– Видите, как нанесена глазурь? – спросила Джули. – И края выщерблены. Люди явно пользовались этими горшками две тысячи лет назад.
– Эти горшки, – подхватил Гас, – служили многим целям. В высоком держали вино. В приземистом, толстом с крышкой хранился мёд. В маленьких – приправы. Римская империя простиралась на тысячи миль вокруг, и жители Рима могли покупать вещи из всех известных им стран.
Это явно впечатлило собравшихся детей.
– Конечно, – продолжал Гас, – мало того, что горшки старые. Старья везде полно. Горшки более ценны, когда они датированы. Но вспомните, что у древних римлян не было таких цифр, как у нас. Мы пользуемся арабской системой счисления. А они – своей собственной системой, которую мы называем римскими цифрами. – Он поднял один горшок, чтобы показать всем дно. – Видите надпись «XXIII В. С.»? XXIII означает двадцать три, двадцать третий год, а «В. С.» – «до н. э.», до нашей эры.
– Более двух тысяч лет назад, – произнёс мальчик в первом ряду.
– Правильно, малыш, – согласился Гас. – Глубокая древность по всем стандартам. Вот почему горшки стоят дорого. И стоили бы намного дороже, если бы вам пришлось покупать их в магазине. Они хрупкие. Смотрите, но не трогайте.
– Ну, что скажешь? – спросила Джули Энциклопедию. – Выглядит так, будто он знает, о чём говорит.
– Это помогло бы, если бы он знал немного меньше, – отозвался Энциклопедия. – Рим строился не за один день, и ни одного из этих горшков в то время рядом с ним и близко не было.
ОТКУДА ЭНЦИКЛОПЕДИИ ЭТО ИЗВЕСТНО?
Бабушкино печенье
Зигги Кетчам был самым рассеянным мальчиком в Айдавилле. Об этом знали все. Даже сам Зигги – пока не забыл.
А теперь он пытался вспомнить, что заставило его так спешить в дом Энциклопедии Брауна. Он знал, что спешит, потому что запыхался от бега. Но совершенно не помнил, почему так торопился.
– Чем тебе помочь, Зигги? – спросил Энциклопедия, увидев, как Зигги переминается с ноги на ногу возле гаража. Энциклопедия знал Зигги достаточно хорошо, чтобы понять: когда Зигги так мнётся, это означает, что он забыл что-то и пытается это вспомнить. Энциклопедия также знал, что Зигги нравится вспоминать самостоятельно. Однако иногда ему всё же требовалась небольшая помощь.
– Я знаю, что пришёл сюда по какой-то причине, – пробормотал Зигги. – Это не случайность. Очевидно, я хотел нанять тебя. Вот почему я держу этот четвертак.
Он шагнул вперёд и положил монету на канистру из-под бензина.
– Неплохо для начала, – ободрил его Энциклопедия. – Но за то, что я помогу тебе вспомнить, с чем ты ко мне пришёл, лишние деньги не берутся. Всё входит в общую стоимость.
– Спасибо, Энциклопедия. С чего начнём? – облегчённо вздохнул Зигги.
Энциклопедия призадумался.
– Не стоит пытаться вспомнить всё сразу. Попробуем по кусочкам.
– По кусочкам! – завопил Зигги. – Вот оно! Я вспомнил! Ты просто золото, Энциклопедия! Я пришёл сюда, чтобы ты помог мне вернуть украденное печенье. Печенье с шоколадной крошкой. Моё любимое блюдо. Бабушка отправила мне его из Калифорнии. Никто не выпекает шоколадное печенье лучше, чем она.
– Как ты его потерял? – спросил Энциклопедия. Зигги закрыл глаза.
– Печенье пришло сегодня по почте. Оно было закрыто в металлической банке. Я сразу же съел пару штук – они были хороши как никогда – а затем закрыл банку, чтобы сохранить остальное на потом.
– И? – поднял брови Энциклопедия.
– И что? – удивился Зигги.
Энциклопедия улыбнулся.
– Кажется, ты начал рассказывать мне, как у тебя украли печенье. Но мы не дошли до собственно кражи. Что произошло дальше?
– О, верно. Дай-ка подумать… – Зигги почесал голову. – Я сидел на крыльце. Баночка стояла на ступеньке рядом со мной. Затем на велосипеде приехал Рокки Грэм.
Энциклопедия кивнул. Рокки Грэм был членом банды грубых парней, «тигров».
– А дальше? – спросил Энциклопедия.
– Рокки увидел меня с банкой, – ответил Зигги. – Он спросил меня, что внутри. Я сказал ему про печенье. Затем он попросил у меня стакан воды. Я зашёл в дом и налил ему. Когда я вернулся, он выпил воды и уехал. – Зигги нахмурился. – И только после этого я обнаружил, что банка уехала вслед за ним.
– Ты уверен, что не занёс её в дом, когда пошёл за водой для Рокки?
– Я думал об этом, – ответил Зигги. – Я всё обыскал. Банка исчезла. Я сразу отправился сюда.
– Ты говорил с кем-нибудь ещё о печенье? – спросил Энциклопедия.
– Только с ним, – покачал головой Зигги.
Энциклопедия кивнул.
– Тогда я думаю, что нам следует нанести Рокки визит.
Рокки валялся на лужайке перед домом и жевал травинку.
– Так-так, – ухмыльнулся Рокки, – мистер Забывайка и мистер Всезнайка. Чем я обязан удовольствию видеть вашу компанию?
– Мы расследуем преступление, – сообщил Энциклопедия.
