Экспедиция в ад — страница 2 из 43

— Послушай, дружище, не мог бы ты отложить это дело до другого раза? Мне позвонить нужно. Срочно.

— Что-о?! — Он, видно, вошел в раж и уже готов вопить на всех и вся. — Да тебе какое дело?! Да… Да как ты смеешь?! Ты знаешь, КТО я такой?! Я тебе сейчас… я вам… покажу…

По мере того как он ко мне приглядывался, голос его становился все тише и тише, пока совсем не стих. Судорожно сглотнув, тип уставился на меня снизу вверх и замер. Пришлось самому отодвинуть его от коммуникатора. Он тут же пришел в себя и пустился наутек, да так, что только пятки засверкали. Тысяча черепогрызов, неужели я такой страшный?! Может, стоило хотя бы побриться? А, ладно, черт с ним.

С экрана видеофона на меня взирала дамочка не первой свежести, без видимых признаков интеллекта на ярко накрашенной физиономии.

— Э-э…Тэд? Это ты?

— Я что, так изменился? — осклабился я. — Скоро буду дома!

Я нажал клавишу завершения сеанса раньше, чем она успела что-нибудь ответить. Хотя, по-моему, она собиралась просто хлопнуться в обморок.

Набрал номер, значащийся на визитке Кроуэлла. На экране появился мощный чернокожий землянин в сером с отливом облегающем костюме. Цвет его кожи резко контрастировал с короткими белыми волосами и светло-серыми, почти прозрачными, глазами.

— Я Грэг Нортон, — представился я. — Только что прибыл с Альдебарана. Насколько я знаю, ваша контора наняла меня пару дней назад…

— Где вы находитесь?

— В астропорту.

— Я буду через четверть часа. Встретимся у главного входа.

— Заметано.

На этом сеанс связи закончился. Мой собеседник явно не из тех, кто тратит слова попусту.

Мне пришлось изрядно потрудиться, прежде чем я выбрался наконец из этого людского муравейника и остановился на ступенях перед главным входом. Время между тем близилось к полудню — судя по тому, что ярко-белый шар Кастора пылал прямо над головой, заливая слепящим светом улицы и играя отблесками в зеркальных окнах зданий и снующих туда-сюда гравилетов. Жарковато, черт побери. Хотя было бы еще жарче, если б Новая Венера находилась на таком же расстоянии от Кастора, как Земля от Солнца. И гораздо жарче. Хватило бы, наверное, чтобы превратить человека в обугленную головешку.

— Нортон? — услышал я позади себя.

Я обернулся. Тот самый землянин, которого я видел несколько минут назад на экране видеофона. Ростом чуть пониже меня, но по массе практически не уступает. Сдается мне, здесь тоже не обошлось без альдебаранской каторги.

— Как там поживают шахты Альдебарана? — словно прочитав мои мысли, спросил негр.

— Те, кто их роет, явно хотят добраться до самой Преисподней.

Он усмехнулся и протянул мне руку.

— Меня зовут Вэйл. Я работаю на фримена Кроуэлла.

— Грэг. Грэг Нортон.

— Рад познакомиться. Я много слышал о тебе.

— Вот как? От кого?

— Знавал я одного парня, который говорил, что раньше состоял у тебя в команде. Лэр-Тамен.

— А-а, китанин. Мы его называли Ларри-попрыгунчик. С ним все в порядке?

— Вполне, насколько я знаю. Уж он-то способен за себя постоять, — усмехнулся Вэйл. — Он немного рассказывал о ваших общих миссиях. Например, о той переделке в Зоне Поиска. Вам тогда якобы удалось отбиться от нападения друлов.

— Было дело…

— В общем-то, благодаря этим рассказам ты здесь. Это я порекомендовал тебя Кроуэллу.

— Ну что ж… Оказывается, и старые байки могут сослужить добрую службу.

— Это уж точно. Ну, идем. У меня грав за углом.

Мы отправились к парковочной площадке. Вэйл подошел к стального цвета красавцу спортивного дизайна и, открыв дверцу, уселся за пульт. Я плюхнулся на сиденье рядом с местом пилота. Через пару секунд мы плавно поднялись в воздух и помчались по направлению к центру города.

— Какого плана будет работа? — спросил я по дороге.

— Разовое поручение. Займет не больше двух недель. Зато гонорар — сколько запросишь.

— Да ну?

— В пределах разумного, конечно. Задатком можешь считать то, что ты на свободе.

— Да уж, неплохой задаток. Интересно, как вам это удалось?

— Добились пересмотра дела, наняли хороших адвокатов. К тому же к этому времени нашли настоящего виновника той трагедии в Гончих Псах. В общем, было бы желание, а добиться можно многого. Кроуэлл — большой человек.

— Мда… Видно, дело нешуточное, раз этот большой человек идет на такие затраты. Но что там насчет Аль-Коша? Его правда сцапали?

— Вроде бы да… Честно говоря, я мало знаю о деталях. Это, так сказать, не входит в мою компетенцию. Я ведь начальник службы безопасности. А что касается задания… Дело действительно нешуточное. Опасное и… нестандартное.

— Ну, опасности-то всегда хватает… Но почему выбрали именно меня? Полно ведь толковых молодых парней, которых к тому же не нужно вытаскивать из тюрьмы.

— Есть вещи, в которых важнее всего опыт. Да и вообще… Нужен лучший.

