— Многие не выжили, — мрачно заметил Том. — Алирик не любит свидетелей.
Я кивнул Локу:
— Идём. Остальные ждут нас здесь.
— А почему только мы? — поинтересовался блондин.
— Потому что толпой мы привлечём внимание. А вдвоём — просто двое парней на прогулке.
— Резонно, — согласился Лок.
Торс хотел возразить — я видел это по его лицу. Но я покачал головой. Здоровяк слишком приметный. Его двухметровая туша и могучие плечи запомнятся любому охраннику.
— Торс, ты остаёшься, — сказал я. — Следи за нашими новыми союзниками.
Громила кивнул. Он понял намёк — если Том или Ульрих попытаются что-то сделать с деньгами, он их остановит. Силой, если понадобится.
Бес подробно описал нам как пройти к старому мосту через пропасть сектора семь.
Мы с Локом вышли из квартиры. Коридор был пуст, только дальние голоса доносились из других жилищ. Где-то играла музыка, где-то спорили. Обычная жизнь подземного города.
Блондин шагал рядом, насвистывая какую-то мелодию. Руки в карманах, походка расслабленная.
— Марк, — сказал он, когда мы дошли до лестницы. — А ты правда думаешь, что этот артефакт связан с твоими бывшими коллегами?
— Почти уверен.
— И что это меняет?
Я подумал над ответом. Что это меняло? Если Оркан оставил здесь один из своих артефактов, то это не случайность. Старый хрен ничего не делал просто так. Каждый его шаг был рассчитан на десятки лет вперёд.
— Пока не знаю, — честно ответил я. — Но определённо ничего хорошего.
Мы спустились на несколько ярусов вниз. Людей становилось меньше. Коридоры — шире. Освещение — ярче. Видимо, мы приближались к более элитным районам чёрного рынка.
— Слушай, — Лок понизил голос, — а ты заметил, как наши новые друзья дружно решили потратить твои деньги?
— Заметил.
— И что будешь делать?
— Пока ничего. Посмотрим, что они из себя представляют. Может, пригодятся.
Лок кивнул. Он понимал мою логику. Лучше иметь союзников с личными мотивами, чем врагов без них.
Мы дошли до моста через пропасть. Конструкция была прочнее той, по которой мы переходили в первый раз — толстые металлические балки, надёжные перила, широкий настил. Но всё равно неуютно.
Под нами зияла чёрная бездна. Где-то глубоко внизу мерцали огоньки. Там тоже жили люди. Целые кварталы в глубинах земли. Удивительно, как глубоко простирался этот подземный город.
Мы стояли минут пять, когда услышали шаги.
— Эй! — окликнул нас знакомый голос.
Я обернулся. К нам приближались два парня — те самые Гарри и Дик из артефакта связи. Вживую они выглядели ещё моложе. Гарри — высокий и худой, с торчащими во все стороны волосами. Дик — пониже и поплотнее, с осторожными глазами и шрамом на подбородке.
Оба в тёмной одежде, оба с настороженными лицами.
— Вы от Беса? — спросил Гарри, подходя ближе.
— Мы, — кивнул я.
— Деньги с собой?
Я показал мешочек с основами, что мы взяли из общей «копилки». Парни заметно расслабились. Деньги всегда успокаивают.
— Тогда пошли, — сказал Дик. — Но сразу предупреждаю — если что-то пойдёт не так, мы вас не знаем.
— Ещё бы… — усмехнулся Лок.
Мы двинулись дальше. Гарри и Дик вели нас по каким-то боковым переходам, избегая главных магистралей. Я заметил, как они останавливались на поворотах, прислушивались, проверяли путь впереди.
— Далеко идти? — спросил Лок.
— Ещё минут сорок, — ответил Дик. — Нужно обойти патрули. Сегодня их больше обычного.
— А обычно сколько?
— Пара троек на весь район, — пояснил Гарри. — Сегодня видел уже четыре группы.
Мы шли в основном молча. Лок изредка задавал вопросы о местности, я запоминал дорогу. Пригодится, если придётся возвращаться в спешке.
Гарри оказался болтливым. По дороге он рассказывал о жизни в чёрном рынке, о том, как изменилось всё после прихода Алирика. Дик его одёргивал, но парень не унимался.
— Раньше было проще, — говорил он. — При старом босе каждый знал своё место. Теперь все друг друга боятся.
— Заткнись, Гарри, — шикнул на него Дик. — Болтаешь лишнее.
— Да ладно тебе. Они же от Беса.
— Не важно. Стены могут слушать.
Постепенно архитектура менялась. Стены становились толще, отделка — богаче. Появились магические светильники вместо простых факелов. Резьба по камню, инкрустации из металла. Мы входили в сердце чёрного рынка.
— Сейчас будет самое интересное, — предупредил Гарри.
Мы поднялись по винтовой лестнице и оказались на железном мостике. Он соединял две части комплекса — жилую и деловую. Внизу простиралась та самая пропасть, только здесь она была ещё глубже.
— Охренеть, — выдохнул Лок, глядя на открывшийся вид.
И было на что посмотреть. Перед нами простиралась Главная улица чёрного рынка. Она была железной — мощёная тёмными металлическими плитами, которые блестели в свете магических фонарей. Перила тоже железные, литые, с узорами. Даже воздух здесь пах металлом.
