Затем бодхисаттва-махасаттва Сарвашура спросил:
– Бхагаван, если я тоже буду слушать великое «Изложение Дхармы Двойной сутры», сколько заслуг посею?
– Сарвашура, [любое] существо породит таким образом столько заслуг, сколько их есть у Будд-Бхагаванов, числом равных песчинкам реки Ганги, – ответил Бхагаван.
– Бхагаван, когда я слушаю великое «Изложение Дхармы Двойной сутры», не могу наслушаться...
– Прекрасно, Сарвашура, прекрасно, что ты ненасытен в Дхарме. Я тоже, Сарвашура, ненасытен в Дхарме, а простые существа – тем более. Сарвашура, тот сын или дочь благородной семьи, в ком зародилась вера в Великую Колесницу, многие тысячи кальп не пойдет в дурные участи. 5000 кальп не родится животным. 12000 кальп не станет скудоумным. 18000 кальп не родится среди варваров. 20000 кальп будет радостно совершать даяние, 25000 кальп – перерождаться в мире богов, 35000 кальп – жить в целомудрии. 40000 кальп будет отказываться от жизни домохозяина. 50000 кальп будет держаться Дхармы и 65000 кальп – памятовать о смерти. Сарвашура, тот сын или дочь благородной семьи не совершит ничего дурного. Злой Мара не найдет возможности им повредить. Они никогда не родятся из чрева матери.
Сарвашура, те, кто слушает это изложение Дхармы, где бы они ни родились, не пойдут в дурную участь. 80000 кальп они будут помнить услышанное. 1000 кальп они никого не убьют. 99000 кальп не солгут. 13000 кальп не произнесут слов клеветы. Сарвашура, трудно найти существ, которые слышали это изложение Дхармы.
Тогда бодхисаттва-махасаттва Сарвашура встал со своего места, накинул свою накидку на одно плечо, опустил правое колено на землю и, [смотря] в сторону Бхагавана, сложив почтительно ладони, спросил:
– Бхагаван, сколько дурной кармы накопят те, кто откажется [слушать] это изложение Дхармы?
Бхагаван молвил:
– Много, Сарвашура.
– Бхагаван, какое же количество дурной кармы накопят те существа?
Бхагаван сказал:
– Молчи, Сарвашура, молчи. Не спрашивай меня о всем количестве такой дурной кармы. Сарвашура, те, кто отнесется с презрением к «Двойной сутре», породят намного больше зла, нежели те, кто будет питать злобу к стольким Татхагатам, архатам, истинно совершенным Буддам, сколько есть песчинок в двенадцати реках Гангах. Также намного больше зла породят те, кто будет питать злобу к Великой Колеснице. Сарвашура, такие существа будут гореть. Истинно гореть.
– Бхагаван, разве те существа не смогут спастись? – спросил Сарвашура.
– Да, Сарвашура, они не смогут спастись? Например, человеку отрубили голову.
Как ты думаешь, Сарвашура, сможет ли он подняться, если будешь мазать его голову медом, сахаром, патокой, сливочным, растительным маслом или какой- нибудь целебной мазью?
– Нет, Бхагаван, не сможет, – ответил Сарвашура.
Бхагаван сказал:
– Вот, Сарвашура, еще человек. Если он ударяет острым оружием другого человека, то, даже если не убивает его, наносит рану. Если лечить эту рану, она заживает. Излечившийся [человек], помня свою боль, думает: «Теперь я понимаю... Больше не буду совершать никаких дурных деяний!» Так, Сарвашура, когда человек помнит о страдании, он отказывается от всего дурного. Тогда постигает всю Дхарму. А когда постигает всю Дхарму, он совершенствует все благие качества.
Сарвашура, отец и мать умершего человека горюют, плачут, но защитить его не могут. Так, Сарвашура, и простые существа неспособны помочь ни себе, ни другим. Как те родители потеряли надежду, так и они при смерти будут обезнадежены. Сарвашура, утрата надежд грозит существам двух родов. Каких двух? Одни из них -- те, кто делает зло или побуждает его делать, а другие -- те, кто отказывается от святой Дхармы. Эти два рода существ в час смерти потеряют надежду.
Бодхисаттва Сарвашура спросил:
– Бхагаван, где переродятся эти существа и какова будет их следующая жизнь?
Бхагаван ответил:
– Бесчисленны, Сарвашура, перерождения существ, пренебрегающих святой Дхармой. И бессчетны их будущие жизни. Сарвашура, существа, отказавшиеся от святой Дхармы, будут кальпу мучиться в великом аду Стенаний, кальпу – в Раздавливающем [аду], кальпу – в Жарком, кальпу – в Очень жарком [аду], кальпу – в великом Чернолинейном аду, кальпу – в великом аду Непрерывного мучения, кальпу – в великом аду Встающих волосков и кальпу – в великом аду Звуков «хью». Сарвашура, они будут мучиться восемь кальп в тех восьми великих адах живых существ.
После этих слов Бхагавана бодхисаттва-махасаттва Сарвашура сказал:
– Это страдание, Бхагаван! Это мучение, Сугата! Не хочется и слушать...
Тогда Бхагаван заговорил стихами:
– Не хочешь ты и слушать
страшные слова
о том, как мучаются
существа в адах...
