Энциклопедия Браун легко справляется с делом — страница 2 из 8

Глаза Мелиссы расширились.

– А не мог разорвать книгу тигровый вор?

– Тигровый вор? – нахмурился Энциклопедия.

– Жучила сказал, что в городе появился тигровый воришка, и Тэффи в опасности, – объяснила Мелисса. – Я скучаю по Тэффи. Бьюсь об заклад, автор даже не подписал книгу, как говорил Жучила.

Энциклопедия взглянул на лицевую сторону книги. Да, автограф был, но не авторский.

Мелисса положила два четвертака на канистру из-под бензина рядом с Энциклопедией.

– Я хочу нанять тебя на две работы – забрать Тэффи у Жучилы и поймать тигрового вора.

Энциклопедия вернул ей один четвертак.

– Я постараюсь вернуть тебе Тэффи, – промолвил он. – Но тигрового вора не существует.

– Жучила соврал? – ахнула Мелисса.

Энциклопедия кивнул.

– Жучила придумал это, чтобы напугать тебя и заставить обменять Тэффи на его книгу.

– Ты можешь вернуть мою Тэффи?

– Я сделаю всё, что в моих силах, – обещал Энциклопедия. – Идём к Жучиле.

– Я должна сказать тебе кое-что очень важное, – нервно пробормотала Мелисса, явно испугавшись. – Я останусь здесь.

Детектив уговорил Мелиссу пойти с ним. Ей нужно было опознать Тэффи.

Клуб «тигров» был заброшенным сараем для инструментов позади автомастерской мистера Суини. Чем ближе они подходили к нему, тем медленнее шла Мелисса.

Жучила сидел на ящике из-под апельсинов перед домом. Тэффи стояла по стойке «смирно» на крыше клуба.

– Вот он, – прошептала Мелисса. – А там Тэффи.

Увидев Энциклопедию, Жучила зарычал.

– Убирайся, пока я не ударил тебя по голове так сильно, что ты будешь сморкаться в носки. Это страна тигров!

– Вызовите полицию, – прошептала Мелисса. – Их очень много.

– Мы здесь, чтобы забрать тигра Мелиссы и вернуть вам вашу книгу, – произнёс Энциклопедия.

Дьюк Келли и Рокки Грэм, два «тигра» Жучилы Мини, вышли из клуба и, ухмыляясь, встали позади Жучилы.

Жучила встал и выпятил грудь.

– Вы оба, должно быть, упали в кроличью нору и вышибли себе мозги, – рявкнул он. – Эта книга подписана известным автором. Она стоит больши́х денег – куда бо́льших, чем глупое чучело тигра.

– Тогда вы не будете возражать против обмена, – заявил Энциклопедия.

– Ни за что, – отрезал Жучила. – Сделка есть сделка. Кроме того, я привязался к Грозному Тигру Теду. Он – талисман нашего клуба.

– Её зовут Тэффи, – топнула ножкой Мелисса.

– Ну, теперь он мой, и я могу называть его как хочу, – взревел Жучила. – Кроме того, книга за подписью автора бесценна. Она стоит сотни чучел тигров.

Мелисса с тоской посмотрела на Тэффи.

– Может, мне стоит оставить книгу, – промямлила она, – если она стоит больших денег…

– Может, эту книгу и подписал писатель, – не отступал Энциклопедия, – но не автор «Алисы в стране чудес».

– Ты спятил. Эта книга была подписана парнем, который её написал. – Жучила впился взглядом в Энциклопедию и Мелиссу. – А теперь смойтесь, книжные черви. Уползайте обратно под землю, пока я не скормил вас птицам.

Дьюк и Рокки засмеялись над шуткой Жучилы, но Мелисса снова спряталась за детектива.

– Не думаю, что он дружелюбно настроен, – прошептала Мелисса.

Энциклопедия сглотнул. Трое против одного – но он пообещал Мелиссе вернуть её тигра.

– Вы обманули Мелиссу этой фальшивой историей.

– Ты ничего не сможешь доказать, – хмыкнул Жучила. – Откуда тебе знать, что автор не подписывал эту книгу?

– А если я смогу это доказать, – спросил Энциклопедия, – ты вернёшь Мелиссе её тигрёнка?

– Почему нет?

Энциклопедия вытащил из заднего кармана блокнот и ручку.

– Не мог бы ты написать для меня имя автора на этом листке?

Жучила с ухмылкой посмотрел на своих друзей-«тигров» и подступил к Энциклопедии.

Мелисса отступила на несколько шагов.

– Ты думаешь, что книгу подписал я, но я тут ни при чём. – Затем Жучила схватил ручку и написал большими буквами:


ЛУИС КЭРОЛ


– Вот видишь, – торжествующе заявил он, – почерк не совпадает.

Почерк не совпадал. Но у Энциклопедии появились все необходимые ему доказательства.

– Сделка есть сделка, – сказал он. – Верни Мелиссе её тигра.


КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОКАЗАЛ,

ЧТО АВТОР НЕ ПОДПИСЫВАЛ КНИГУ?


Лимонадный киоск



Жучила Мини с ума сходил от злости, вспоминая, как Энциклопедия постоянно оставлял его в дураках. И до умопомрачения хотел отомстить. Но каждый раз, когда он размышлял, как бы вбить зубы Энциклопедии ему в глотку, то вспоминал Салли Кимболл.

Салли была младшим партнёром Энциклопедии. А также самой красивой девочкой и лучшей спортсменкой в ​​пятом классе. Более того, она сделала то, что ни один малыш – ни мальчик, ни девочка – и вообразить себе не мог. Она сбила с ног Жучилу Мини.