– Ты забрал моё печенье! – выпалил Зигги. – Я хочу его вернуть.
– Я? – Рокки выглядел потрясённым. – За мной водились грешки в прошлом. Но это не значит, что сейчас виноват тоже я.
– Именно так, – не унимался Зигги.
Рокки засмеялся.
– Послушай, дружище Амнезия, ты бы не запомнил своё имя, если бы твоя мать не вышила его на нижнем белье. Так откуда тебе известно, что я делал?
– Как ты… – покраснел Зигги.
Энциклопедия положил руку Зигги на плечо, чтобы успокоить его.
– Тебе придётся простить моего друга, – объяснил он Рокки. – Сам видишь, он очень расстроен. Да и кто бы не огорчился? Пропавшее печенье – его любимое. Бабушка прислала.
– Конечно, – согласился Рокки. – У меня тоже есть бабушка.
– Ну да, – кивнул Энциклопедия. – Я ни в чём тебя не обвиняю. Но Зигги упомянул, что ты проезжал мимо его дома, и я надеялся, что ты мог что-то увидеть.
– Как свидетель? – уточнил Рокки.
– Именно, – произнёс Энциклопедия. – Что-нибудь, что укажет нам правильное направление.
Рокки улыбнулся.
– Нет проблем. С удовольствием помогу. Ты упомянул об этом, и я вспомнил, что видел неподалёку какого-то парня. Но не узнал его. Он вполне мог забрать твою банку. Выглядел довольно подозрительно. Кажется, он направился к пляжу.
– Можешь описать его? – спросил Энциклопедия.
– Ну, я особо не обращал внимания. Высокий, худой и, по-моему, с каштановыми волосами.
– Ой, – смутился Зигги. – Очень мило с твоей стороны помочь нам. Извини, что накричал на тебя.
– Забудь, – отмахнулся Рокки. – Надеюсь, что вы сможете найти парнишку, пока не слишком поздно, и от твоего шоколадного печенья хоть что-то осталось.
Энциклопедия обернулся к Зигги.
– Ну вот, – улыбнулся он. – Я знал, что Рокки поможет нам. – Затем вновь взглянул на Рокки. – Теперь я знаю, что ты взял печенье. И надеюсь, что ещё не съел его.
В ЧЁМ ОШИБСЯ РОККИ?
Кража в бакалее
Четвёртого июля[5] Энциклопедия шёл по центру празднично украшенного Айдавилла. Американские флаги выровнялись в ряд по краю городского парка, развеваясь на ветру. Над ставнями каждого окна висели красная, белая и синяя ленты[6].
Праздник был ярким, как и всегда.
– О, Энциклопедия! – раздался голос с другой стороны улицы. – Слава Богу!
Кричала Джинджер Бэйли, семиклассница. Она посвятила себя волонтёрской деятельности. Никто не трудился больше, чем она.
Она посмотрела по сторонам и перешла улицу, направляясь к Энциклопедии.
– Что случилось? – поинтересовался он. – Ты чем-то расстроена.
– Ещё бы, – фыркнула Джинджер. – Кто-то только что украл продукты, которые я купила для барбекю в моём квартале. Хочу нанять тебя, чтобы вернуть их.
– Где это случилось? – спросил Энциклопедия.
– В бакалейной лавке. Я расплатилась и уже выходила, но вспомнила, что забыла горчицу. Поэтому я положила сумку на стойку возле выхода и отправилась за горчицей. Меня не было всего минуту, но когда я вернулась, мои продукты исчезли.
– Что ты купила? – спросил Энциклопедия.
Джинджер вытащила из кармана список.
– Гамбургеры и хот-доги, круглые и длинные булочки, пакеты с картофельными чипсами и банки с газировкой.
– Ничего особенного, – кивнул Энциклопедия. – А свидетели?
– Я спросила у продавщицы, но она была занята, помогая другому клиенту. Директор магазина все время находился в своём кабинете.
– А как насчёт других клиентов? – спросил Энциклопедия.
– Единственный, кого я видела в магазине – Расти Мэлоун.
– Расти Мэлоун? – Энциклопедия нахмурился. Расти был одним из «тигров». Все они славились тем, что ходили исключительно по кривой дорожке.
– После того, как ты заметила, что сумка пропала, ты не спрашивала у Расти, не видел ли он кого-нибудь, кто взял её?
– Нет, – помотала головой Джинджер. – Он тоже ушёл.
– Как давно это произошло? – спросил Энциклопедия.
– Не более десяти минут.
– Ну вот что, у нас нет ни одной лишней минуты, – заявил Энциклопедия. – Если мы не поторопимся, доказательства исчезнут навсегда.
В заброшенном сарае для инструментов – клубе «тигров» – несколько парней насыпали уголь на решётку жаровни. Сам Расти отжимался на улице.
– … Девяносто восемь… девяносто девять… сто. – После этого Расти поднялся на ноги.
Джинджер указала на столик рядом с грилем.
– Вот мои продукты.
– Ты имеешь в виду – наши продукты, – отрезал Расти. – У нас с ребятами будет барбекю.
– С моей едой! – воскликнула Джинджер.
– Прости, – произнёс Расти. – Я не знал, что ты – единственная, решившая устроить барбекю четвёртого июля.
– Я не это имела в виду, – рявкнула Джинджер. – Я только что купила эти продукты. Ты был в лавке. И видел меня.
– Может быть, – согласился Расти. – Но это не преступление. Я зашёл, чтобы посмотреть, понадобится ли нам что-нибудь ещё. Оказалось, что нет.