— Конечно, это ловушка, — пожал плечами. — Вопрос только в том, насколько хорошо мы к ней подготовлены.
Он хмыкнул, наконец выбираясь из машины.
— Ульрих ненавидит такие места, — пробормотал он, оглядываясь. — Слишком странно…
Подошёл к серому камню с прожилками кварца — тому самому, что служил входом в королевство кирмиров. Поднял ногу и с силой ударил по нему, не утруждаясь деликатным стуком.
Ничего не произошло. Секунда, другая, третья. Тишина, нарушаемая только шелестом травы и тихим мурчанием Амики, которая тёрлась о мои ноги.
— Может, они спят? — предположил Ульрих, опасливо оглядываясь. — Или мы не туда приехали?
— Туда, — покачал головой. — И они не спят. Просто выжидают.
Снова ударил по камню, на этот раз вложив в удар немного эфира. Камень задрожал, по его поверхности пробежала рябь, словно по воде от брошенного камешка.
И наконец, он сдвинулся, открывая тёмный проход, ведущий под землю. В проёме показалась знакомая бородатая физиономия Фарга. Синие глаза кирмира смотрели настороженно, но без явной враждебности.
— Марк! — воскликнул он, и в его голосе слышалось облегчение.
— Где мои? — спросил без предисловий, чувствуя, как внутри закипает гнев.
— Они… — Фарг замялся, бросив быстрый взгляд за спину, в темноту туннеля. — Они живы. Пока.
Схватил кирмира за грудки, поднимая над землёй. Он оказался неожиданно тяжёлым для своего роста.
— Где они? — повторил, вкладывая в голос всю холодную ярость.
— Внизу! — пискнул Фарг, барахтаясь в воздухе. — В большом зале! Их держат там!
— Кто отдал приказ о похищении? — продолжал допрос, не ослабляя хватки.
— Зе… Зе… — кирмир явно не мог произнести имя, словно его горло сжималось. — Мы не можем сказать! Нам запрещено!
— Ну пошли! — оскалился я.
Друзья следующая глава будет в среду. Температура и кашель. Вчера вам обещал, что будет продолжение… Через силу писал. Поддержите новую книгу лайком и комментом. Всё пошёл лечится.
Глава 2
Я схватил Фарга за грудки, приподнимая над землёй. Коротышка оказался неожиданно тяжёлым, но эфиру это не помеха. Синие глаза кирмира расширились от страха, когда я прижал его к каменной стене.
— Что за хрень происходит? — процедил я, чувствуя, как внутри закипает гнев. — Где мои люди? Кто сука решил поигать со мной?
Фарг дёрнулся в моей хватке, его ноги болтались в воздухе, не доставая до пола. Борода тряслась от страха, словно у испуганного козла.
— Мы… мы не можем говорить! — прохрипел он, хватая ртом воздух. — Мы связаны клятвой! Пожалуйста!
За спиной послышался шорох. Ульрих нервно переминался с ноги на ногу, оглядывая туннель. Его единственный видящий глаз бегал по стенам, словно ожидая внезапной атаки.
— Я не в настроении для игр, — мой голос звучал низко и угрожающе. — Либо ты отвечаешь, либо я начинаю ломать кости. По одной. Очень медленно.
Позволил эфиру просочиться сквозь кожу, образуя серебристые нити вокруг пальцев. Они медленно обвили шею кирмира. Не сжимал пока, просто демонстрировал угрозу.
Фарг задрожал, его глаза наполнились слезами:
— Мы не можем, даже если мы твой слуга… На нас заклятие, — выдавил он сквозь сдавленное горло.
— Мне нахрен не нужен такой слуга, — прорычал я, усиливая давление эфира.
— Марк, — подал голос Ульрих, осторожно приближаясь. — Может, спустимся глубже? Возможно, там получим больше ответов.
Я ещё несколько секунд удерживал кирмира на весу, всматриваясь в его испуганное лицо. Затем разжал пальцы, позволяя ему упасть на пол. Фарг закашлялся, растирая шею.
— Веди, — бросил я, убирая эфир под кожу. — И молись своим подземным богам, чтобы с Локом и Торсом всё было в порядке.
Фарг поднялся на дрожащие ноги и, не глядя на меня, двинулся вперёд по туннелю. Факелы на стенах загорались сами собой, освещая нам путь, и гасли позади, погружая пройденный участок в темноту.
— Ульрих, — я понизил голос, обращаясь к спутнику. — Ты знаешь что-нибудь об этом?
— Клянусь, нет, — он развёл руками. —
Мы спускались всё глубже. Туннель петлял, разветвлялся, но Фарг уверенно вёл нас, не сворачивая. Стены вокруг изменились. Теперь они были усеяны странными образованиями, похожими на сталактиты, но более тонкими и гибкими. Они шевелились от малейшего потока воздуха, напоминая подводные водоросли.
— Что это за хрень? — спросил я, указывая на колышущиеся образования.
Фарг бросил быстрый взгляд через плечо:
— Мы называем это «корни небес», — ответил он, слегка успокоившись. — Они растут сверху вниз, питаются магией из камня.
Туннель неожиданно расширился, превращаясь в небольшую пещеру. Ту мы встретили миниатюрных животных. Коровы размером с большую собаку, свиньи не больше кошки, крошечные овцы с кулак величиной.
— И дают мясо и молоко, — Ульрих кивнул с видом знатока. — Пробовал однажды. На вкус как обычное, но с примесью… чего-то землистого.
