Примечания
1
В ней не было ни кусочка монашеского тела (англ.).
2
Пусть тога уступит оружию (лат.).
3
Он получил это название, потому что был выстроен на месте казармы, где помещался полк, которым командовал некий полковник Аничков.
4
Согласно другой версии, венчание было совершено на Покровке, в маленькой церкви, около которой Разумовский выстроил впоследствии знаменитый «дом с ящиками», занятый в настоящее время учебным заведением и прозванный так вследствие своего сходства с комодом. Увидев комод с многочисленными отделениями у английского посланника, фаворит вздумал воспроизвести его таким образом.
5
Вижу и желаю доброго, но поступаю иначе (лат.).
6
Любители с похвалой отзываться о прошлом (лат.).
7
Силой оружия (лат.).
8
Об этом упоминается в инструкциях, данных в 1756 году маркизу Лопиталю, хотя Мишель в них и не назван. О нем упомянуто в письме кардинала Берни от 30 июля 1757 года, в котором кардинал излагает это событие задним числом.
9
«Роман Императрицы».
10
Существование этой монеты напрасно оспаривается некоторыми немецкими писателями, образцы ее можно видеть в известных коллекциях.