Дж. С. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованиях
Если вы интересуетесь сравнением творчества зарубежных и отечественных авторов XX века, то книга доктора филологических наук И. Л. Галинской «Дж. С. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованиях» будет вам интересна.
В этой книге автор проводит глубокий лингвостилистический анализ романа Дж. Д. Сэлинджера «Ловец во ржи», исследует русские переводы этого произведения, а также рассматривает продолжение, выпущенное в 2009 году. Книга представляет интерес для всех, кто хочет лучше понять художественные особенности и идейное содержание произведений двух ярких авторов.
Вы можете прочитать книгу онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Дж. С. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованиях» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,03 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2015
- Автор(ы): Ирина Галинская
- Жанры: Языкознание, иностранные языки
- Серия: Humanitas
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,03 MB
«Дж. С. Сэлинджер и М. Булгаков в современных толкованиях» — читать онлайн бесплатно
Александру Пиперскому
Американский писатель Джером Дэвид Сэлинджер (1919–2010) выпустил свой роман «Ловец во ржи» в Бостоне в 1951 г. (77). Роман «The Catcher in the Rye» переводился на русский язык трижды. В 1960 г. его перевела Р. Райт-Ковалева и назвала перевод «Над пропастью во ржи» (21). В 1998 г. под названием «Обрыв на краю ржаного поля детства» роман перевел Сергей Махов (22). В 2008 г. в переводе Максима Немцова роман «Ловец во ржи» получил название «Ловец на хлебном поле» (23).
Дж. Д. Сэлинджер создавал свое произведение «Ловец во ржи» на протяжении десяти лет. В 1946 г. в журнале «Нью-Йоркер» был опубликован рассказ Сэлинджера «Слабый бунт неподалеку от Мэдисон-авеню» («Slight rebellion off Madison»), который является вариантом четырех глав «Ловца во ржи» (гл. 15, 17, 19, 20). Этот рассказ был приобретен журналом еще в 1941 г., но его тогда не напечатали в связи со вступлением США во Вторую мировую войну. Рассказ же «Слабый бунт неподалеку от Мэдисон-авеню» отличается резкой антивоенной настроенностью. В 1945 г. американский журнал «Кольерс» опубликовал новеллу Сэлинджера «С ума сойти» («I am Crazy»). Ее отрывки вошли в три главы романа «Ловец во ржи» (гл. 1, 2, 22).