Тот, кто делает добро,
счастье испытает;
тот, кто совершает зло,
страдание пожнет.
Кто не ведает причины счастья,
тот, родившись, снова испытает
страданье смерти и всегда он,
неразумный, будет связан горем.
Счастливы разумные, которые
о Будде помнят как о высшем [из людей].
И те, кто верит в махаяну,
не отправятся в дурную участь.
Так, Сарвашура,
даже малое деяние,
совершённое по воле прошлой кармы,
несет безмерный плод.
И если в «поле» Будды – поле лучшее
посеять семя, то созреет плод огромный.
От нескольких семян
созревают множество плодов;
так будут счастливы те мудрые, которым
Ученье Победителя приносит радость.
Они откажутся от зла и будут
много добродетелей вершить.
Те, кто ради моего Учения
отдает хотя бы волосок,
восемьдесят тысяч кальп
богаты будут.
Где они ни родились бы,
постоянно будут щедры.
Так от Будды – этого глубокого объекта
даянья – [происходят] огромные плоды.
Тогда бодхисаттва-махасаттва Сарвашура спросил Бхагавана:
– Как понимать Дхарму, которую проповедует Бхагаван? Каким образом, услышав «Изложение Дхармы Двойной сутры», обретаешь корни добродетели?
Бхагаван ответил:
– Сарвашура, знай, что количество заслуг того, кто слушает это «Изложение Дхармы Двойной сутры», такое же, как того, кто оказывает почести всевозможными приятными вещами стольким Татхагатам, архатам, истинно совершенным Буддам, сколько есть песчинок в двенадцати реках Гангах.
Бодхисаттва Сарвашура спросил:
– Бхагаван, как сделать корни добродетели совершенными?
Бхагаван ответил бодхисаттве-махасаттве Сарвашуре:
– Понимай корни добродетели как равные Татхагате.
– Какие корни добродетели следует понимать как равные Татхагате?
– Сарвашура, воспринимай проповедника Дхармы как равного Татхагате, – ответил Бхагаван.
Сарвашура спросил:
– Кто же есть проповедник Дхармы?
– Тот, кто провозглашает «Двойную сутру», является проповедником Дхармы.
– Бхагаван, если такое [огромное] количество заслуг порождают те, кто лишь слышит «Изложение Дхармы Двойной сутры», что уж говорить о тех, кто записывает его и читает. Сколько же заслуг порождают они? – спросил Сарвашура.
Бхагаван ответил:
– Слушай, Сарвашура. Например, если бы в каждой из четырех сторон [света] двенадцать кальп пребывали столько Татхагат, Архатов, Истинно Совершенных Будд, сколько есть песчинок в двенадцати реках Гангах и, проповедуя Дхарму, говорили о количестве заслуг записавшего эту «Двойную сутру», они не могли бы до конца постичь или выразить словами количество его заслуг. Ежели столько Будд-Бхагаванов, сколько есть песчинок в сорока восьми реках Гангах, неспособны пересказать количество заслуг записавшего [эту сутру], и говорить не стоит, что записывающий, читающий ее и размышляющий о ней становится сокровищницей Дхармы.
– Бхагаван, сколько же заслуг обретает тот, кто читает [эту сутру]? – спросил бодхисаттва Сарвашура.
Бхагаван ответил стихом:
– Добродетели того, кто прочитал одно четверостишье
этой «Двойной сутры», – заслуги этого ее читателя
не смогли бы перечислить, хоть и постоянно говоря о них,
даже столькие Победители, сколько есть песчинок
в восемьдесят четырех реках Гангах.
Дхарма, о которой учат Будды, редка и бесконечна.
Тогда 64 миллиарда богов почтительно сложили ладони, [смотря] в сторону [Будды], проповедующего «Изложение Дхармы Двойной сутры», и сказали Бхагавану:
– Бхагаван, какова бы ни была цель принесения Бхагаваном в этот мир такой сокровищницы Дхармы, это прекрасно, прекрасно!
Также 180 миллионов нагих аскетов-джайнов пришли к Бхагавану и молвили:
– О, шрамана Гаутама, успехов тебе!
Бхагаван сказал:
– Татхагата всегда преуспевает. А как можете преуспевать вы, нагие аскеты?
– Преуспевай, шрамана Гаутама, преуспевай! – сказали те.
Бхагаван ответил:
– Преуспевающего среди вас не вижу.
Как вы, неправильно живя, можете преуспевать?!
Слушайте вы, голые аскеты! Я вам полезное скажу.
Не знает счастья детский ум; как вы можете преуспевать?!
Поэтому я, с помощью глаза Будды, укажу глубокий путь.
Тогда те нагие аскеты-джайны разгневались на Бхагавана и породили в себе мысли неверия. В это время владыка богов Шакра помахал своей ваджрой, и те 180 миллионов нагих аскетов очень испугались, ощутили сильную душевную боль и заплакали. А Татхагата сделал свое тело невидимым.
Тогда те аскеты с лицами, мокрыми от слез, не видя Бхагавана, стали причитать стихами:
– Здесь нет заступника, нет ни отца, ни матери,
и всё напоминает нам пустыню:
нет ни пустого дома, ни места обитания,
нет ни воды, ни дерева, ни птицы,