Примечания
1
Устаз — принятое в арабских странах обращение, соответствующее слову «господин». (Здесь и далее примечания переводчиков.)
2
Галябия — длинная мужская рубашка.
3
Омда — деревенский староста.
4
Джубба — арабская мужская верхняя одежда.
5
Феллах — египетский крестьянин.
6
Суфиты — последователи мусульманской мистико-аскетической секты.
7
Феддан — мера площади, равна 1/3 гектара.
8
Мулайя — арабская женская верхняя одежда.
9
Милим — мелкая египетская монета, равная 1/10 пиастра.
10
Эфенди — господин.
11
В Египте в трамвайных вагонах имеются первый и второй классы.
12
Сакийя — колеса, с помощью которого на орошаемые поля подается вода.
13
Карат — 1/24 феддана.
14
Ардоб — мера сыпучих тел, равняется 197,7 литра.
15
Форма соболезнования по поводу смерти, принятая в арабских странах.
16
Хадж — человек, совершивший паломничество в Мекку.
17
Аль-Азхар — мусульманский университет в Египте.
18
Ханум — госпожа.
19
Крыши домов на Востоке плоские и представляют собой большую площадку в виде веранды.
20
В Египте урожай убирают дважды в год: в марте — апреле и в сентябре — октябре.
21
Имеется в виду вторая мировая война.
22
Куруш — египетская монета достоинством в 10 миллимов.
23
Имеется в виду бытующий в странах Ближнего Востока обычай: к свадьбе невеста красит хной ладони.
24
Народные песни арабских стран, отличающиеся протяжным мелодичным напевом.
25
Намусийя — защитный полог над кроватью от москитов.
26
Эзба — помещичье хозяйство.
27
Старейшая больница в Каире.
28
Фарук — последний король Египта. Низложен в 1952 году.
29
Роман французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1745–1814 гг.).
30
Дом покорности — место временного заключения провинившейся жены, по решению мусульманского духовного суда.