Эй-ай — страница 30 из 55

и началась последняя фаза спасательной операции. Стоящие на берегу полицейские наблюдали, как из тонущей машины выплыл со скоростью добрых двадцать километров в час Боб Браун (прикрытый чехлом от сиденья, чтобы затруднить опознание) и ногами вперед заскользил к дальнему берегу озера, оставляя за собой пенистый бурун. Притаившийся на горном склоне Мак был готов сбивать пули и вообще — сражаться, но полицейские не стали открывать огня. Теперь, когда «крайслер» затонул и смолк наконец грохот классической музыки, они вертели головами, пытаясь понять, откуда доносится флейта.

КНИГА ВТОРАЯЛЕГИОНЕРЫ

Глава 1

— Слушаю, — буркнул Боб, отрываясь от своего занятия — он читал очередное сочинение Мака, он же номер второй. Мак уже уяснил, что быть писателем сложнее, чем быть бронированной боевой машиной на гусеницах, но сдаваться не желал. Все были согласны, что у этого Эй-Ай есть литературная жилка.

События с наркотиками нисколько не испортили отношения Боба и его подопечных, как-никак именно они спасли от террористов Линду. Да и как вообще можно было сердиться на эти неугомонные существа?!

Киберпанк вздохнул. С того памятного дня, две недели назад, он трижды пытался поговорить с Линдой и дважды с женой. Тщетно. Кому нужен неудачник?

— За нами опять следят.

— Билли?

— Он самый.

Боб приподнял бровь и усмехнулся. Его питомцы продолжали осваивать слова и выражения, не входившие изначально в их армейский словарь. Иногда приходилось принимать меры, скажем, когда они открыли для себя мир ненормативной лексики. За компанию отучили и Гарика. Владимир, «корейский русский», переучиваться не пожелал, хотя и принимал в воспитательном процессе самое живое участие.

— Мне можно, — говорил он. — Вам — нет.

Уильям следил за участком давно — с «того самого дня». Сначала он заподозрил, что запах скунса в прихожей неслучаен и что Боб работает на окопавшихся в поселке и уже почти совершенно утративших свой «аромат» Молли и Палмера. К чести старого полицейского, он достаточно быстро отказался от этого предположения.

Сейчас он просто следил. Это было плохо. Впрочем, следил он один, не привлекая к работе других полицейских. Либо Уильям не хотел выставлять себя выжившим из ума фантазером, либо — что тоже возможно — не хотел подставлять Боба, с которым они как-никак выросли в одном поселке. В любом случае это было не страшно: Эй-Ай, когда они использовали режим невидимости, можно было заметить, только зная, куда смотреть и чего ожидать.

— Он что-то затевает, — заговорщицки предположил Люк. — Ограбление?

— Начитался детективов, — буркнул Боб. — Что он может у меня украсть?

— Не знаю, — честно признался Эй-Ай. — Он точно не боится петухов?

Боб нахмурился. Уильям не мог инкриминировать ему ни говорящие тележки, ни даже этого андроида, который если чем и отличался от ржавеющей на участке техники, так это совершенным дизайном и несвойственной Бобовым произведениям работоспособностью. Подумаешь — на двух ногах! Гарик — просто так, для маскировки — соорудил двух сверкающих фальшивым никелем страусов и одного покрытого чешуей гиббона. Отрабатывал узлы и детали. Страусы и гиббон бродили по участку, с ними охотно играли Алек и компания. Так что за то, что полиция обнаружит андроидов, Боб не боялся. Другое дело — петух, бойцовый петух, выращиваемый на продажу иммигрантам с Филиппин. Попади Уильям в сарай, и Бобу обеспечены большие неприятности. Очень большие.

— К сожалению, не боится, — вздохнул киберпанк. Они с Люком помолчали.

— Стало лучше, — заметил Боб, переворачивая последнюю страницу шедевра, впрочем, без особой уверенности в голосе. — Но Мак опять пишет монографию. И потом, ты уверен, что это — не юмористическое произведение?

— Да. — Голова Эй-Ай повернулась, провожая взглядом пролетающую в вышине ворону, затем Люк совсем по-человечески вздохнул. — Мы знаем, что это плохо, не надо нас утешать.

— Это не плохо, — возразил Боб. — Мне интересно это читать. Только я воспринимаю это не так, как, кажется, вы воспринимаете. Это та самая негуманоидная…

Тут киберпанк замер и уставился на размытое облако, именно так выглядел его собеседник.

— Вот это да! — выдохнул он. — То есть Мак про вас написал?

— Ты понял, — кивнул Люк. — Это хорошо.

Он попытался стряхнуть с пластикового плеча гусеницу и ненароком ее раздавил. Расстроился. Руки плохо слушались Эй-Ай, но Гарик, создавший эти тела, обещал, что еще несколько дней, и он привыкнет. Гарику верили — то, что он сотворил, трудно было определить иначе как «чудо», странное чудо из металла и пластика. Пока что «чудо» было в единственном экземпляре, но продолжение должно было появиться буквально на днях.

— Владимиру показывали? — осторожно спросил Боб.

— Владимир спит.

— Да, точно…

— Я все-таки не понимаю, почему полиция должна обязательно сдать нас обратно на полигон, — перевел разговор на другую тему Люк. — Ведь вы сами говорили, что Билли — мужик ничего. Это даже интересно — подружиться с полицейским… — Он подумал и добавил: — Классно.

