Примечания
1
Маркграф — титул некоторых немецких князей.
2
Плоёный — подвергнутый плойке — рядом параллельных волнообразных складок.
3
Грум — слуга, сопровождающий верхом всадника либо едущий на козлах или на запятках экипажа; мальчик-лакей.
4
Куафёр — парикмахер.
5
Книксен — короткое неглубокое приседание — упрощённая форма женского поклона, сменившая реверанс.
6
Плюмаж — украшение из перьев на головных уборах и конской сбруе.
7
Дамаск — шерстяная струистая ткань.
8
Маршалок — здесь распорядитель.
9
Кунтуш — старинная украинская и польская верхняя мужская одежда в виде кафтана с широкими откидными рукавами.
10
Архалук — род короткого кафтана.
11
Фельдцейхмейстер — генерал-фельдцейхмейстер — в некоторых армиях в XVIII-XIX вв., в русской до 1909 г. — главный начальник артиллерии.
12
Кавалергард — солдат или офицер особого полка царской армии, входившего в состав гвардейской тяжёлой кавалерии (первоначально, с 1724 г., офицер почётной стражи при лицах императорской фамилии в особо торжественных случаях).
13
Ритурнель — вступительный и заключительный отыгрыш в танцевальной музыке.
14
Сателлит — здесь государство, формально независимое, но фактически подчинённое другой, более крупной державе.
15
Форейтор — кучер, управляющий лошадьми в упряжке и сидящий на одной из них (при запряжке цугом — на передней).
16
Роба — здесь одежда, платье.
17
Прелиминарии — предварительные переговоры, соглашения; временные решения.
18
Палатин — сан некоторых германских вассалов.
19
Рейтар (рейтер) — всадник.
20
Акант — скульптурное украшение капители, карниза и т.д. в виде листьев аканта — травянистого растения с большими резными листьями, расположенными розеткой.
21
Кордегардия — помещение для военного караула.
22
Куртаг — приём, приёмный день в царском дворце.
23
Штафирка — презрительное название военными штатского человека.
24
Креатура — ставленник кого-либо, тот, кто выдвинулся благодаря чьей-либо протекции.
25
Аксамит — вид старинного плотного узорного бархата.
26
Драбант — телохранитель, состоящий при важной особе.
27
Синклит — здесь собрание каких-либо лиц.
28
Явор — дерево, растущее в местностях с влажным мягким климатом; белый клён.
29
Ванька — здесь легковой извозчик на плохой лошади с бедной упряжью.