Ел я ваших демонов на завтрак! Том 5 — страница 3 из 45

Альтан хамгалчид шли по руслу речушки. Наш путь пролегал круто вверх, в основном по камням.

Иногда скалы сближались настолько, что мохнатые стражники касались их боками. А в паре мест так и вовсе пришлось протискиваться.

Скалы возвышались по обе стороны, и вверху было видно только узкую полоску неба. Возможно поэтому внизу царил полумрак и холод. Холод шёл в первую очередь от речушки — мне не надо было щупать воду, чтобы понять, что она ледяная. Но кроме воды холодом давили и скалы. А ещё давило чувство, что я нахожусь глубоко в глотке каменного великана. И не провалился к нему в утробу только потому, что он о чём-то задумался и забыл сглотнуть.

Тут в расселине слишком сильно чувствовалась связь с чем-то или кем-то неимоверно древним. А потому, казалось, что мы песчинки в ладонях древнего божества.

Неожиданно вспомнилась богиня судьбы Юнмей.

Сам не зная почему, я мысленно взмолился:

— Уважаемая Юнмей! Помоги нам сохранить мир, который ты любишь! Помоги освободить его от мрака, пришедшего из других миров! Я очень хочу это сделать! Но сейчас помоги нам! Защити нас! Пошли нам спасение! Дай нам силы!

Может, древняя богиня услышала мою молитву и ответила. А может, мы приблизились к краю расселины, только впереди забрезжил свет.

Альтан хамгалчид прибавили скорости. Как ускоряемся мы, когда понимаем, что конец пути близок.

Наконец в глаза ударил яркий свет — мы вышли из расселины.

И тут вдруг стены расселины за нашими спинами сошлись, закрывая нам обратный путь.

Не сказать, чтобы я рвался обратно на тропу, однако, меня это сильно насторожило — ведь это была магия! А если враг почует её?

— Найдвар, какого чёрта?! Я же сказал магией не пользоваться! — закричал я.

Демон растеряно оглянулся и ответил:

— Это не мы…

Он был настолько растерян, что я поверил ему.

Но если не демоны, то кто соединил скалы?

С другой стороны, не могли же тут, в горах, оказаться древнегреческие Сцилла и Харибда? Не бывает таких совпадений!

Между тем, альтан хамгалчид не спеша вышли на небольшое плато и остановились. А потом, как по команде присели, давая нам понять, что пора покинуть их мохнатые спины.

Я запоздало скомандовал:

— На землю!

И все наездники соскользнули на выгоревшую на горном солнце и так не высокую траву.

Оказавшись на земле, я первым делом достал карту. Нужно было понять, где мы находимся и как отсюда попасть к цели нашего путешествия.

Но не успел я расстелить карту, как Матакуши толкнул меня в бок:

— Кизаму, смотри!

Я отреагировал скорее не на тычок и слова, а на ошарашенную интонацию бывшего защитника стен.

Поднял глаза и увидел приближающегося к нам пастуха в белой бурке и с длинным посохом. Его седая борода и волосы терялись на ворсистой ткани пастушьего одеяния.

Демоны тут же подошли ко мне, готовые защищать меня от опасности, а альтан хамгалчид просто легли и положили головы на передние лапы.

Я такое уже видел, когда мохнатые стражи приветствовали Моню.

Кстати, Моня встал рядом со мной и гордо поднял голову.

Сразу стало интересно, что это за старик такой, раз звери так реагируют на него.

А он просто шёл в нашу сторону. Не спешил, но и не медлил.

Когда старик подошёл уже достаточно близко, то сказал:

— Мир вашему дому, странники!

— И вам чистого неба и постоянного достатка! — с лёгким поклоном ответил я старику.

— Что привело императора в наши земли? — спросил старик, и я проглотил вопрос, готовый уже было сорваться с моих губ.

Я хотел спросить старика, кто он такой и почему тут в горах один, в то время, когда за горой движется вражеское войско. Но вопрос старика выбил меня из колеи. Потому что никто не называл меня тут вашим величеством и никак не показывал, что я чем-то отличаюсь от всех. Мы сразу об этом договорились — в походе мы равны! И парни выполняли мою просьбу. И тут старик называет меня императором…

— Откуда вы знаете? — вырвалось у меня прежде, чем я успел подумать. — Ну, что я император?

— В своих землях я знаю всё, — ответил старик.

Но его ответ не принёс мне понимания, а переспрашивать мне показалось не вежливым. Поэтому я решил ответить на вопрос старика как есть. Ну, то есть, как можно… Ведь я не знал, кто он такой и что можно ему говорить, а чего нельзя. Потому что мало ли откуда он знает, что я император? И мало ли кому может рассказать…

— Мы пришли сюда, чтобы спастись от войска тьмы. Они сейчас с той стороны горы, — сказал я. — Вам, наверное, лучше уйти подальше в горы. Потому что монстры, которые идут в войске, никого не щадят.

— Спасибо за предупреждение, — ответил старик, и мне показалось, что в его длинных белых усах промелькнула улыбка. — Но вы, ваше величество, можете не волноваться. Войско тьмы сюда не придёт. Во всяком случае до тех пор, пока не будет разрушена часовня в Нийслэле.

