— Вы сегодня выедете против сира Фу Яманака, — сказал Кору, сбегав к списку посмотреть. — Он одних из самых видных рыцарей Простора, сир, с ним будет нелегко.
Тобирама кивнула, признавая его правоту. Накануне сир Фу в жестоком бою одолел сира Идате Морино — его уносили с поля на носилках, пока Рыцарь Розы гарцевал перед дамами на своём гнедом коне. «Впрочем, — заметила себе Тобирама, — тот юноша Морино держится в седле хуже меня. Сир Фу орудует копьём умело, но слишком волнуется о том, как его победа будет выглядеть. Он сосредоточен на красоте удара, и на этом его можно подловить».
Над ристалищем расцветал новый день, и с высоких трибун стал доноситься шум. Благородные гости занимали места, и Тобирама обратилась мыслями к тому, кого среди них не было. «Каварама… — она сжала и разжала кулак в простой кожаной перчатке. — Он воспитанник десницы, сам не низкого происхождения и должен сидеть там, рядом со всеми этими лордами и леди. Почему его нет? Он грезил турнирами, когда был маленьким — неужели Учихи отбили у него этот вкус? Или десница не захотел брать его с собой, оставил в Королевской Гавани?..»
Размышляя, Тобирама медленно шагала мимо палаток. Броня давила на плечи своим весом, но Тобираме было не привыкать — сталь она носила чаще, чем платья, а меч и щит с ранних лет заменяли ей иглу и пяльца. Зайдя за палатки, удостоверившись, что здесь никого нет, Тобирама подняла забрало шлема и вдохнула полной грудью. Она знала, что отец одобрил бы её выбор. Он хотел видеть своих детей сильными — и она сильна и скоро докажет это всем.
— …точно тебе говорю, — вдруг зазвучал в стороне приближающийся голос, и Тобирама поспешила вновь опустить забрало, — он что-то задумал. Он слишком счастлив для человека, у которого столько забот.
— Мне даже интересно! — зазвучал в ответ смех, а вслед за этим из-за палатки вышли принц и сын десницы. За ними следовал, держась на расстоянии, гвардеец в белой броне.
Тобирама поклонилась.
— Дымный Рыцарь, — принц Наруто посмотрел на неё с любопытством. Светловолосый и синеглазый, он был замечательно похож на отца, улыбался по-мальчишески искренне и озорно. — Вы прекрасно выступили накануне, сир.
— Благодарю, Ваше Высочество, — ответила Тобирама изменённым голосом, ещё больше искажённым сталью.
— Все гадают, — проговорил принц, — кто скрывается под шлемом. Я ставлю на то, что вы из Долины, но Саске, — он с усмешкой покосился на спутника, — не согласен.
Учиха промолчал, лишь коротко наклонил голову. Его взгляд впивался в лицо Тобирамы, закрытое шлемом.
— Так или иначе, — сказал принц, — скоро наш спор решится — победитель должен будет снять шлем. Вы же собираетесь победить, сир?
— Да, Ваше Высочество, — ответила Тобирама.
— Для этого вам придётся спешить лучших воинов королевства, — проронил Саске.
Принц улыбнулся.
— Я люблю, когда таинственные рыцари становятся чемпионами.
— Ты слишком прямолинеен, как всегда, — хмыкнул Учиха. — Этот рыцарь ещё решит, что ты поддерживаешь его.
«Он позволяет себе так говорить с принцем даже в чьём-то присутствии? — Тобирама была неприятно удивлена. — Что о себе мнят эти Учихи?»
— Ну, я же сказал, что поддерживаю всех таинственных рыцарей, — засмеялся принц Наруто, полностью не замечая дерзость и тон спутника, что лишь доказывало: такое было в порядке вещей. — Будет интересно, если вы, сир, и Рыцарь Трезубца сойдётесь в финальном бою.
— Не сбрасывайте остальных со счетов, Ваше Высочество! — к ним подошёл не иначе как привлечённый голосами сир Гай. На нём был стёганый камзол, какой одевают под доспех — зелёный, как и всё снаряжение Зелёного Зверя. — Все рыцари, участвующие в турнире, готовы биться славно, чтобы достойно отметить ваши именины. Лично я жду встречи на ристалище с Белым Клыком, раз сир Какаши не участвует в турнире.
— Вот это был бы бой! — воодушевлённо кивнул принц.
— Я передам кузену, — откликнулся Саске.
Наблюдая за ними, Тобирама стояла в молчании, надеясь, что принц исчерпал на время интерес к ней. И так, кажется, было на самом деле — он отвлёкся на сира Гая, а вот молодой Учиха всё так же продолжал украдкой рассматривать Тобираму. Её это держало в напряжении; особенно в свете того, что принц и Саске обсуждали. «Кто-то из Учих задумал нечто. И скорее всего, это десница». Это ей совершенно не нравилось, заставляло опасаться.
На поле заиграли трубы, призывая всех на турнир. До того тенью стоявший неподалёку, зорко оглядывая окрестности, белый рыцарь подошёл ближе.
— Ваше Высочество, пора, — произнёс он приятным голосом. Гвардеец держал шлем подмышкой, и было видно его узкое лицо с тонкими чертами, каштановые волосы и серые глаза — он Хьюга, вне всяких сомнений. Сир Токума — Тобирама знала всех королевских гвардейцев по именам.
— Да придаст Воин сил вашим рукам, сиры, — сказал принц Наруто.
