Двойное удовольствие — страница notes из 52

Примечания

1

Узнаваемая картина Нормана Роквелла, которая использовалась в качестве военного плаката. На ней девушка в красной косынке в горошек и голубой рубашке демонстрирует свой могучий бицепс.

2

Do It Yourself («Сделай это сам») – зародившаяся в 50-х годах концепция деятельности, приверженцы которой самостоятельно изготавливают для себя вещи, которые обычно производят крупные промышленные комплексы или мастера.

3

Товарищество собственников жилья.

4

«Эвенджерс» с английского – «Мстители». Речь про компанию «Марвел».

5

Район Сан-Франциско на холмах, с которого открывается вид на весь город.

6

Блюз-исполнитель с очень глубоким, низким голосом.

7

Талантливый картежник.

8

«Попасть в домик» в хоккее означает забить шайбу таким образом, чтобы она пролетела между ног вратаря.

9

Темный элевый сорт пива.

10

Примерно шесть с половиной километров.

11

Здесь имеется в виду не обычная фасоль, а конские бобы (фасоль фава, садовый боб или fava bean), которые можно есть в сыром виде.

12

Электронная книга от компании Amazon.

13

Frozen Four – название финальных и полуфинальных игр первого дивизиона.

14

Ничего не могу поделать, я влюбляюсь в тебя.

15

Замбони – ледовый комбайн для заливки или выравнивания льда. Называется так по имени Фрэнка Замбони, изобретшего первую подобную машину.

16

Вид бюстгальтера, чашечки которого поддерживают грудь снизу и не закрывают ее верхнюю часть, создавая выразительное декольте.

17

В Сан-Франциско так часто бывает смог и туман, что местные жители даже дали ему имя – Карл.

18

Fog (англ.) – туман.

19

В Чикаго пиццу готовят с очень высоким бортиком, так что она даже чем-то напоминает пирог.

20

Настольная игра, в которой игроки продолжают текст карточек колоды текстом на карточках с руки. Задача – сделать это как можно смешнее.

21

Пираты? Мечи? Гардемарины?

22

Мультик о персонаже другой серии книг Лорен Блэйкли.

23

В этом приватном аукционе участники не знают, кто сделал ставку, видят лишь максимальное значение на текущий момент.

24

Шесть сестер, или Разукрашенные леди, – архитектурный ансамбль из разноцветных домов в викторианском стиле в Сан-Франциско.

25

Знаменитый канадский хоккеист, центральный нападающий.

26

Лисичка.