы с Джеком пришли украсть то, что принадлежит ему по праву

Неважно, что в фэндоме я уже, ох, всю жизнь или что-то в этом роде. И даже если Джек новичок, это не значит, что его стоит списывать со счетов.

— Постой, очередь движется медленно? — спрашивает Джек с таким наивным видом, что я едва сдерживаю смех.

Не поймите меня неправильно — я обычно с радостью помогаю людям, но некоторые…

— Да, — краснея, отвечает парнишка с кубиками. — Мы стоим уже целый час!

— О боже, час? — повторяет Джек, снова с ощутимым беспокойством.

— Слушай, — раздраженно начинает парень, — это не смешно…

— Согласен, — резко перебивает Джек, оборачиваясь ко мне. — А ты считаешь это смешным, Ви?

— Он сказал, что ждет уже сорок пять минут, Джек? — спрашиваю я.

— Нет, Ви. Целый час, — торжественно сообщает мне Джек.

— Час?

— Час, — повторяет он.

— Целый час? — говорю я, изображая ужас.

— Серьезно, как же мне это надоело, — прерывает нас парень с кубиками, сердито фыркая.

— Согласна, — отвечаю я. Даже не знаю, как называется наш подход — это не «хороший/плохой полицейский», а скорее «давайте посмотрим, кто будет более раздражающим». Но это определенно заставляет время бежать быстрее.

— Я хочу поговорить с вашим менеджером, — заявляет парень.

— Я тоже, — отвечает Джек со своей фирменной ухмылкой звездного спортсмена. — Я хочу пить.

— Когда будете говорить с нашим менеджером, пожалуйста, сообщите ему, что Джек хотел бы выпить «Пеллегрино», — обращаюсь я к парню-с-кубиками, отчего щеки последнего снова вспыхивают.

— Слушай, ты, мелкая…

— Я не привередливая, — уверяю я его. — Меня устроит и обычная вода из-под крана.

— Показушник, — фыркает Джек, провожая парня раздраженным взглядом. Но вселенная тут же награждает нас самой милой семидесятидвухлетней фанаткой «Затерянных Империй». (Штрих-код на ее билете был подпорчен ее новорожденным внуком, которого назвали в честь героя франшизы). Я клятвенно обещаю свою жизнь моему новому кумиру — Море, этой женщине, начавшей выпускать фэнзин80 еще в школе, до того как Марка Цукерберга вообще посетила идея о соцсетях. Нам попадается всего пара сложных посетителей, а затем нас сменяют другие волонтеры, и мы c Джеком отправляемся исследовать фестиваль.

— Итак, что теперь? — спрашивает он, доставая свои костыли. По его лицу видно, как сильно он ненавидит ими пользоваться, и я не могу его винить. Я часто жду его, но стараюсь не подавать виду. Люди считают, что я хожу слишком быстро, но в свою защиту скажу, что мне приходится. Мама всегда говорила, что лучший способ не стать легкой мишенью для кого-то с плохими намерениями — это выглядеть так, будто тебе срочно нужно куда-то идти. (Очень забавно, что она научила этому меня, а не Баша.)

— Ну, я бы хотела заглянуть на игру ConQuest, — объявляю я. — И я говорила, что мы можем заглянуть на выставку игр.

— Точно, — отвечает Джек. Я вижу, как он умирает от желания увидеть стенд «Двенадцатого Рыцаря», что логично, потому что я тоже. Только я не могу ему об этом сказать.

— Если ты проголодался… — Но я обрываю себя на полуслове, замечая кого-то в толпе.

— Честно говоря, мне кажется, я съел около десяти мини-пачек «Доритос», — произносит Джек, после чего хмурится. — Что?

— Это Цезарио, — выпаливаю я, не подумав, и Джек тут же смотрит, но не в ту сторону.

— Настоящий Цезарио?

— Что? Нет, Джек… — Ох, серьезно. — Нет, конечно же, нет. Но это очень классный костюм, — добавляю я, направляя его взгляд в сторону как раз проходящего мимо косплеера Цезарио. Поразительно, насколько точной выглядит его копия зимнего наряда: с искусственным мехом, кожаными доспехами и всем остальным. Создание этого костюма, должно быть, заняло целую вечность, а это явно работа с нуля.

Я продолжаю пялиться, когда осознаю, что Джек что-то говорит.

— Мы можем сделать фотографию? Я имею в виду… это, типа, нормально? — Я замечаю, что его лицо дрогнуло. — Потому что, если ты хочешь, — поясняет Джек, — я могу сделать снимок для тебя…

О мой Бог. Это казалось бы милым, если бы он не пытался скрыть волнение. Но он — Джек Орсино, а значит, и вовсе не может быть милым.