— Так-то оно так, — с сомнением протянул Боб, теребя бороду. — Но я бы не рисковал. Последит — успокоится. Подай-ка мне банку… ага, вот эту…

— В таком случае — вопрос, — сказал вдруг Люк. — Правда ли, что человек не любит, когда его секреты выставляют напоказ?

— Ты это откуда взял? — Двумя неделями раньше Боб спросил бы, почему Люк задал этот вопрос. Но то было раньше. Ответы — детальные и подробные — отличались логикой и ясностью изложения, свойственной шизофреникам, и главное, в какой-то момент Боб осознал, что начинает мыслить как его воспитанники. С тех пор он задавал более нейтральные вопросы. Взвешенные.

— Из Интернета. Библиотека Конгресса.

— И что, это имеет какое-то отношение к Билли?

— У нас есть план.

— У вас?

— У меня с Гиком.

— Это что-то новое, — удивился Боб. — До сих пор вы предлагали ваши глупости все вчетвером.

— Кира занята, она учится играть в «салочки», — пояснил Люк. — Правила игры модифицированы детьми так, что ее процессоры загружены на сто процентов.

— Это с вашей-то подвижностью?

— Да. Как я сказал…

— Ладно, а Мак?

— Мак пишет сказку.

— Что-о?!!

— Что-то не так? — поинтересовался Люк.

— Сказку? А… А почему — сказку?

— Сказки — это то, что присуще людям и не присуще машинам. Мы же хотим быть людьми.

— Ага… — Боб опять подергал себя за бороду и решился наконец на прямой вопрос: — Скажи, Люк… а вы уверены, что это не слишком рано? Я имею в виду — сказки? Помнишь ту, первую?

Первая сказка базировалась на работах Шарля Перро и очень понравилась детям, да и не только им. Файл мигом разошелся по Интернету… «Тут пришли дровосеки, распороли они брюхо Красной Шапочке, и выскочили оттуда Серый Волк и Бабушка, целые и невредимые…» Сказка была хороша, вот только Мак не задумывал ее пародией. Он писал всерьез.

— Это будет бета-версия, — успокоил его Эй-Ай. — Мы испытаем ее на детях и начнем вводить поправки.

— А, ну тогда конечно. — Услышав, что дети возьмут на себя критику, Боб сразу успокоился. Прежде чем удариться в литературу, его подопечные сочиняли музыку. Кира — музыкой в группе увлекалась она, быть девочке артисткой, не иначе — с блеском исполнила тогда сонату Бетховена. На вопрос аудитории, а что же они сочинили, она охотно повторила концерт. Довольно долго пришлось убеждать изумленных киберов, что сочинить сонату Бетховена может только Бетховен. Так, кажется, и не убедили.

— Так что ты предлагаешь делать с Билли? — спросил Боб, вспомнив, с чего начался разговор.

Глава 2

Лежать в кустах — занятие не из приятных, особенно когда тебе за пятьдесят. Муравьи и мухи так и норовят залезть куда их не просят. Печет солнце. Земля же, напротив, холодная и пачкает брюки. И к тому же Уильяма не оставляло забавное ощущение, что Боб знает о его действиях. То есть не ощущение даже — уверенность. Надо поработать много лет полицейским, чтобы приобрести это шестое чувство. «Тебя заметили, — кричит оно. — Ты плохо спрятался».

Боб не мог его заметить. Это было невозможно — Уильям знал этого увальня с детства, он дрался с ним на дискотеке в соседнем городке и побеждал неизменно, так как был старше и сильнее. Он ухаживал за его сестрой — то есть пока она не вышла замуж и не уехала из этой дыры. Он пытался помирить Боба с женой… Трижды пытался…

Нет, Боб не мог его заметить. И все-таки…

То же самое шестое чувство полицейского говорило Уильяму, что что-то здесь нечисто. Что-то он скрывал, этот киберпанк, что-то очень важное. Были, конечно, детали, мелкие косвенные улики, но главное — ощущение. Да и не так уж много было этих улик. Да, к Бобу зачастили дети — человек двадцать, мал мала меньше. Раньше он их гонял, а теперь перестал. Ишь, весь участок раскурочили, чистая саранча. Приходили Бобу посылки, главным образом с оборудованием, но это тоже было в границах нормы. Ездили по участку эти дурацкие тележки… Ну да что поделаешь. И потом — Боб и не такое мастерил.

* * *

— Операция «Киберпанк»?

Уильям вздрогнул и оглянулся. За его спиной стояли Молли с Палмером и с интересом разглядывали полицейского. И не лень им тащиться в такую рань и в такую даль…

— Никогда, — зло сказал Уильям, поднимаясь, — не подкрадывайтесь ко мне так. Смерти моей хотите?

— Нет, — серьезно ответил Палмер. — Мы хотели попросить перевести нас в другой коттедж. Без крыс.

— Другой коттедж… — Уильям с некоторыми даже угрызениями совести вспомнил, что этот тип вроде и раньше просил перевести его из «крысятника» в нормальный домик.

— Пойдемте, — вздохнул он, бросая последний взгляд на объект наблюдения, да так и замер с раскрытым ртом. По двору перед курятником ездила кругами тележка, и ездила не просто — она возила плакат «Полицейские — не спите на посту». Плакат был нарисован на большом фанерном листе и был очень красивый. Уильям поспешно оглянулся на Молли — та кусала губу. На Палмера — тот был сама серьезность.