Энциклопедия Браун. Мальчик-детектив — страница 5 из 7

— И открыть мой ящик с деньгами! — воскликнул мистер Патч.

— Сколько украли? — спросил Энциклопедия.

— Вор не успел что-либо взять, — уже спокойнее сказал мистер Патч. — Он услышал мои шаги и испугался. Когда он побежал, то споткнулся и упал. И его нож воткнулся в арбуз. У него не оставалось времени вытащить нож.

— Вы видели его лицо?

Мистер Патч покачал головой.

— Нет, но я заметил букву «Л» на спине его куртки.

— Это означает, что он — «лев», член мальчишеского клуба на Вудберн-авеню, — объяснил Энциклопедия. — Реальная зацепка!

Частный детектив подошёл ближе к арбузу. Нож вонзился в него так глубоко, что над зелёной кожурой виднелась только резная деревянная рукоять.

Мистер Патч положил четвертак на канистру с бензином.

— Найди владельца этого ножа, быстро!

— Извините, — ответил Энциклопедия, думая, что ему придётся взять на себя расходы по этому делу. — Мне нужно немного времени. Я должен купить комплект для снятия отпечатков пальцев. Затем я посыплю порошком ручку ножа и…

— Отпечатков пальцев нет, — пробурчал мистер Патч. — Я стёр их.

— С-стёрли? — еле выговорил Энциклопедия.

— Мой кот сбил с полки мешок муки, — объяснил мистер Патч. — Он прорвался, мука просыпалась на арбуз и нож. Я вытер муку…

— Вместе с отпечатками пальцев! — Энциклопедия рухнул на стол и застонал. Затем поднял голову. — Однако вор не знает, что вы стёрли его отпечатки пальцев…

Энциклопедия достал носовой платок. Он осторожно обернул его вокруг рукояти ножа.



— Ну вот, — сказал он. — Это выглядит так, как будто у нас есть отпечатки пальцев, которые мы пытаемся сохранить. Вор может попытаться стереть их и выдать себя. Придётся повидаться со «львами». Идём.

Энциклопедия уселся в грузовик мистера Патча. Они поехали на Вудберн-авеню. Четыре «льва» — Джон, Фрэнк, Корки и Бастер — возились перед зданием клуба с двигателем старой чёрной машины.

Хотя «львов» было немного, все они оказались старше и выше самого Жучилы Мини. Но мистер Патч превосходил любого из них ростом. А также мускулатурой и размером рук. Поэтому «львам» пришлось выслушать Энциклопедию.

— Видите этот арбуз? — спросил он. — Теперь я снимаю платок. Итак, что вы видите?

— Ручку… — сказал Бастер.

— … ножа, — сказал Корки.

— Очень интересно, — сказал Джон.

— Ну и что? — сказал Фрэнк.

— Нож, — продолжал Энциклопедия, — использовался при попытке ограбить магазин мистера Патча.

— Нож… — сказал Бастер.

— … не принадлежит… — сказал Корки.

— … никому… — сказал Джон.

— … из нас, — сказал Фрэнк.

— Может быть, и нет. Но полиция, вероятно, возьмёт у вас отпечатки пальцев, — сказал Энциклопедия. — Если виновный сделает шаг вперёд, мистер Патч попросит полицию не быть к нему слишком суровым.

«Львы» выглядели серьёзными. Мистер Патч выглядел серьёзным. Единственный мальчик-детектив в целом штате выглядел серьёзным.

И больше ничего.

— Твой план не работает, — прошептал мистер Патч. — Никто из них не пытался вытереть рукоять ножа.

Энциклопедия кивнул.

— Оставьте нож в арбузе, как есть. Не трогайте его, — прошептал он в ответ. И продолжил, обращаясь ко «львам»: — Полиция разгонит ваш клуб, если один из вас окажется вором.

«Львы» перестали выглядеть серьёзными. Они явно испугались.

Внезапно Джон тихо сказал:

— У Фрэнка есть такой нож.

— У многих есть ножи с резной рукоятью, — ответил Фрэнк. — Кончай трепаться!

— Вчера ты показывал мне свой, — не унимался Джон. — И даже пытался заставить меня взять его в руки. Да, на этой ручке могут быть мои отпечатки пальцев!

— Это не тот нож, — сказал Фрэнк. — Можешь не дёргаться.

— Я потерял свой нож в прошлом месяце, — сказал Бастер. — Все знают об этом. Где твой нож, Корки?

— Я тоже потерял свой, — сказал Корки. — В любом случае, этот — не мой. У меня лезвие на полдюйма длиннее.

Никто из «львов» не помнил, как на самом деле выглядели ножи других. Они начали громко спорить. Каждый пытался обелить себя.