Его слова напомнили мне о том, куда движется войско тьмы, и я нахмурился.

Старик как будто не заметил этого. Он спокойно продолжил:

— Могу ли я пригласить ваше величество в свой небогатый дом? Там вы и ваши воины смогут отдохнуть и переждать приближающуюся метель. А главное, смогут отдохнуть ваши мохнатые помощники. Идти по моей тропе не просто, они выбились из сил.

Я глянул на альтан хамгалчид. Они действительно выглядели вымотанными. Я даже удивился — вроде и прошли мы всего ничего. Двигались не полный день… А оно оказывается вон оно что — специальная тропа!

Я вежливо поклонился старику и ответил:

— Спасибо за приглашение! Я с удовольствием приму его!

— Тогда следуйте за мной! — сказал старик, развернулся и пошёл прочь в ту сторону, откуда пришёл.

Он не оборачивался, словно давая нам право самим выбрать идти за ним или нет.

Я оглядел демонов и мохнатых стражей, погладил Моню и сказал:

— Давайте поспешим, пока радушный хозяин не скрылся из виду. — Потом обратился к монстрёнышу: — Моня, скажи альтан хамгалчид, чтобы они потерпели ещё немного. И пойдём, куда нас приглашают. Там они смогут отдохнуть. Там снимем поклажу и сёдла…

— Курлык! — ответил Моня, и мохнатые стражи начали неохотно подниматься.

Вскоре мы уже двигались вслед за пастухом в белой бурке.

Я шёл за ним и думал о том, что вот сейчас идёт война на выживание. А я поверил первому встречному и иду в его дом. Я никогда не был таким беспечным! Однако я продолжал идти. И единственное, что беспокоило меня — это чтобы никто не отстал.

Старик вроде бы ушёл далеко и по идее уже давно должен был скрыться между скал. Но его белая бурка вновь и вновь мелькала впереди. И мы, словно ночные мотыльки, шли за этой буркой. А с неба на нас сыпал самый настоящий снег.

_________________________________

Авторская рубрика «Всё для лайков, всё для комментов»

В воинскую часть приехал проверяющий.

Ну, естественно, траву и деревья покрасили, в казармах навели порядок.

Зашел он в казарму, тоскливо оглядел все и говорит:

— В роте плохо!

И направился на второй этаж.

Там расставили знамена на каждом шагу, все сверкает.

Посмотрел он на это дело и говорит:

— В роте плохо!

Народ не знает, что и делать.

Но тут один прапорщик быстренько подносит проверяющему стаканчик водочки, огурчик…

Тот выпил, закусил, перевел дух и говорит:

— В роте полегчало!

Глава 3

=

Когда мы подошли к хижине старика в белой бурке, снег уже валил хлопьями.

Хижина была как будто продолжением горы. Сложена из тех же камней, что и на горе и покрыта крышей, поросшей травой. Единственным, что выдавало в этой груде камней жилище, был опять же, сложенный из камней забор с широкими воротами, две деревянные двери в самом доме — узкие для людей и широкие для животных. Животные располагались видимо в другом помещение, отдельно от людей, что в общем-то хорошо — меньше запахов.

Из крыши торчала труба, из которой в затянутое плотными тучами небо поднимался дым. К дому примыкал навес — покатая крыша над домом продолжалась и опиралась на высокий забор, образуя закрытое с трёх сторон и открытое во двор помещение.

Во дворе вдоль забора были сложены сформированные плоскими кирпичиками кизяки.

Ну, да! В моём мире в горных селениях тоже отапливали жилище кизяками. Леса-то в горах нет. Поэтому с дровами напряжёнка. А конских и коровьих лепёшек у скотоводов более чем достаточно.

Старик открыл ворота и махнул в сторону навеса:

— Думаю, альтан хамгалчид тут будет уютно, — сказал он. — А вы пожалуйте в дом. — Неожиданно он поклонился Моне. — Уважаемый Услэг Мангас, вы тоже пожалуйте в дом!

Заходить в дом я не спешил. Первым делом нужно было позаботиться об альтан хамгалчид.

Как только мохнатые стражи прошли под защищающий от уже поднявшегося ветра и снега навес, я тут же распорядился снять с них сёдла и поклажу.

Демоны быстро справились с этой работой. Сёдла и поклажу сложили тут же под навесом.

У меня была мысль занести всё в дом, но потом подумал, что продукты на улице лучше сохранятся. Поэтому решил взять с собой только одеяла, воду, чтобы не замёрзла и часть продуктов — на сегодняшний ужин.

После этого демоны задали альтан хамгалчид корм — засыпали в специальные ведёрки зерна. К тому же, старик показал, где взять сена. Его положили в специальные кормушки, которые находились вдоль забора.

Кормушки были не новыми, и из них явно кто-то уже ел. Я отметил для себя эту деталь — интересно было для кого предназначались эти кормушки. Явно не для овец — слишком высоко расположены. А для коров или лошадей я пока что не видел. Хотя, если в доме есть отделение для скота, то и скот должен быть.

Но спрашивать об этом у старика я не стал — решил, что это не вежливо. Просто распорядился напоить животных.

Вскоре у альтан хомгалчид были и корм, и вода, и крыша. Только после этого я позволил демонам войти в дом.

Сам я вошёл последним.