– Никуда не годится, – произнес Рикард, с легкостью отражая ее выпады, – Будь смелее!
Но смелее быть не получалось. Желание драться по-настоящему, смешивалось с боязнью причинить вред. Молодой человек со скучающим видом отражал робкие удары, и это довольно быстро ему наскучило.
– Ты от мух отбиваешься?
Плавным движением обойдя Эйрику, он легко стукнул мечом ее чуть ниже спины.
– Придется и мне иногда нападать, иначе ты заснешь.
В глазах девочки вспыхнула обида, и она решительно атаковала Рикарда, стараясь до него дотянуться. Заскучавшие, было, матросы, одобрительно загудели. Однако северянин легко уходил из-под ударов, не прилагая особых усилий, и это окончательно вывело Эйрику из себя.
Есть люди, которые в злости теряют голову, и начинают действовать импульсивно. Но к Эйрике это не относилось. Напротив, здоровая злость подействовала на нее, как ведро холодной воды. В голове наступила прозрачная ясность, и некоторая отрешенность. Окружающий шум словно ушел на второй план, и не было больше никого. Только она, и соперник.
С внезапной ясностью, девочка осознала, что преодолеть защиту не получится. Деревянный меч в руках северянина всегда будет быстрее, а значит, надо избрать другую тактику.
Она резко замахнулась, словно целясь по ногам, но в последний момент перевела меч, и быстро ударила по пальцам, сжимавшим деревянную рукоять. От неожиданности Рикард выронил меч, и грубо выругался. Удар оказался неожиданно сильным, а главное – болезненным.
– Вот те на! – весело возвестил Берек, – С этого момента буду ставить только на малыша Эйрика!
Команда загоготала, но девочка словно их не слышала. Расширившимися от ужаса глазами, она смотрела, как Рик пытается согнуть ушибленные пальцы. Затем медленно перевела взгляд на деревянный меч в своей руке, и с внезапным отвращением отшвырнула его в сторону. На душе стало тяжело, как никогда прежде, и развернувшись, она стремглав бросилась в каюту.
***
– Ничего же страшного не произошло. Это мне следовало быть внимательнее. Эйрика, взгляни на меня…
Рикард рассеянно гладил девочку по плечу, но та продолжала лежать ничком, уткнувшись лицом в подушку.
– В конце концов, это всего лишь деревянный меч. Если ты будешь так реагировать на любые мелочи, то никогда не научишься сражаться.
– Это не мелочи! – резко повернувшись, Эйрика села, и посмотрела на северянина чуть покрасневшими глазами. – Я специально ударила!
– Так в этом и весь смысл. Ты бьешь, я защищаюсь.
– Совсем не понимаешь, да? – голос девочки дрогнул, – Я поняла, что не сумею победить тебя, если буду действовать честно, поэтому ударила по пальцам, но не ожидала, что получится так сильно. – проговорив это, она снова уткнулась лицом в подушку.
– Ну и поделом мне. Ингвар всегда говорил, что нельзя недооценивать противника. Я был слишком уверен в себе, за что и поплатился.
Увы, его слова ушли в пустоту. Эйрика никогда не давала волю слезам, но сейчас некоторые из них предательски выступали на глазах. Поэтому она и не хотела, чтобы Рик видел ее лицо. Будь она воин, или леди, нельзя показывать свою слабость. Но как же тошно на душе, от того, что причинила боль другому человеку, тем более – своему единственному другу.
В дверь каюты осторожно просунулся Берек. Заметив съежившуюся Эйрику, он осуждающе покачал головой.
– Мне казалось, у мальчишки больше силы духа. Кто бы мог подумать, что он расклеится после первой же тренировки на мечах.
– Берек. – Рикард больше не добавил ни слова, но что-то в его взгляде заставило боцмана поежиться.
– Да ладно, со всеми иногда бывает… Я, собственно, зачем тут, Рик, тебя хочет видеть капитан.
Северянин с беспокойством взглянул на Эйрику. Не стоит оставлять ее сейчас одну, но приказы капитана не подлежат обсуждению. Даже если это вежливая просьба – заглянуть на капитанский мостик.
***
Ближе к закату Эйрика все-таки поднялась на палубу. Стараясь не смотреть ни на кого из матросов, она взяла швабру, и с отсутствующим лицом принялась натирать одну из досок. Скучная работа не могла избавить от неприятных мыслей, но была лучше безделья.
– Ты как? – прозвучал размеренный голос Джеда, и девочка неожиданно обнаружила, что дошла почти до фальшборта.
Штурман стоял с трубкой в зубах, и смотрел, как солнце медленно сползает к горизонту. Матросам на «Арведе» строго запрещалось употреблять табак, а трубка и вовсе была привилегией капитана. Но для Джеда было сделано исключение, так как капитан Бром готов был идти на уступки, чтобы заполучить опытного моряка.
Эйрика остановилась, устало опираясь на швабру.
– Как всегда, – ответила она, и неожиданно призналась, – Только паршиво, из-за случившегося.
– Понимаю, – штурман неторопливо затянулся, и посмотрел на нее с сочувствием. – Я как-то лет в семь подрался с уличным мальчишкой, и разбил ему нос. И до сих пор испытываю сожаление, хотя после этого было немало стычек, с более трагичными исходами.
