Эдем: Шесть книг — страница 2 из 13

«Суммизм», по мнению художника, был призван суммировать «все живописные стили, выступавшие ранее порознь».

«Живопись начинает отступать от обычной, принятой техники, в картину вводятся для усиления впечатления, для получения большей глубины и остроты, различные цветные плоскости разнородных материалов. Живопись начинает уклоняться в сторону своеобразной, необычной конструкции – фактуры и структуры; она приближается к живописному барельефу, в котором дается сумма многих красочных материалов» – писал Подгаевский[10].

Если здесь Подгаевский ожидаемо близок к фактурности Татлина, то следующий этап – «живописная суммистская скульптура» – отличается новым отношением к вводимым в работу материалам и предметам и ставит художника очень близко к Й. Бойсу:

«Дерево, железо, вата, материя, уголь, кости, камни, перья, стекло и проч. и проч. бесчисленные технические материалы суммизма раскрепощаются, выводятся из своего „безжизненного плена“ и в общей красочной конструкции суммистского произведения, постигаются интуитивно, как таинственные символы потустороннего, неведомого нам мира». И наконец, «живописная суммистская поэзия», «в которой мы находим соединение в одно целое заумной поэзии и живописного суммизма; технические материалы живописного суммизма – символы, усугубляющие впечатление поэзии этого порядка. Заумное слово, красочный жест и „сумм-материал“ конструируются в общей гармонии, открывая врата к ярким неожиданным эффектам и новаторским достижениям»[11].

Использовал Подгаевский и элементы перформанса: как замечает В. Поляков, «сам художник давал на выставке пространные „разъяснения“ своих ассамбляжей <…> присутствие художника на выставке превращалось в своеобразное „действо“».


Подгаевский имел полное право назвать себя «художником-новатором». Не он придумал заумь и ассамбляж. Как поэт, он был всецело погружен в русло эпатажной традиции, идущей от «проклятых поэтов» к А. Крученых, Д. Бурлюку и другим футуристам – и чрезмерно полагался на эту традицию, считая шок непременным условием и составляющей художественного воздействия.

Многое подсказал ему Татлин.

Он не доверял сам себе: отсюда лекции-объяснения и пылкие интервью критикам. Он истолковывал свои устремленные в будущее теории в терминах ушедшего в прошлое символизма. Ему часто изменял вкус. Он был патетичен, наивен и временами, кажется, сам не понимал, что делал.

Но небывалые в русском авангарде опыты соединения живописного и поэтического языка и особенно отношение к концепции и предмету (вот уж где medium is the message!) позволяют считать его одним из подлинных новаторов языка визуального искусства.


Дальше – обрывки.

Как установил А. Крусанов, в 1917–1918 гг. Подгаевский еще пытался читать лекции. 10 июня 1917 г. он устроил в Большой аудитории московского Политехнического музея вечер с лекцией «Суммизм» и динамо-декламацией, а 18 (5) июня 1918 г. провел в Полтаве «Суммистский вечер». Отчеты об этих выступлениях не найдены.

Что было потом?

«Стихия гражданской войны», надо думать… И – единственный источник сведений о смерти, автобиография Зерова, бывшего одноклассника Подгаевского, датированная 24 февраля 1924 г.: «Учился сперва в городской школе <…> в одной группе с <…> Сергеем Подгаевским, художником бурлюковской банды и футуристом (умер в прошлом году в Полтаве)»[12].


Посмертная судьба долго не жаловала Подгаевского – он был далек от главных орбит исследователей авангарда. В 1968 г. о нем коротко упомянул в «Русском футуризме» В. Марков. Прошло без малого тридцать лет, прежде чем более пространный анализ поэзии Подгаевского появился в книге Дж. Янечека «Заумь» (1996):

В 1913 г. малоизвестный соратник футуристов, Сергей Подгаевский, опубликовал серию брошюр, также написанных на квази-зауми. Эдем<…> – сновидческая фантазия с некоторыми синтаксическими дислокациями и странной, сюрреалистической образностью, но не истинная заумь, в то время как Шип<…> и Бисер<…> – поэмы с полным спектром заумоподобных эффектов. Последние включают в основном строки из одного слова, не отличаются целостностью и производят впечатление случайных скоплений слов, фрагментов слов и неологизмов. Образность преимущественно антиэстетическая, вполне в стиле Крученых. <…> Кое-где встречаются более значительные дозы звуковых эффектов, фонетической зауми или морфологических искажений, но доступное пониманию содержание почти всегда очень приземленное и отнюдь не абстрактное. Несмотря на существенную долю смысловых разрывов, в конечном итоге неясность или даже многозначность почти не присутствует. Подгаевский выказывает определенную энергию, но ограничен в смысле оригинальности, технических средств и широты поэтического кругозора[13].

