Эйва. Дочь северного ветра — страница 10 из 47

был охотником.

— Мне жаль, — произнесла, тщательно скрывая сочувствие, уверенная, что это обидит мальчика, — значит ты единственный мужчина в доме и защищаешь свою маму?

— И сестру, — быстро ответил Хольми, заметно приободрившись, — она за домом присматривает… Диса я прослежу за другим тортом и не дам его испортить.

— Хорошо, — кивнула, торжественным тоном проговорив, — уверена, ты отлично справишься с этим.

— Конечно, диса Эйва, — пообещал мальчишка, с облегчением выдохнул, будто только что сбросил с себя тяжкий груз, резко развернувшись, побежал к лестнице, хромая на левую ногу.

Возвратившись к книге, я какое-то время невидяще смотрела на строчки, вновь и вновь мысленно возвращаясь к странному разговору с Хольми. Как оказалось, в клане Кархайг ко мне относятся по-разному, часть боится, а часть ненавидит. И нет никого, кому бы я просто нравилась… Интересно, Агнар сказал, что отправил послание отцу Эйвы, он прибудет за ней, то есть за мной? Или не рискнёт заявиться во враждебно настроенный клан? А если сообщить вождю клана Суин, что меня насильно выдали замуж, что будет? Я могу уйти с отцом? А стоит ли… Здесь я человек новый и легче списать незнание мира Эрин на потерю памяти. В клане Эйвы, мои движения, мимика, манеры, слова… всё выдаст.

— Диса, Гисли по приказу вождя ожидает вас в холле, — прервала мои тягостные размышления Гуда, не успев скрыть усмешку, спросила, — его позвать в покои?

— Нет, я спущусь, — ответила, сделав вид, что не заметила наглой ухмылки, прошла к столу, взяла несколько листов бумаги и карандаш, предусмотрительно прихваченные из кабинета, направилась к выходу, — Гуда, прежде чем войти в мои покои, я требую, чтобы впредь ты стучалась и, только получив дозволение, заходила.

— Слушаюсь, диса, — пискнула служанка, потупив глаза, засеменила за мной. Мне ужасно не нравилось, то что она идёт сзади, но пока я была не в силах это изменить.

В холле меня ждал кряжистый мужчина с серыми глазами, над которыми нависли кустистые седые брови, прикрывая собой верхнюю половину лица, вторую закрывала густая рыжая с проседью борода. Поэтому определить возраст Гисли было сложно, можно лишь догадываться, что ему не меньше сорока лет.

— Диса, — поприветствовал меня мужчина, настороженно приглядываясь.

— Добрый день, Гисли, — улыбнулась, махнув рукой в сторону зала, позвала, — пройдём, там будет удобней обсудить все детали.

— Как прикажете, диса.

В зале было светло, яркий огонь в камине, то потухал, покрывая сединой пепла чёрные угли, то подмигивал красными глазами. За окном снова разбушевалась метель, её завывания походили на стон раненых зверей. А в нескольких зажжённых масляных ламп, маленькое пламя, поддаваясь дуновению сквозняка, разрисовывали стены замысловатыми тенями.

— Гисли, вам лучше сесть, разговор будет долгий, — произнесла, устраиваясь за стол, поближе к камину, откуда шло приятное тепло, — Гуда ты можешь быть свободна.

— Как прикажете, диса, — ответила служанка, с довольной улыбкой покинула зал, плотно закрыв за собой дверь.

— Гисли, — напомнила мужчине, который продолжал стоять изваянием по правую от меня руку, — я буду рисовать и вам будет оттуда плохо видно.

— Нет диса, я отлично вижу, — отказался мужчина, лишь чуть придвинулся ближе к столу и наклонился.

— Хорошо, — не стала настаивать, принялась рисовать схему будущего умывального шкафа, попутно разъясняя, что и из чего лучше выполнить.

— Вот что нужно сделать, — закончила объяснять, вручая изрисованный лист бумаги, — справитесь?

— Да, диса. С кузнецом сам поговорю, через три дня посмотрите, дело новое, вдруг чего не так.

— Конечно, — поднялась из-за стола, — Гисли, может, хотите отвар? Бенга печёт чудесные пироги.

— Кхм… благодарю диса, но мне не терпится начать.

— Хорошо и спасибо…

— А ты время даром не теряешь! — не дал договорить Бранд, с громким стуком ворвавшись в зал, — союзников себе подбираешь!

— Гисли, до встречи давайте я вас провожу, — никак не отреагировала на истерику Бранда, направилась к выходу.

— Не так быстро, — прошипел мужчина, больно схватив меня за руку, — я недоговорил.

— А я не собиралась с тобой беседовать, — многообещающе улыбнулась, резко вывернув свою руку внутрь и вниз, освободившись от захвата, прошептала, — ещё раз меня тронешь, убью.

И не оглядываясь, но прислушиваясь к злому шипению за спиной, стараясь не спешить, покинула зал. Твёрдо уверенная, что этому человеку нельзя поддаваться и ни в коем случае не показывать свою слабость.

В холле меня ждал Гисли, его сердитое сопение заглушало моё неистовое сердцебиение. Закусив изнутри губу, пытаясь успокоится, я ободряюще улыбнулась, заметив, что мужчина порывается, что-то сказать.

— Диса, я позвал вождя.

— Спасибо, — поблагодарила, мельком взглянув на довольную служанку, добавила, — Гисли, вы можете идти, надеюсь, скоро мы с вами встретимся.

