Почувствовав тепло моей ладони, девушка тут же успокоилась и расслабилась. Миновав сомнительный лоток торговца артефактами, мы все вместе подошли к зданию местного отделения гильдии приключенцев. Это было единственное на всю округу двухэтажное здание с треугольной крышей фиолетового цвета. Сделано ли это было для того чтобы никто не перепутал гильдию приключенцев с каким — то другим заведением или просто таковы были вкусы местного братства охотников на монстров, но со стороны крыша такого цвета в городе где преобладают серые тона смотрелась очень странно. Поднявшись по ступеням, мы вошли в массивные двери и оказались в большом холле, где у нескольких приемных окошек стояла тройка одетых в кожаные доспехи разумных человеческой расы.
— Приветствую странники. Что за дело привело вас в Патор? — Приятным голосом произнесла стоявшая за ближайшей свободной стойкой рыжеволосая олинка.
— Приветствую уважаемая. Мы хотели бы получить пропуск в Паторианский лес. — Ответил я ей тем же приветливым тоном, при этом, не забыв и о манерах. Слегка склонив голову, я дотронулся кулаком до сердца, а после достал прямо из воздуха бумагу с королевской печатью и передал ей.
На бумаге было прошение от королевского двора Тираны, выдать его предъявителю пропуск на всю команду в Паторианский лес. Получил я его, конечно же, от Ариэлы. Так как моя группа была тут инкогнито, не раскрывая своей личности, добиться разрешения на посещение леса я мог только таким способом. Увидев печать, олинка округлила свои и так большие глаза, после чего бегло пробежалась ими по тексту прошения и скрылась за стойкой. Вернулась она уже через минуту, держа в руках новую бумагу с печатью гильдии.
— Передадите это охранникам около форта, и они без проблем вас пропустят. Желаю успехов в намечающемся рейде. Смею напомнить, что все трофеи, полученные в Паторианском лесу, вы сможете по выгодной цене продать прямо в банке гильдии.
— Спасибо большое, обязательно будем иметь это ввиду. — Улыбнувшись, я взял из ее рук пропуск и тут же спрятал его в пространственный карман.
Мои друзья, стоявшие за спиной, по прежнему безмолвствовали, доверив все переговоры своему лидеру. Когда пропуск был получен, мы все вместе дабы не привлекать лишнего внимания направились на выход.
— Уважаемые собратья приключенцы, уделите мне немного своего времени. — Услышал я, уже спускаясь по лестнице.
Обернувшись, я увидел, что в дверях стоит черноволосый мужчина средних лет. Из — за того, что он был одет в так любимую олинами кольчугу из сельтениума, я заметил его еще в зале, но так как никакого внимания к нам он не проявлял, быстро выбросил этот факт из головы. Как оказалось, сделал я это зря.
— Я случайно услышал, что вы направляетесь в Паторианский лес. Меня зовут Дойл, и я являюсь одним из ветеранов нашей гильдии, зная в ней практически каждого приключенца. Видя, что вы здесь новички, настоятельно советую заглянуть в лавку моего друга алхимика Стериуса, который продает знаменитые на всю Аусвилию противоядия. Монстры в лесу очень ядовиты, и получив даже маленькую царапину от одного из них, без специального зелья вы не сможете выжить.
Парень вещал довольно складно. Чувствовалось, что с продаж он так же имеет и свою долю. Мне было интересно посмотреть, что же это за зелья такие, о которых не знал даже мой покойный Мастер.
— Почему бы и не заглянуть в эту лавку. А где она находится? — Дружелюбным тоном, спросил я у него.
— О, тут совсем рядом, на противоположном конце площади. Я провожу вас, следуйте за мной. — Закивал он и направился куда — то вправо.
Переглянувшись с друзьями мы пошли за ним и уже через минуту оказались у одноэтажного здания, над которым висела красочная вывеска все того же фиолетового цвета. Похоже, по аналогии с пурпурным цветом королевской семьи, этот являлся цветом местной гильдии приключенцев и всех имеющих к ней отношение заведений. Внутри все действительно было похоже на лавку алхимика. На деревянном прилавке были расставлены образцы различных зелий, которые производил местный мастер. Для антуража, слева так же было разложено множество ингредиентов, а справа на подоконнике вообще стоял какой — то большой чугунный котел.
— Дойл, вижу, ты привел к нам новых клиентов. — Расплылся в улыбке низенький толстячок с сальным взглядом. Пробежавшись им по нашей экипировке, он быстро оценил ее стоимость и редкость, после чего довольно кивнув, продолжил свою речь. — Наверняка уважаемые гости нашего города желают прикупить у меня знаменитых универсальных противоядий? Спешу заметить, что помимо них я так же произвожу и другие зелья. В продаже имеются как те, что повышают основные характеристики, так и зелья Сумеречного взора и Способного ученика. Помимо этого только вчера я закончил партию отличных энергетических напитков, повышающих вашу выносливость и снимающих усталость с организма одновременно.
Алхимик говорил четко и со знанием своего дела, будто бы и не мастер вовсе, а попросту обычный торговец. Краем взгляда я так же заметил, что из — за прилавка вышел еще один человек. Точнее это был северный варвар, одетый в латную броню. Он, похоже, выполнял тут роль охранника.
