Эмма — страница notes из 85

1

Британская милиция XVIII в. представляла собой непрофессиональные резервные войска, формировавшиеся для защиты графств от нападения извне и поддержания порядка на их территории. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Готический роман Анны Радклиф, опубликованный в 1791 г.

3

Готический роман Регины Марии Рош, опубликованный в 1796 г.

4

Стихотворная загадка, сочиненная Дэвидом Гарриком (1717–1779) — знаменитым актером, драматургом и театральным антрепренером. В ней говорится о некоем юноше, который, подобно купидону, был способен раздуть или погасить пламя, зажженное женщиной. Согласно опубликованной версии, это трубочист, однако имеются и другие, фривольные, варианты отгадки.

5

Шекспир У. Сон в летнюю ночь. Действие I, явление 1. Пер. Н. М. Сатина.

6

День Святого Михаила празднуется англиканской церковью 29 сентября.

7

Один шиллинг (была в обращении до 1971 г.) равен двенадцати пенсам.

8

Любезный, милый, достойный любви (фр.).

9

Любовь к отечеству (лат.).

10

Мимоходом, вскользь (фр.).

11

Бушель — единица объема, равная 36,3 л.

12

Крамер Иоганн Баптист (1771–1858) — британский пианист, композитор и музыкальный издатель немецкого происхождения, известный в первую очередь как автор фортепианных этюдов.

13

Дорогой муж (итал.).

14

Грей Томас. Сельское кладбище. Пер. В. А. Жуковского.

15

День Иоанна Крестителя отмечается англиканской церковью 24 июня.

16

Деревянные изделия, выполненные в традиционной технике и украшенные инкрустацией из кусочков древесины различных пород и оттенков.

17

Строка из стихотворения У. Купера (1731–1800) «Зимний вечер».

18

Столик на четырех ножках с выдвижным ящиком и откидными досками четырехугольной или закругленной формы, назван по имени первого заказчика, графа Пембрука.

19

Зд.: на свежем воздухе (итал.).

20

Голдсмит О. Песня. Пер. А. В. Парина.

21

Крахмал из клубней маранты, тропического растения; В XVIII–XIX вв. был популярен как легкоусвояемый продукт, полезный для больных.

22

Шекспир У. Ромео и Джульетта. Акт V, сцена 1. Пер. А. Д. Радловой.

23

Д. Гей. Заяц и его друзья.