— Агнар знает? — снова раздался язвительный голос Бранда. Не повернув и головы в сторону братца моего мужа, равнодушно произнесла:

— Не думаешь же ты, что вождь клана Кархайг не в курсе, что происходит в его доме.

— Бранд! Я ждал тебя у башни, — холодно проговорил Агнар, появившийся из неприметной двери, ведущей на кухню, — ты должен был доложить о соглашении.

— Ты знал, что твоя суинская жена договаривается о встрече с Гисли? — зло бросил Бранд, двинулся к Агнару, намеренно идя на меня, вынуждая отойти в сторону.

— В доме ничего без моего согласия и одобрения не происходит. Брат, ты сомневаешься в моей силе? — чеканя каждое слово, проговорил Агнар, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, заступил дорогу мужчине.

— Брат, суинская ведьма помутила твой разум, — сплюнул Бранд, резко развернувшись, выскочил из холла.

— Гуда! Ты глупа, поверив в свою безнаказанность! Покинь сейчас же мой дом! — рявкнул Агнар, окатив женщину испепеляющем взглядом, дождался, когда та мышкой проскользнёт на половину слуг, обратился к Гисли, — вы все обсудили?

— Да, вождь, — отозвался мужчина, — позвольте идти?

— Иди, — коротко ответил Агнар, внимательным взглядом проследил за уходящим Гисли и только когда за мужчиной закрылась дверь, произнёс:

— Держи.

— Агнар, я… я смутно помню, как им управляться, — проговорила, принимая нож с длинным лезвием из голубой стали.

— Кхм… значит, надо вспомнить, — голосом, не терпящим возражения, ответил муж, круто развернувшись, направился туда, где совсем недавно скрылись Бранд и Гисли.

— Агнар? — остановила мужа, чуть помедлив, поблагодарила, — спасибо.

— Ты жена вождя! Обвиняя тебя — оскорбляют меня, — ответил мужчина, ни на секунду не замедлив свой шаг.

— И всё равно спасибо, — улыбнулась, некоторое время смотрела на закрывшуюся дверь. Невольно передёрнула плечами, вспомнив неприятное лицо служанки, пробормотала, — и Гуды скоро не будет в замке, интересно… значит, я была права и Агнар знал, что Гуда испортила торт, а появление Бранда в зале, тоже её рук дело?

Глава 13

Глава 13


Задумавшись над произошедшим, я не заметила, как оказалась у маленькой двери, что вела на половину слуг. Ненадолго замерла, раздумывая, дождаться, когда уйдёт Гуда или всё же пройти на кухню и испечь обещанный торт. Я посчитала, что прятаться не стоит и решительно распахнула дверь.

Коридор был пуст, и я благополучно добралась до кухни. В этот раз моё появление не слишком сильно удивило и напугало Бенгу, Хольми и остальных. Они, конечно, не были рады меня видеть, но и нервно не вздрогнули, стоило мне переступить порог.

— Я могу занять ту часть стола, что и утром? — спросила, терпеливо дожидаясь ответ хозяйки кухни, замерев у входа.

— Конечно, диса, — быстро произнесла Бенга, сдвинув со стола разделочную доску, — я всё приготовила для торта.

— Спасибо, значит, можно начинать, — улыбнулась, достав миску для теста, привычными движениями приступила к замешиванию.

— Позвольте, диса я сделаю, — предложила женщина, неловко улыбнувшись, — а вы крем сварите.

— Я не хотела вас отвлекать от работы, её у вас и без того хватает.

— Управились уже, — отмахнулась кухарка на мгновение забывшись.

— Ну ладно, — не стала возражать, отдала миску, достала следующую, — было бы неплохо украсить торт ягодой, но мороженная даст слишком много сока.

— Может, яблоком? Есть ещё в кладовой.

— Яблоки лучше в шарлотку добавить, — отказалась от предложения кухарки, покосившись на Хольми. Мальчик, сидя у очага, небольшим ножом выстрагивал что-то непонятное из маленькой деревянной палки. Так и не решилась спросить, что с мальчиком и почему он хромает.

— Готово, диса, — прервала мои размышления Бенга, накрывая плотный кругляш теста тарелкой.

— Спасибо и мне осталось немного…, — недоговорила, с недоумением взглянув на ворвавшуюся на кухню Гуду, которая, поджав губы, зло прошипела:

— Тебе недолго здесь жить, суинская тварь.

— Пошла вон, — ровным голосом проговорила, показательно раздвинув складки на платье, чтобы женщина увидела висящие на поясе ножны и торчащую из них рукоять ножа. Гуда увидела… испуганно вздрогнув, поспешила ретироваться. Дверь же так и осталась открытой.

— Свея, закрой пожалуйста, — попросила, взглянув на девушку, заметила на её лице неописуемый ужас. Быстро посмотрев на Иде, Хольми и Бенги увидела тот же страх, проговорила, — Агнар отдал мне мой нож, чтобы я могла защититься себя. В клане Кархайг слишком много желающих меня убить. Даже Гуда ненавидит меня, хотя я сомневаюсь, что мы с ней ранее встречались.

Досадно усмехнувшись, я спрятала нож, вернулась к размешиванию крема, мысленно выругавшись, на себя и на Гуду. Все труды по завоеванию доверия насмарку.

— Гуда служила в доме у Ингрид, — осторожно заговорила Бенга, вытирая со стола остатки муки, — прошлой весной, когда на земли клана Кархайг пришёл мор, бедная Трюд умерла и Ингрид предложила вождю помощь.