– Очень мило.
– Я правда так думаю.
Она видела, что это действительно так.
– Что ты будешь делать, когда вернешься домой? – спросила она.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Мне хочется найти место, где много зеленых парков и где вечно царит лето. И где много женщин, похожих на тебя. – Он протянул руку и погладил ее по щеке.
Эдди Джулиан продолжал работать – он упаковывал контейнеры.
– Мы все поднимем наверх, – сказал он. – Так или иначе, мы все спасем. – Он торопил Хатч. – Вот эти должны пойти в первую очередь. Прямо сейчас. Забудьте о той ерунде, что находится сейчас в гавани. Вдруг Траскот решит сбросить на нас еще одну бомбу. – Он уставился в потолок, как бы желая рассмотреть ее на космической станции. – Да, – сказал он, – грузите вот эти. – Он показал на ряд контейнеров с красными метками. – А я примусь за остальные. – Он кивнул головой. – Именно так.
Хатч беспокоилась за него.
– Около двери, – сказал он, когда они зашли в его мастерскую. По рассеянности Эдди не заметил ее озабоченности. Он указал на три контейнера. – Это оружие. С заставы на нижнем уровне. – Он пошел за первой партией, дав Хатч знак привезти кар. – Что бы ни случилось, мы не должны потерять его. Оно бесценно. – При обычных обстоятельствах она заворчала бы или вообще отказалась подчиняться. Но ей стало жаль Эдди, и она делала для него все, что могла. – Там есть еще один с красной биркой, – сказал он.
Но контейнер не был запечатан. Она заглянула в него.
– Его надо бы заполнить «Поли-6», – сказала она.
– Позаботься об этом. – Он стрелой понесся к душевой.
Она взяла в руки пистолет-распылитель, вставила его внутрь контейнера и нажала на спусковой крючок. Над завернутыми в пластик артефактами поднялась струя белой пены, и комнату заполнил едкий запах. Она следила за поднимавшейся пеной и потом выключила струю. «Поли-6» начал вздуваться. Она подняла пистолет и прицелилась, представив, что целится в Мелани Траскот. В этот момент появился Эдди и нетерпеливо глянул на нее. Она направила дуло прямого на него и слегка нажала на спусковой крючок.
– Пиф-паф.
– Пиф-паф.
Но Эдди не захотел принять участие в игре. Он взял контейнер и поставил его на кар.
А у Хатч появилась идея.
– Эдди, сколько у нас этой чепухи?
– «Поли-6»? Полно. Почему ты спрашиваешь?
– А как он действует?
– Я не знаю химии, – ответил он. – Там используются две емкости. – Это было и так ясно. На них значились метки «А» и «Б». – Это отдельные компоненты. Эта штука не вспенится, пока их не смешать. Это как раз делает пистолет. Когда их смешивают, пенополиуретан расширяется и затвердевает. Эта штука используется уже многие века. Она просто идеальна для упаковки древностей при перевозке.
– А у тебя есть лишний распылитель?
– Конечно. – Он нахмурился. – А зачем тебе?
Она прикидывала размер грузового отсека на «Альфе».
– Слушай, нам придется немного сократить размер груза в следующем рейсе.
– Что? – Голос его прозвучал обиженно. – А почему?
– Потому что я хочу прихватить с собой пару бочонков «Поли-6».
Эдди испугался.
– Но у нас нет места.
– Найдем.
– Но, ради всего святого, зачем?
– Он пригодится мне, чтобы поприветствовать Мелани Траскот.
Час спустя «Альфа» держала курс на орбиту, с Хатч, Жанет, Мэгги, Карлом и Филом Маркотти – лучшим аналитиком Мэгги. Там были также двадцать девять контейнеров с археологическими находками и два бочонка с компонентами «Поли-6».
Мэгги Туфу оказалась моложе, чем предполагала Хатч. Она столько слышала о ней, что весьма удивилась, обнаружив, что Мэгги нет и тридцати. Она очень высокая, гораздо выше всех мужчин на борту. С роскошными блестящими черными волосами, стянутыми в пучок. Возможно, для того, чтобы выглядеть старше. Глаза ее также черные, а лицо азиатского типа. Если бы ей еще удалось расслабиться и время от времени улыбаться, она была бы просто прелестна.
Мэгги старалась держаться особняком. Хатч увидела в этом не высокомерие, а скорее увлеченность своим делом. Мэгги считала людей и, возможно, все остальное, не связанное с математикой и филологией, довольно скучным.
Ее коллега, Фил Маркотти, – добродушный и упитанный экстраверт лет сорока – любил свою работу и был на стороне тех, кто предпочел бы остаться и получить то, что все называли «Печатным станком Джорджа». Он доверительно сказал Хатч, что будь на то его воля, то ничто, кроме армии, не могло бы сдвинуть с места команду Академии. Странно, этот счастливый, добродушный человек – один из самых воинственных сторонников Генри.
Мэгги устроилась на сиденье справа от Хатч. Во время подъема она воспользовалась дополнительным компьютером и сидела, уткнувшись в ряды чисел и символов.
– В каком-то смысле нам повезло, – сказала она, обращаясь к Хатч. – У нас нет нужного количества образцов Линейного письма «С». Впрочем, у нас вообще никогда ничего не бывает в нужном количестве. Язык слишком старый. Но в большинстве случаев у нас есть иллюстрации. И у нас есть начало словаря.