— Мой принц! — сир Гай поклонился, и Тобирама поступила так же. Разогнулись они, лишь когда наследник престола и его спутники скрылись за шатрами.
В отдалении шумел люд, перебирали копытами и ржали кони, но между рыцарями повисла тишина. Говорить при сире Гае Тобирама опасалась — он уже узнал её раз, мог разгадать обман снова, и тогда кто знает, как он поступит. Конечно, Зелёный Зверь известен как человек чести; и как раз поэтому он может решить, что рыцарю биться против женщины — бесчестно.
На удачу, как раз в этот момент появился Кору.
— Сир, — окликнул он, стараясь не таращиться на легендарного Зелёного Зверя слишком явно. — Пришёл сир Изумо насчёт выкупа.
По правилам турнира победителю каждого боя доставались конь и доспехи проигравшего, однако многие рыцари предпочитали выкупить их, если имели средства. Вежливо кивнув сиру Гаю, Тобирама последовала за оруженосцем, надеясь, что это не выглядело позорным бегством. На деле это было именно оно.
— Куда ты ведёшь меня? — спросила Тобирама, видя, что оруженосец следует не туда, где они оставили коней.
— Вам выделили собственный шатёр, сир.
Это было неожиданно и настораживающе. Тобирама нахмурилась.
— Кто?
— Не знаю, сир, — пожал плечами Кору, поправляя начавший сползать с носа платок, которым закрывал нижнюю половину лица. — Когда я спросил у распорядителя, есть ли незанятое место, он сказал, что для вас приготовлена отдельная палатка… А вот и она.
Шатёр, возле которого они остановились, был высоким и круглым, с серыми стенами без вышивки и гербов — не новый, но из хорошей ткани. На столбах, поддерживающих его, развевались на ветру заострённые вымпелы из дымчато-серого шёлка. Внутри шатёр был обставлен также без изысков, но с удобством, говорившим, что устроивший это — прежде всего человек практичный. «И при этом необходимо было приложить усилия, чтобы устроить всё в такой короткий срок, — подумала Тобирама, оглядывая подставку для оружия и стол с напитками и едой. — У меня есть тайный покровитель?..» Она страшилась, что этим человеком может оказаться замысливший недоброе враг.
— Сир, — навстречу ей поднялся с походного стула сир Изумо. Сегодня, без брони и шлема, он выглядел совсем не внушительно — невысокий, тонкий, с загорелым лицом южанина. — Я хочу обсудить с вами условия выкупа. Прошу простить, что не пришёл раньше — я собирал деньги. Мой конь и доспех нужны мне, и я могу предложить вам за них…
Но Тобирама жестом остановила его.
— Мне не нужны ни ваши деньги, ни конь и броня, сир, — сказала она, вновь меняя голос.
Сир Изумо приоткрыл рот в удивлении.
— Это очень благородно с вашей стороны, — проговорил он после молчания. — Сложно описать словами, как я признателен вам, — и вдруг шагнул ближе, протянул руку. — Если вам однажды потребуется друг, можете рассчитывать на меня, сир. Мы, межевые рыцари, бедны, но помним, что такое честь и долг.
Слова, простые и честные, тронули сердце, и Тобирама пожала протянутую руку.
Большой вороной конь вздымал фонтаны земли, несясь по турнирному полю навстречу противнику. Рыцарь на нём опустил копьё, намечая удар, и красный плащ в косую серую полосу хлопал за спиной всадника. «Он действительно хорош», — подумала Тобирама, когда полосатое, в тон плаща копьё врезалось в нагрудник сира Аобы и выбило его из седла.
Развернув коня, Рыцарь Трезубца проскакал к павильону и поклонился высоким гостям. Полированная сталь его доспехов блестела на солнце, а на медной броши в форме трезубца, скреплявшей плащ, переливались мелкие рубины. При этом таинственный рыцарь вовсе не выглядел так, словно единственной целью, выезжая на поле, имел покрасоваться нарядом — такой грех Тобирама приметила за частью участвующих лордов и рыцарей; его мастерство она отмечала уже во второй раз.
— Не хотел бы я оказаться на месте бедного сира Аобы, — негромко сказал стоявший неподалёку от Тобирамы сир Шисуи Учиха — молодой человек приблизительно её лет, не самый сильный воин из присутствующих, но зато ловкий и очень быстрый, что делало его весьма опасным противником.
— Когда говоришь такое, следи, чтобы Изуна тебя не услышал, иначе окажешься, — рассеянно отозвался сир Кагами. В отличие от младшего брата, он отчего-то был мрачен и хмурился, прикусив губу.
Оторвав взгляд от поля, с которого Рыцарь Трезубца удалился под приветствия толпы, сир Шисуи заметил, наконец, Тобираму, сидевшую на складном стуле перед своим шатром, возле которого Учихи, сами того не заметив, остановились. Неловко кашлянув, сир Шисуи улыбнулся Тобираме, на что она ответила наклоном головы. Сир Кагами обернулся тоже. Смерив её оценивающим взглядом, он кивнул, после чего взял брата под локоть.
Тобирама смотрела им вслед, пока Учихи не скрылись в своём чёрном шатре с алыми буревестниками на знамёнах. Что-то было не так. Между всем происходящим была какая-то связь, Тобирама чувствовала её: тонкую нить, связывающую события и людей… Вот только не видела, какую именно картину ткёт притаившийся в тенях паук, на кого рассчитана его сеть — и это беспокоило всё больше.