По бокам стояли здания из чёрного камня — всего около двадцати строений. Массивные, основательные, с башенками и балконами. На некоторых развевались флаги.
— Добро пожаловать в элитный район, — улыбнулся Дик.
— Здесь живут только важные люди, — добавил Гарри. — Богачи, влиятельные торговцы, приближённые Алирика.
Людей здесь было действительно мало. Я насчитал человек десять на всей улице. Они двигались неспешно, с достоинством. Дорогая одежда, дорогое оружие, уверенные походка. Элита подземного мира.
— Где все остальные? — поинтересовался Лок.
— Одни на боях, другие отдыхают, — пояснил Гарри. — Завтра важное событие. Все готовятся.
— А что за бои?
— Обычные, — пожал плечами Дик. — В малой арене. Развлечение для богатых.
Мы медленно прошли по железной улице. Наши шаги звонко отдавались от металлических плит. Я изучал здания, запоминал их расположение. Банки, магазины артефактов, гостиница.
Одно здание особенно привлекло внимание — трёхэтажный особняк с башенками по углам. На фасаде красовался герб — скрещённые мечи на фоне золотых монет.
— Что это? — спросил я, кивнув на особняк.
— Дом торговой гильдии, — ответил Гарри. — Там заседают самые богатые купцы.
— А охрана?
— Есть, но не очень много. Зачем? Кто сунется против Алирика?
И в конце улицы возвышалось то, ради чего мы сюда пришли.
Здание аукциона.
Узкое у основания, оно тянулось вверх как каменная игла. Я запрокинул голову, пытаясь разглядеть верх. Сорок этажей? Пятьдесят? В полумраке подземелья точно сказать было сложно.
— Хреново, — констатировал Лок, тоже разглядывая строение.
— Что хреново? — спросил Дик.
— Выходов мало, — пояснил блондин. — Вниз или через окно. В случае неприятностей уходить будет сложно.
— А зачем вам уходить? — удивился Гарри. — Вы же на аукцион идёте, а не воевать.
Лок усмехнулся, но ничего не ответил.
Я кивнул. Тактически это была ловушка. Узкие коридоры, мало путей эвакуации, множество этажей. Если что-то пойдёт не так…
— А через что здание проветривается? — спросил я.
— Есть шахты, — ответил Гарри. — Но они узкие. Человек не пролезет.
— Понятно.
Я обошёл здание по периметру. Массивные стены из тёмно-серого камня, маленькие окна с решётками, одна парадная дверь из металла. Настоящая крепость. Кто его проектировал, знал толк в безопасности.
На первом этаже окон не было вообще. Начинались они только с третьего. И то небольшие, больше похожие на бойницы.
— Марк, — позвал меня Лок. — Глянь сюда.
Я подошёл к нему. Блондин показывал на небольшую табличку рядом с входом. Она была сделана из чёрного металла, буквы выбиты золотом. «Аукционный дом Алирика. Вход только для уважаемых членов».
— Уважаемых членов, — хмыкнул Лок. — Это мы?
— Теперь да.
Я достал чёрную карточку, которую дал нам Громобой после арены. Руны на ней тускло светились в сумраке.
— Завтра узнаем, что она даёт.
Мы закончили осмотр и собирались возвращаться, когда услышали громкий крик:
— Эй!
Повернулся группа из десяти человек. Все в форме и с дубинками. На поясах револьверы. Ещё и маги.
— А вот и твари, что мне должны денег! — мужик почему-то указал на нас с Локом.
Глава 5
Гарри вдруг замер как вкопанный. Его лицо побелело, глаза расширились от ужаса. Он схватил меня за рукав и рванул назад.
— Это Вялый! — прошипел он. — Нужно сваливать! Сейчас же!
Дик уже бежал к ближайшему переулку, не оглядываясь. Его коренастая фигура мелькнула между зданий и исчезла в тени.
— Какой ещё Вялый? — начал я, но Гарри не дал договорить.
— Потом объясню! Бежим!
Лок недоуменно посмотрел на меня. В его взгляде читался вопрос: «И что за хрень тут происходит?» Я пожал плечами. Сам хотел бы знать.
Но когда местные жители в панике убегают, стоит последовать их примеру. По крайней мере, пока не выяснишь, от чего именно они бегут.
— Ловите этих сук! — заорал знакомый голос за спиной.
Обернулся. Это ты про кого сказал?
— Эй! — он ткнул пальцем в нашу сторону. — Вы двое! Стоять!
Мы с Локом переглянулись. Никто из нас этого типа не знал. И денег ему точно не должен.
— Марк, — Гарри дёрнул меня за руку сильнее. — Он на вас показывает! Мы в дерьме!
Вот теперь стало интересно. Местный бандит считает, что мы ему должны. За что?
— Бежим, — сказал я Локу.
— А я думал, мы тут на экскурсии, — фыркнул блондин.
Мы рванули следом за Диком. Железная улица зазвенела под нашими ногами. За спиной послышались крики, топот сапог, лай команд.
— Держать их! Живыми!
Ага. Живыми. Значит, просто убить не планируют. Хотят поговорить. В таких случаях разговор обычно включает в себя переломы рёбер и выбитые зубы.
Гарри бежал впереди, показывая дорогу. Его длинные ноги мелькали, как спицы велосипедного колеса. Парень явно знал местность. Сворачивал в переулки, перепрыгивал через низкие ограждения, скользил между зданий.