– Почему?
– Мы были с ним очень дружны, и до этого я никому не причинял боли, даже случайно. Меня воспитывала только мать, она была швеей и очень добрым человеком. Поэтому в детстве моей душе претила жестокость, – Джед невесело улыбнулся, – И куда что делось.
– Я жалею не о том, что ударил Рикарда, а о том, что сделал это нарочно, понимая, что он не ожидает этого. Это было бесчестно.
– Для дружеской стычки не самый честный прием. Но в реальном сражении лучше быть бесчестным, но живым, чем умереть с ощущением собственного благородства.
Его слова вызвали у Эйрики легкую улыбку, и внутренние тиски немного ослабили свою хватку.
– К тому же, Рик сам виноват. С его опытом вполне можно было распознать твой нехитрый прием, и уйти от него. А он слишком расслабился, за что и поплатился. На будущее будет умнее. И вообще, знаешь, сколько стычек было у меня с Береком в своем время, и ничего.
– Наверное ты прав.
Джед кивнул ей, и снова развернулся к морю. Эйрика почувствовала себя гораздо лучше. Хорошо еще, что Рик принес деревянные мечи, иначе он рисковал остаться без пальцев. А так… стоит, пожалуй, извиниться перед ним, и оставить этот эпизод в прошлом.
Глава 6. Новости из дома
Время на «Арведе» текло по собственным законам. Эйрика успела потерять счет дням, и если бы ее спросили, какое сегодня число, то ей пришлось бы некоторое время поломать голову, прежде чем дать ответ. За последние месяцы она загорела, немного вытянулась, но по-прежнему оставалась младшим членом экипажа, за что и получила кличку – «малыш Эйрик».
Работы на корабле всегда было много, чаще всего необходимой, но иногда бессмысленной, чтобы матросы не слонялись без дела. Например, как сейчас. Девочка сидела, и распутывала узлы на сваленных в кучу веревках.
Веревок, концов, канатов и тросов, на судне было бесчисленное множество. Одни использовались для креплений, другие же существовали лишь для того, чтобы о них спотыкались снующие по палубе матросы. А вчера вечером, в их коварную ловушку попал сам капитан Бром. На самом деле, в этом была даже не его вина, а случайное стечение обстоятельств. В трюме несколько бочек сорвались с креплений, и решили перекатиться к левой переборке. Судно качнулось, а капитан, только что спустившийся с капитанского мостика, зацепился ногой за трос, и не сумел удержать равновесие.
Эта случайность вылилась в грандиозный нагоняй команде, и лично Береку, так что сегодня все свободные члены экипажа, деятельно изображали трудолюбие.
– Полундра! – завопил кто-то из матросов, и уже наученная опытом, девочка быстро отскочила в сторону. Как раз вовремя, потому что через миг на ее прежнее место упал кусок сложенной парусины.
Барри, сидящий на рее, только виновато пожал плечами, хотя и без особого раскаяния. На его памяти, еще никого не убило куском ткани.
– Барри, какого черта ты творишь?! – раздалось громогласное, – Кто тебя просил…!
В дальнейшую речь боцмана, Эйрика предпочла не вслушиваться, следуя совету Рикарда, воспринимать бранные слова, как чужой язык. Однако общий смысл того, что Берек желал бы сделать с незадачливым матросом, он нее не ускользнул, и она тихо фыркнула в рукав, делая вид, что поглощена работой.
Выпустив пар, и напоследок погрозив Барри кулаком, боцман развернулся к ней.
– А… малыш Эйрик. Не зацепило? И почему я не вижу Рикарда? Где его морские черти носят?!
– У него выходной, – отозвалась девочка, изо всех сил стараясь сохранять серьезность.
– Выходной… Просто смылся с корабля, пока капитан не успокоится. А мне приходится отдуваться за всех.
Обвинение было в полной мере несправедливым, хотя бы от того, что северянин покинул «Арведу», дня четыре назад, и уж точно не мог предугадать короткий полет капитана Брома.
Видимо Берек и сам об этом вспомнил, потому что он смущенно кашлянул, и перевел разговор.
– А ты тогда чего здесь возишься? У тебя тоже выходной.
– Да, знаешь ли, захотелось поработать на свежем воздухе, – слукавила девочка.
Не признаваться же, что на волне дурного настроения, Бром раздавал поручения, не задумываясь, кто и когда должен отдыхать. Ей вот досталось распутывать веревки.
Что же касалось Рика, то у него было некое поручение от капитана. После же, он собирался доехать до Икардии, чтобы навестить свою невесту. Благо, длительная стоянка позволяла выделить на это время. Эйрика пообещала в его отсутствие не сходить на берег, и теперь отчаянно скучала, стараясь не смотреть в сторону Торда.
– Всем бы твое трудолюбие, – буркнул Берек, исключительно чтобы оставить последнее слово за собой. И подобрав кусок парусины, направился к грот-мачте.
***
Рикард вернулся на рассвете следующего дня. Эйрика уже не спала. Уютно устроившись на своем месте, она зашивала на куртке рукав, которым вчера неудачно зацепилась за торчащий гвоздь.
– Уже не спишь? Приятно видеть, что ты сдержала слово, и не улизнула с корабля.