— Мы пришли взглянуть на ваши противоядия, остальной набор у нас уже имеется. — Коротко ответил я на тираду алхимика — торговца.
— Конечно — конечно. Вижу, что вы бывалые приключенцы и не могли не подготовиться к столь опасному путешествию заранее. Вот, пожалуйста, взгляните сюда. Малые, Средние и Большие противоядия стоят соответственно десять, двадцать и пятьдесят литов.
Цена на них была просто астрономической по сравнению с другими зельями. Взглянув на пузырьки с красноватой жидкостью внутри, я тут же перешел на Глаза бога и проанализировал их информационную структуру.
— Это что шутка? Вы предлагаете нам купить зелья Восстановления, разбавленные настоем мятного тулипа втридорога?
— Нет, это не шутка. Вы наверно перепутали что — то, для приключенцев свойственно путать зелья, ведь наше ремесло очень сложно в освоении. — Тут же занервничал алхимик — торговец.
Услышав его оправдания, Гхора стоявшая прямо за моей спиной не выдержала и засмеялась.
— Что тут смешного красавица? — Тут же насторожился все это время наблюдавший со стороны Дойл.
— Так уж получилось, что помимо приключенца я еще освоил профессию алхимика и вижу, когда меня пытаются надуть. Предлагать купить за тройную цену разбавленное зелье Восстановления, назвав его другим именем еще куда не шло. Все же законы коммерции никто не отменял. Но я уверен, уважаемый алхимик знает, что настой мятного тулипа снижает эффективность напитка и действовать сильнее обычного зелья Восстановления он никак не может…
— Прошу покинуть мою лавку. Горх помоги покупателям найти выход. — Перебил меня алхимик — торговец, вытирая покрывшийся испариной лоб белым платком.
— Уходите. — Тут же гулким басом сказал северный варвар, встав перед нами и загородив тем самым от нас своего хозяина.
— Не нужно так нервничать, мы не хотим неприятностей. — Спокойно ответил я и, развернувшись, вышел из помещения. Моему примеру последовали и остальные члены нашей группы.
— Почему ты спустил им с рук этот обман? — Спросил Мелорн, когда мы уже шли по площади.
— Мы ведь тут как обычные приключенцы. А если поднять шум, придется раскрыть себя и тогда проблем станет еще больше. Сейчас для нас главная задача попасть в лес, остальное второстепенно. К тому же я сам решил посмотреть на эти зелья, поэтому частично так же виноват, что поддался своему любопытству, — замолчав на полуслове, я через третье пространство увидел группу людей целенаправленно идущим нам наперерез. Среди них был так же и наш новый знакомый Дойл. Его информационную структуру я уже успел запомнить, когда оценивал его силы. — Приготовьтесь, похоже, совсем без шума уйти отсюда мы не сможем.
Услышав меня, друзья тут же насторожились и стали оглядываться по сторонам. Пока мы находились в толпе, никто на нас нападать не стал. Но стоило нам только выйти к границе города, как тут же наш путь преградила группа из девяти приключенцев, прошедших минимум четвертое повышение. Все они были хорошо экипированы и готовы к бою.
— Эй милашки, мы ведь так и не успели познакомиться поближе. Бросайте своих недоносков и присоединяйтесь к нашей команде. Как настоящие мужчины, мы уже этой ночью сможем показать вам небо в облаках. — Чуть повысив голос, обратился Дойл к идущим слева от меня девушкам.
— Игнорируйте. — Шепотом произнес я, и попытался обойти эту толпу. Слишком уж явный развод они тут устроили.
— Эй, я к вам обращаюсь шлюхи!
Увидев, что первая провокация провалилась, он попытался схватить за плечо, идущую ближе всех к нему Гхору. Фареонка не растерявшись, ловко увернулась от его руки и одним движением выхватив когти, приставил их к его паху.
— Как только дотронешься до меня тварь, тут же перестанешь быть мужчиной. — Громко сказала она, оскалившись.
Это ее действие тут же привело к тому, что все дружки Дойла потянулись к своему оружию. Поняв, что конфликта не избежать, я выпустил перед собой ауру, сковав ей противников. Судя по маскам ужаса застывшим на лицах, сильной волей из них не обладает никто.
— Отойди от этого мусора милая, — сказал я фареонке. — Мы ведь хотели уйти по — хорошему, зачем было препятствовать? — Спросил я у Дойла, усиливая давление.
— П…простите нас. — Смог выдавить из себя он.
— Ну уж нет. Так получилось, что среди бела дня вы оскорбили девушек, являющихся не просто членами моей команды, а еще и моими спутницами жизни. Поэтому отпустить вас просто так я не могу.
— Эй, вы там! Прошу прекратить драку! — Внезапно мою речь прервала стража, уже успевшая заметить начинающуюся потасовку и подбежать к нам.
Тут же убрав свою ауру, я изменил тон и, повернувшись к закованным в латную броню воинам, сказал:
— Никакой драки нет уважаемые, эти разумные только что прилюдно оскорбили женщину, являющуюся моей спутницей жизни. Поэтому я требую соответствующей компенсации. Есть ли у вас тут арена для поединков?