Еда как разновидность секса — страница notes из 19

Примечания

1

Здесь: пределом, вершиной (лат.).

2

Бель Эпок (фр. прекрасная эпоха) – так принято называть первые годы XX века.

3

По-домашнему (итал.)

4

Приготовленная дома (итал.).

5

«Каждый день по яблоку – и никаких докторов» (англ.).

6

Букв:. «Я смеюсь над этим» (непередаваемая игра слов на основе созвучия франц. глагола «смеяться» и слова «рис»).

7

«Мне так недостает "Перони"» (итал.).

8

«Книга о пиве» (лат.).

9

Пенистые вина (фр.).

10

Здесь: пятичасового чаепития (англ.).

11

«Ниццский салат» (фр.).

12

«Обедом мистификаторов» (фр.).

13

Здесь: любовные напитки (фр.).

14

Только будь свободен» (англ.).

15

Нездоровую пищу (англ.). Понятие junk food включает чипсы, хот-доги и т. п.