– Правда? – заинтересовалась Хатч. – Можно посмотреть?
– Конечно. Вот это – на экране появился ряд символов – «солнце». Это буквы, а не идеограммы. А вот это – появилась следующая группа – значит «луна». Она улыбнулась, но не Хатч, а дисплею. – А вот это значит «мотыга».
– Мотыга, – повторила Хатч. – Как вы догадались?
– Эта группа, как мне кажется, используется, чтобы проиллюстрировать надпись о сборе урожая.
Карл казался унылым. Взгляд его блуждал где-то далеко, и Хатч показалось, что он думает о будущем.
Жанет уснула через несколько минут после вылета. Она все еще спала, когда шаттл ткнулся носом в палубу «Уинка».
Хатч установила скорость вращения кольца Б, чтобы создать центробежное ускорение в одну десятую «g». Они разгрузили археологические находки, вес которых сейчас равен одной десятой от обычного земного, и перенесли их через двойную дверь в главный грузовой трюм. Здесь Хатч сняла обувь, чтобы не поцарапать тефлоновый пол. Помещение грузового трюма просторное, с высокими потолками – можно в баскетбол играть. Они разместили контейнеры в дальнем конце, там, где сложили груз, доставленный предыдущими рейсами.
Главный грузовой трюм «Уинка» предназначался для тяжелого оборудования, применяемого при раскопках, там можно хранить большие запасы продуктов и разместить все, что команда Академии сочла бы необходимым доставить на Землю. Помещение разделено на четыре секции с отдельными выходами.
Когда они закончили, Хатч провела небольшую экскурсию. Она сводила своих пассажиров на палубу кольца А, показала им комнаты, помещение для отдыха и реабилитационное отделение, продемонстрировала, как действует автоматическая кухня и пообедала вместе с ними. Они выпили за свой новый дом, и лица их понемногу прояснились.
После обеда она отвела Жанет в сторону.
– Тебе не хочется отплатить кое-кому? – спросила она.
Жанет с любопытством посмотрела.
– О чем ты говоришь? – Потом она улыбнулась. – Ты имеешь в виду Траскот?
– Да, я говорю о Траскот.
Жанет кивнула.
– Я вся внимание.
– Это рискованно.
– Скажи, что ты придумала. Мне бы очень хотелось, чтобы она получила свое.
– Думаю, что мы сможем это устроить.
Она снова вернулась в кольцо Б. Локальное гравитационное поле корабля, равное примерно половине земного, стабилизировалось. Двери в грузовом трюме выходили на палубу. Во всех четырех секциях они разных размеров. Она выбрала дверь секции номер два – самую большую. И в самом деле, дверь достаточно широкая, чтобы прошел объект, в два раза большего диаметра, чем шаттл.
Хатч внимательно осмотрела дверь и, только убедившись, что она вполне подходит для решения предстоящей задачи, пояснила свою мысль. Поначалу настроенная весьма скептически, Жанет слушала ее со все возрастающим интересом. А когда Хатч закончила, она уже широко улыбалась.
– Не хотела бы я, чтобы ты имела на меня зуб, – сказала она.
– Если нас застукают, обе будем сидеть на Массачусетс-авеню с железными банками для сбора милостыни.
– А они смогут нас застукать?
– Все может быть. Слушай, я у тебя в долгу. И мне не хотелось бы, чтобы у тебя были из-за меня неприятности. Если не хочешь, можешь не принимать в этом участия.
– Но одной тебе не удастся ничего сделать.
– Это правда.
– Я не могу упустить такой шанс. Единственное, о чем я действительно сожалею, так это о том, что нельзя потом похвастаться.
Хатч повеселела.
– Нам не составит труда послать Мелани Траскот весточку из преисподней.
– Мы действительно можем сделать это?
– Давай посмотрим.
Хатч выключила поле, и они пошли к шаттлу и достали два бочонка с «Поли-6». Потом они перетащили их в секцию номер два и поставили посреди палубы, как раз напротив загрузочных дверей. Потом Хатч пошла за соединительными шлангами и распылителем.
Теперь, когда Жанет дала согласие, она уже не колебалась и не испытывала сомнений. Хорошо иметь такого союзника, – подумала Хатч.
– Нам необходимо что-нибудь, с чего начать, – сказала Жанет.
У Хатч был наготове отличный ответ.
– Сиди спокойно, – ответила она. Затем сходила в кольцо А, в реабилитационное отделение и принесла тампон из медицинской аптечки.
Жанет весело улыбнулась.
– То, что надо, – заметила она и подсоединила шланг к бочонкам и к распылителю.
Хатч положила тампон вниз и отошла на шаг. Взгляд ее был прикован к распылителю.
– Хочешь удостоиться такой чести?
– С удовольствием. – Жанет нацелила пистолет на медицинский тампон. – Выполняем назначения доктора, – объявила она без зазрения совести и нажала на спусковой крючок.
Появилась белая пена, покрыла тампон и палубу вокруг. Тампон откатился.
– Пожалуй, это займет немного времени, – заметила она.
– Вряд ли, стоит только начать.
Выросший шар быстро потерял округлость и превратился в белый неровный сгусток шипящей пены.