— Пошли, — говорю я, бросаясь в проход, чтобы успеть перехватить Цезарио.

— Извините, — чуть запыхавшись, я останавливаю косплеера. Я знаю, что я фанатка, но да ладно. По опыту я знаю, что весь смысл приложить столько усилий состоит в том, чтобы другие люди это оценили. — Не могли бы вы сфотографироваться со мной и моим другом?

Лже-Цезарио оказывается добродушным, как типичный «химбо81».

— Конечно! А вы кто?

— Я — мой собственный персонаж из ConQuest, Астрея Старскрим, а он…

— О, серьезно? Король Артур! — притворно произносит Цезарио, кланяясь Джеку. — Мой господин. Жаль видеть, что вы получили боевую рану.

Джек улыбается в ответ, приняв уверенное выражение лица. Я забываю, как легко он оказывается в центре внимания. Хотя сегодня я впервые осознала, что его образ герцога Орсино менее реальный, чем я думала.

— У вас потрясающий костюм, — хвалит Джек.

— Вы оба поклонники «Войны Терний»? — спрашивает Цезарио. Я протягиваю свой телефон кому-то из его компании, но затем другой фотограф — на этот раз представитель СМИ MagiCon — прыгает, чтобы сделать снимок.

— Да, нам нравится, — беспечно отвечаю я, забыв, знает ли эта версия меня об этом или нет. Вокруг нас царит суета, так что никто не обращает внимания. Мы позируем для снимка, и Цезарио аккуратно держит руку в воздухе над моей талией, стараясь не касаться ее. Затем друг Цезарио возвращает мне телефон.

— Загляните в наш официальный блог! — бодро сообщает парень из MagiCon, прежде чем исчезнуть.

— Хорошего дня, — добавляет Цезарио, на прощание кивая нам c Джеком, после чего продолжает свой путь.

— Черт, — произносит Джек, бочком подбираясь ко мне, пока я рассматриваю фото на экране. — Он даже ходит как Цезарио, это странно…

— О, смотри-ка, ты тоже позировал, — говорю я, заметив, что вместо улыбки Джек положил руку на свой фальшивый меч, выглядя совершенно невозмутимо рядом с самим Цезарио. Я не ожидала, что они окажутся почти одного роста, но Джек смотрится почти так же внушительно. Если не считать импровизированного костюма, но, по крайней мере, он вжился в роль.

— Ну, конечно. Даже я знаю, что улыбаться было бы глупо. — Он бросает на меня быстрый взгляд, и я удивляюсь, как Джек всегда мгновенно понимает, что нужно делать в любой ситуации. Неудивительно, что вся эта история с травмой и Оливией выбила его из колеи.

Хотя это определенно то, о чем мне не следует знать. На мгновение меня охватывает чувство вины, как будто я совершила что-то ужасное. Я понимаю, что Джек — настоящий человек, который заслуживает правды, даже если ложь кажется безобидной. Или казалась безобидной до тех пор, пока он не рассказал о своей реальной жизни и проблемах полагая, что говорит с другом. А на самом деле это была я — человек, который ему даже не нравится.

На мгновение меня охватывает чувство вины. Но, если сказать ему правду сейчас, это не принесет пользы никому из нас. Да и ничего подобного больше не повторится. У него был плохой день, вот и все, и у меня тоже. Нет смысла рисковать разоблачением моей личности.

(Тихий голосок в моей голове напоминает, что Джек, вероятно, не раскрыл бы мой секрет, если бы я рассказала ему правду, но этот голос легко заглушить, когда я вспоминаю, как Антония выбрала что угодно, кроме меня. Я думала, что могу ей доверять, и ошиблась. Что делать? Правда ли я знаю Джека?)

— Поздравляю тебя c тем, что не поставил меня в неловкое положение, — объявляю я, оправившись от минутного кризиса совести. — Очень ценю.

— Эй, я делаю все, что могу, Виола. — Его взгляд жадно устремляется к выставке. — Так что, может, мы…?

— Боже мой, просто признай это, — стону я. — Ты не можешь дождаться, чтобы посмотреть демо-версии игр, да?

— Подожди, они их показывают? Перед всеми? — В его глазах появляется восторг.

— Ну да, конечно. Так они и продают их.

— Они дают людям шанс поиграть? Типа, хорошим игрокам?

— Опять же, так они и продают их, Джек…

Но он уже уносится на своих костылях, и мне приходится сдерживать смех.

— Ладно, ладно, — вздыхаю я про себя, прежде чем поймать себя на том, что улыбаюсь.

Конечно, я тут же стираю улыбку с лица и напоминаю ему не выглядеть таким нубом.