Такой ответ меня вполне устроил, и, замолчав, я стал глазеть в окно.

Смотреть, впрочем, было не на что. Стандартное скопление коробок из стекла и металла, с бизнес-центрами, барами, казино, гостиницами, магазинами, жилыми кварталами, с целым океаном уличной рекламы, с бесконечными потоками гравилетов, снующих между зданиями. В общем, то самое столпотворение, в которое со временем превращается любой крупный город землян. Но все же я настолько погрузился в созерцание этой суеты сует, что и не заметил, как наш путь подошел к концу. Вэйл посадил грав на крышу огромного небоскреба в центре города.

— Здесь и находится офис Кроуэлла? — поинтересовался я, когда мы шли к лифту.

— Все здание принадлежит ему, — усмехнулся Вэйл.

— Вот оно что…

Похоже, мне крупно повезло с клиентом.

3

Этаж, на котором мы оказались, явно не предназначался для посещения посторонними. Длинные, ярко освещенные коридоры были безлюдны, лишь изредка попадался кто-нибудь из охранников, чаще всего популярные в определенных кругах раргилиане — этакие двухметровые четырехрукие горы мускулов с маленькими лопоухими головами. Я пару раз брал раргилиан в свою команду, но быстро в них разочаровался: хотя они и отличные бойцы, но им явно не хватает мозгов для более тонкой работы, нежели орудование лучеметом.

— Мы что, сразу пойдем к Кроуэллу? — спросил я. — Я ведь как-то и не приодет для такого визита.

— Не похоже, чтобы это действительно тебя волновало, — усмехнулся Вэйл. — А насчет Кроуэлла… Нет, мы идем не к нему. Его сейчас вообще нет на планете, прибудет только завтра. Но к тому времени ты уже вылетишь на задание.

— Так скоро?

— Чем быстрее, тем лучше. Сейчас пройдешь инструктаж, и сегодня же вечером отправишься в астропорт. Там будет ждать личный звездолет Кроуэлла.

— А я-то рассчитывал пару дней покутить на свободе…

— С этим придется повременить.

Мы вошли в небольшой овальный кабинет без окон. Свет, сочащийся сквозь полупрозрачный потолок, открывал взору большой прямоугольный стол из темного гладкого материала, десяток роскошных кресел вокруг него, какие-то статуи, скрытые в неглубоких нишах по периметру комнаты. В одном из кресел лицом к двери сидел светловолосый худощавый землянин в таком же сером с отливом костюме, как у Вэйла. Увидев нас, он поднялся и шагнул навстречу.

— Тэнос Ковальски, — представился он, протягивая мне руку. При рукопожатии лицо его скривилось от боли.

— Извини, — спохватился я, разжимая ладонь.

— Пустяки, — отмахнулся он, растирая пальцы, но мне показалось, что в глазах его мелькнула искорка злости. — Я понимаю, вы еще не успели освоиться в условиях нормальной гравитации. Присаживайтесь.

Я плюхнулся в ближайшее кресло. Оно жалобно скрипнуло и накренилось набок. Я на всякий случай подался вперед, упершись локтями в колени.

— Сразу хочу предупредить вас, что задание, которое вам предстоит выполнить, будет чрезвычайно сложным и опасным. Скорее всего, предстоит иметь дело со многими непредвиденными обстоятельствами, так как сами мы не обладаем исчерпывающей информацией…

— Слушай, нельзя ли перейти сразу к делу? — перебил я Ковальски. Его манера говорить неприятно походила на манеру одного хлыща из страховой компании, в которой меня как-то угораздило застраховать свой звездолет. Помню, тот хлюпик так заморочил мне голову своим словесным поносом, что я подписал жутко невыгодный контракт, по которому выгоднее было угробить корабль самому, иначе можно было разориться на страховых взносах. С тех пор я с опаской отношусь к подобным кабинетным крысам. Мне больше по душе такие немногословные и конкретные парни, как Вэйл.

— Хм… Хорошо, — Ковальски провел ладонью по столу, поверхность которого тут же превратилась в огромный экран. Побарабанив по высветившейся в углу этого экрана клавиатуре, он вывел изображение карты какой-то звездной системы — на первый взгляд хаотическое переплетение окружностей, эллипсов, дуг и треугольников, которое тем не менее может многое рассказать тому, кто хоть раз сталкивался с пилотированием звездолетов.

— Это система звезды Поллукс — второй ярчайшей звезды созвездия Близнецов, — пояснил Ковальски. — Как видите, звезда имеет шесть планет, ничего, в общем-то, из себя не представляющих. Кроме этой… Поллукс-5. Полагаю, вы наслышаны о ней, фримен Нортон. Она стала просто притчей во языцех.

— Притчей… в чем?

— Это старинное земное выражение. Я просто имел в виду то, что эта планета печально знаменита во всей Конфедерации.

— Ну да. Это же Ад.

— Да, ее так часто называют. Действительно, настоящий ад — радиационный фон, как после ядерной войны, постоянные атмосферные катаклизмы, температура за год колеблется от тропической до арктической, ужасная фауна и так далее. Плюс к этому последние двести лет сюда ссылают особо опасных преступников со всей Галактики. Вы ведь и сами едва не угодили на Ад, но отделались лишь пятью годами каторги, не так ли, фримен Нортон?

— Так ли, так ли, — огрызнулся я. — На Альдебаране тоже не зона отдыха. Но при чем здесь все это?