— Как? Когда? Где? — тут же возмутился Фарг. — Кто? Кто тебе давал? Это нарушение! Нарушение.
— Пошли! — толкнул его в спину. — А ты молчи. — повернулся к Ульриху.
Мы продолжили путь, миновав ещё несколько таких пастбищ. В одном месте туннель сужался настолько, что пришлось протискиваться боком. Затем резко расширялся, образуя огромный зал с высоким потолком, терявшимся в темноте.
— Подожди здесь, — Фарг остановился, указав на центр зала. — Мы позовём… тех, кто может решить вашу судьбу.
С этими словами он исчез в одном из боковых проходов, оставив нас одних в полутёмном пространстве. Несколько факелов на стенах давали скудное освещение, отбрасывая причудливые тени.
— Ненавижу такие места, — пробормотал Ульрих, нервно оглядываясь. — Слишком… Мало места, темно, замкнуто. Напоминает мою камеру.
— Думаешь, нас убьют? — спросил я, проверяя запасы эфира внутри.
— Сложно сказать, — он пожал плечами. — Кирмиры дорожат репутацией. Если им что-то нужно, скорее попытаются договориться.
— А если я не соглашусь?
— Тогда точно прикончат, — просто ответил он. — Ты же знаешь, что их не так-то просто убить?
— В курсе, — кивнул, вспоминая рассказы Лока.
Мы стояли в полутьме несколько минут, напряжённо вслушиваясь в звуки пещеры. Где-то капала вода, изредка слышался шорох. Словно что-то скреблось в стенах.
Внезапно со стороны одного из туннелей раздались шаги. Маленькие, но уверенные, они приближались с неумолимой размеренностью. Из тени появилась фигура — невысокая, как и все кирмиры, но с чем-то неуловимо отличным.
В тусклом свете факелов я разглядел широкие плечи, крепкие руки, не менее мускулистые, чем у других виденных мною кирмиров. Но борода была реже, не такая густая и длинная, как у Фарга или Зосима. Черты лица казались мягче, с более плавными линиями.
Кожа выглядела удивительно гладкой для жителя подземелья. Но самым поразительным были глаза — неестественно голубые, яркие, словно два сапфира, вставленные в каменное лицо.
Кирмир остановился в нескольких шагах от нас, внимательно изучая меня с головы до ног. Затем сузил глаза, словно пытаясь разглядеть что-то скрытое.
— Ты есть Марк Эфир? — голос звучал странно для кирмира — мягче, выше, с необычными интонациями.
— Наверное, — пожал плечами. — А ты?
— Мы Берульда, — представился кирмир.
— Кто? — переспросил я, не уверенный, что расслышал правильно.
— Берульда, — повторил кирмир с лёгким раздражением.
Ульрих наклонился к моему уху и прошептал:
— Походу, это баба.
Я снова взглянул на кирмира — теперь, когда он немного выпрямился, я заметил небольшие выступы в области груди. Женщина-кирмир. Вот это поворот.
Едва сдержался от шутки о том, что у женщин тоже есть борода. Что-то подсказывало, что сейчас не лучшее время для юмора.
— Из-за тебя, Эфир, пострадал наш брат Зосим, — Берульда сделала шаг вперёд, её глаза сверкнули гневом.
— Да? — я приподнял бровь. — Правда? Как?
— Существо проникло к нам и попыталось уйти из Терры, — объяснила она, сжав кулаки. — Зосим пытался ему помешать. Был ранен. Тварь ушла в Сол.
— А я тут при чём? — спросил, скрестив руки на груди.
— Он бежал от тебя, от битвы с тобой, — Берульда прищурилась, и я увидел в её глазах странный блеск.
Нахмурился, пытаясь понять, о ком она говорит. Красный Балахон? Тот, кто пытался меня убить?
Словно прочитав мои мысли, Берульда рассмеялась — коротко и резко, как удар камня о камень:
— Можно назвать его и так. Поэтому ты принёс ущерб нам.
— Слушай, — начал я, чувствуя, как внутри закипает раздражение, — если кто-то от чего-то бежит или к чему-то бежит и может к вам проникнуть… Это не моя проблема. Валить это на меня крайне глупо и неразумно. Потому что я человек очень обидчивый. Особенно когда трогают моих людей без разрешения.
— Не пугай нас, — Берульда выпрямилась, насколько позволял её рост. — Ты у нас в доме. Кем бы ты ни был, ты здесь поляжешь.
— Да, может быть, — усмехнулся я, — но со мной полягут ещё много таких великолепных низкорослых существ, как ты.
Мы сверлили друг друга взглядами. Её глаза — два ледяных озера среди каменного ландшафта лица. Мои — наверняка потемневшие от гнева. Воздух между нами почти искрил от напряжения.
— Если ты хочешь получить своих людей обратно, — наконец произнесла она, нарушив тишину, — ты должен помочь нам забрать нашу плату.
— Так, ещё и вышибалой мне быть? — я скрестил руки на груди.
— Да, — кивнула Берульда. — Либо так, либо твои люди умрут. Мы заберём их кровь.
Что-то щёлкнуло внутри. Я сделал шаг вперёд, наклонился к кирмиру, практически касаясь её лица своим:
— Если с моими людьми что-то случится, я лично тебя побрею и вытяну до нормальных размеров, женщина.
Берульда поморщилась, отступая на шаг. Её рука машинально коснулась бороды, словно защищая её.
— Так, так, так, — неожиданно вмешался Ульрих, вставая между нами. — Стоп. Давайте без угроз. Что нужно собрать и у кого?