Жучила пытался отобрать у маленького мальчика велосипед, и тогда Салли впервые запросто ​​отправила его на землю, поскольку терпеть не могла хулиганов.

– Тебе нужна помощь, – заметила Салли, нанося удар правой в подбородок Жучилы.

Жучила шатался, не понимая, где находится.

– Надеюсь, она не приглашает меня танцевать, – простонал он. Полученный удар лишил его остатков соображения.

– Жучила любит тебя не больше, чем меня, – предупредил Энциклопедия Салли. – Его мозг работает сверхурочно, создавая планы мести.

– Меня не беспокоит то, что он придумает, – отмахнулась Салли. – Его фотография должна быть в словаре рядом со словом «Мушиные мозги».

Детективы ехали на велосипедах к бейсбольному полю в Южном парке, чтобы посмотреть, как их друзья Клыкастый Ливрайт и Мизинчик Пламмер участвуют в игре Малой лиги[1]. Поездка разгорячила ездоков.

– Давай остановимся и выпьем чего-нибудь холодненького, – предложила Салли, заметив лимонадный киоск Сони Истон.

– Хорошая идея, – согласился Энциклопедия.

Сонин киоск с лимонадом был визитной карточкой Айдавилла. Соня работала, собирая деньги на детское отделение местной больницы. Каждый год она пыталась покрыть прошлогодние достижения

– Два лимонада, пожалуйста, – положила Салли две монеты на стойку.

– Вы как раз вовремя, – улыбнулась Соня, наливая два ледяных стакана своего знаменитого питья, утоляющего жажду. – Я собираюсь закрыть магазин на неделю. Мы собираемся навестить кузенов в Таллахасси.

– Не повредит ли это бизнесу? – спросил Энциклопедия.

– Не в этом году, – ответила Соня, указывая на стопку монет и банкнот на полке за собой. – По сравнению с прошлым годом я вырвалась далеко вперёд.

Лоб Салли озабоченно наморщился.

– Слишком большие деньги, чтобы валяться просто так. Разве не лучше положить их в банк?

– Более трёхсот долларов! – гордо объявила Соня. Затем приступила к объяснениям: – Приезжали телерепортёры, чтобы рассказать обо мне в новостях. Вот единственная причина, по которой деньги лежат здесь. А так я всегда храню их в Первом национальном банке.

Вдруг глаза Сони сузились, и она нахмурилась. Энциклопедия посмотрела через её плечо. Мимо проходил Жучила Мини, прислушиваясь к их разговору.



– Этот Жучила Мини, – выдохнула Соня. – Он никогда не купил у меня ни одного стакана лимонада. Но стоило появиться съёмочной группе, как он тут же попытался показать свою уродливую рожу по телевидению.

– Хорошо, что он не сломал камеру, – покачала головой Салли.

Через несколько минут на улицу вышла мать Сони и приказала поторопиться. Энциклопедия и Салли помогли ей отнести в дом запасы лимонада, а затем заперли ставни киоска и закрыли боковую дверь, через которую Соня входила и выходила.

Энциклопедия даже и не вспоминал о Соне до следующего утра. Он завтракал и читал о бейсбольных подвигах Клыкстого Ливрайта в «Айдавилл Морнинг Ньюс», и тут зазвонил телефон.

Голос на другом конце был высоким и приглушённым.

– Энциклопедия?

– Да, – ответил Энциклопедия.

– Я забыла деньги!

– Кто это? – не понял Энциклопедия.

– Это Соня! – последовал панический ответ. – Я случайно оставила все деньги в киоске с лимонадом. Это опасно!

Энциклопедия напрягся. Голос Сони был едва слышен.

– Я хочу нанять тебя, чтобы ты забрал их и сберёг для меня, – умоляюще частила она. – Я уже звонила Салли.

Не успел Энциклопедия согласиться, как звонок оборвался. Через несколько минут Салли остановилась у чёрного хода.

– Соня тебе звонила? – спросила она.

– Да, – ответил Энциклопедия, направляясь к велосипеду. – Связь была ужасна, но, похоже, Соня умудрилась оставить все эти деньги в киоске.

– Нужно забрать их оттуда, пока их не украли, – согласилась Салли.

Энциклопедия вскочил на велосипед и стал крутить педали так быстро, как только мог. Но не отставать от Салли было непросто.

Салли подъехала к киоску и остановилась, ожидая Энциклопедию. Он прибыл через пару минут, с трудом переводя дух и отдуваясь.

– Когда ты получила лицензию пилота? – сострил он.

Салли покачала головой.

– Ты ехал со скоростью, не превышающей установленную, – ответила она.

Как только к нему вернулось дыхание, Энциклопедия понял, почему Соня так запаниковала. На передних ставнях киоска с лимонадом был замок, а на боковой двери – вообще никакого. Кто угодно мог войти и забрать деньги.

Он толкнул дверь и вошёл внутрь.

– Ты захватила фонарик? – спросил он Салли.

– Нет, даже не подумала, – ответила она, войдя вслед за ним и загораживая свет из двери.

Энциклопедия шагнул ещё раз. Следующее, что он ощутил – большая рыболовная сеть упала на него сверху, поймав в ловушку. Салли копошилась за его спиной, как и он, оказавшись в ловушке.

Кто-то выбежал из-за стойки и крикнул проезжавшей мимо полицейской машине:

– Помогите, офицер! Я поймал парочку опасных воров!

Энциклопедия узнал голос. Это был Жучила Мини.

– Следовало догадаться, что за этим стоит Жучила, – пробормотала Салли.