В том же 1996 г. в первом томе «Русского авангарда» на поэтическом творчестве Подгаевского остановился А. Крусанов:

Еще в 1913 г. он выпустил 3 книги стихов: «Шип», «Эдем» «Бисер» и весной 1914 – «Писанку футуриста». Образцы его бессознательного творчества явно примыкали к заумной поэзии, которой отдельные смыслонесущие слова придавали сильный антиэстетический оттенок («Шип»). Критика в поэтических экспериментах С. Подгаевского видела влияние А. Крученых. Если в первых трех книгах новаторство Подгаевского было сконцентрировано в тексте, то в четвертой основное внимание было перенесено на конструкцию книги. Экземпляры книги «Писанка футуриста» сделаны вручную по единому проекту и содержат наклеенные вырезки из его предыдущих книг, оттиски разноцветных абстрактных рисунков, надписи, оттиснутые детским шрифтом или вручную сделанные красками, вырезки цветных картинок и рекламных объявлений. По-видимому, весь тираж «Писанки футуриста» представлен экземплярами с различными текстами, рисунками и наклейками. Фактически, под одним названием получилось множество различных книг (или вариантов одной и той же книги)[14].

Немного позднее В. Поляков подробно описал «Писанку футуриста» в «Книгах русского кубофутуризма» (М., 1998), а в 2003 г. к Подгаевскому вернулся А. Крусанов, посвятив его «суммизму» целую главу очередного тома монументального «Русского авангарда».

В 2002–2013 гг. наследие Подгаевского нещадно эксплуатировалось издательством «Ediciones del Hebreo Errante» (Мадрид), трижды переиздавшим три его поэмы[15]. При этом собственник издательства М. Евзлин также посвятил Подгаевскому возмутительный по безграмотности и враждебности «Мифосемиотический комментарий к поэме Сергея Подгаевского Эдем»[16], демонстрирующий элементарное и грубейшее непонимание самых поверхностных смыслов и интенций поэтических и живописных текстов. В заключение статьи этот многомудрый «мифосемиотик», вооруженный энциклопедией «Мифы народов мира», договорился до того, что назвал Подгаевского «обезумевшим сифилитиком»[17].

К счастью, здесь Подгаевскому наконец повезло – покушение Евзлина на убийство памяти о поэте и художнике было затеяно с негодными средствами.

Подгаевский, бесспорно, заслужил любую критику, но не глупость и недомыслие. Недаром когда-то, истерзанный насмешками, он сравнивал себя с живущим во мраке слепцом и мечтал о «свете» и «солнце» понимания.

Не об этом ли вся его неловкая, нескладная, косноязычная, истеричная и вторичная, но не лишенная своеобразия поэзия, его заумные крики и бормотание?

Наталья Андерсон

Шип






ПРЕДАМВОНЬ:

щелочный ШИП из колдобоины пути Эго-Футуризма, дерзко вонзись в мозолистую пяту коснаго манекена, в гнойном вулдыръ хихикающей деревяшки вспыхните ѣдкіе зрачки кислой брезгливости, блескомъ своим озарите сольпьерро безсознательнаго творчества.


брынь.

жарене

бумага.

кошмата

гноится

вѣтране.

блѣдо гнои

ико

мучителя.

спугага

копытами.

мнѣ – учителю, тарабарщно,

ните ики.

блеснул

шар.

бью в нос.

ком каюс

сук скаль.

лижу

ланит ярь

селедки.

даль

солнцаю!

хлебну

дки

ій.

не

кресты

пылам.

диво пестры!

гніи лоіи

под лаком

товар живой.

кокоток –

градов

злаксопле

морг

кот

кторг.

вирши,

сопя,

ковыряют

носы…

козы,

лопну.

зриш:

герострат

кукиш…

козы реммм

хлопну.

фат,

рля.

ззз.

ррр. ой,

шлюхи.

волосок

колбасѣ.

сивухи!..

онана обругъ:

гол тѣл.

блошки.

чсѣ

анн.

вспотѣл.

аой.

си

си

баа.

багро

гри

хи спазмами

кальсо

ооо.

горячо

жми

с лизи, не гарчи,

прильни, оіо,

губ язвами.

трели…

кобылу лунѣ.

изверженіе

противно

скрючил, не

пѣли.

скоттт

нн юх

хх ну

лидіот

выпучил

пылу.

ыг. гытг

бл. ль.

криви, плюи…

пурпурене!

здравомыслящей,

опомнись!

фиги ири лири

скрючени.

не лопнись!

замучени.

ый пытп.

кря.

птп.

ызык шило

ко ло ло.

лют о о ко

пырнуло

шпиц.

струй

лило.

изогнул,

о, вонючмысліе.

ни ц,

ык,

мысли.

разжижж

ручи –

блевоти.

сюртук

ли жи жж

собакааа д

а. руши

без брюк

дѣви – скоти –

ко ко ти, не

горбате