— Жаль, — пробормотал мистер Патч. — Они напуганы и грызутся между собой. Но никто из них не дотронулся до ножа, чтобы попытаться избавиться от отпечатков пальцев. Твой план не сработал.

— Ну почему же? — возразил Энциклопедия. — Я знаю, чей это нож.


КАК ОН ЭТО УЗНАЛ?

Кто польстился на роликовые коньки?


Между девятью и половиной десятого утра из приёмной доктора Вивиана Уилсона исчезли роликовые коньки Салли Кимболл.

А где же был Энциклопедия Браун, десятилетний детектив? В том-то и дело, что всего в нескольких футах от места преступления. Он сидел в зубоврачебном кресле, зажмурившись и широко раскрыв рот. У него была уважительная причина, чтобы ничего не видеть: доктор Уилсон удалял ему зуб.

— Ну вот и всё! — весело провозгласил доктор, вручая Энциклопедии зуб с таким видом, словно это порция мороженого.

— Уф! — только и выдохнул Энциклопедия.

— Ладно, можешь слезть с кресла.

Энциклопедия так и сделал, а зуб сунул в карман. Он хотел подарить этот зуб Чарли Стюарту, который собирал коллекцию разных зубов, звериных и человеческих, и хранил их в коробке из-под печенья.

Затем Энциклопедия вышел в приёмную. И не поверил своим глазам: стул, куда он положил коньки Салли, был пуст! Он заглянул за спинку. Опустился на колени, обследовал пол под стулом и наконец негодующе воскликнул:

— Коньки! Куда подевались коньки?

— А ты точно помнишь, что приносил их? — осведомился доктор Уилсон.

— Ещё бы не помнить! Они сломались, но вчера вечером я починил их и собирался отдать владелице, моей напарнице Салли Кимболл, по дороге отсюда домой.

Доктор Уилсон печально покачал головой:

— Боюсь, теперь тебе не видать их, как своих ушей…

Но дантист ничего не смыслил в методах дедукции. Энциклопедия, пожалуй, относился к нему с симпатией, хоть и считал, что Вивиан — скорее женское, чем мужское имя.

— Я найду их, — заявил юный детектив.

В голосе его звучала уверенность, какой он, по правде говоря, вовсе не испытывал. Зато понимал, что кража коньков — удар по его самолюбию, куда более болезненный, чем расставание с зубом: ограбили не кого-нибудь, а самого детектива! Выйдя в коридор, Энциклопедия прислонился к стене и вновь закрыл глаза — на сей раз, чтобы хорошенько подумать.

Кабинет доктора Уилсона был расположен на первом этаже нового медицинского центра. Всего на трёх этажах здания размещалось пятнадцать кабинетов, где принимали не только дантисты, но и врачи других специальностей.

Если вор приметил Энциклопедию ещё на улице и зашёл в здание следом за ним, специально чтобы украсть ролики, тогда дело гиблое. В таком случае можно потратить всю жизнь, обыскивая подряд чуланы, школьные раздевалки и гаражи Айдавилла, и все равно ничего не найти. Но что, если вор приходил сюда на приём к врачу и уже здесь случайно обратил внимание на мальчика с роликовыми коньками? Что ж, вполне вероятно, и это решительно меняет дело.



Кто же, продолжал размышлять Энциклопедия, позарился на ролики — взрослый, девочка, мальчик? Взрослого вора Энциклопедия отринул сразу же. Во-первых, маловероятно, что взрослый польстится на неновую пару коньков, к тому же маленького размера. Во-вторых, взрослого было бы слишком трудно поймать: медицинский центр посещают десятки взрослых.

«Придётся действовать исходя из догадки, что кражу совершили мальчишка либо девчонка, — решил Энциклопедия. — Тоже докопаешься не сразу, но другого пути у меня нет…»

Он открыл глаза. Дело требовало старомодного полицейского дознания и изрядного терпения. Он начал с первого этажа, и в каждом кабинете задавал один и тот же вопрос: «Были ли сегодня на приёме мальчик или девочка?» Ответом было неизменное «нет».

Поиски выглядели все более безнадёжными. Однако на верхнем этаже он наконец напал на след. Сестра в кабинете 301 сказала, что утром у врача был мальчик с растяжением связок. Как его звали? Билли Хэггерти.

На всякий случай Энциклопедия справился и в двух оставшихся кабинетах. Нет, больше никто из врачей сегодня детей не принимал. Итак, Билли Хэггерти стал подозреваемым номер один.

Сестра в кабинете 301 дала адрес Билли. Энциклопедия поспешил обратно к доктору Уилсону и попросил разрешения позвонить. Набрав номер Салли, он назначил ей встречу через полчаса перед домом Хэггерти. И даже предупредил:

— Нам с тобой может прийтись несладко…

Но, к счастью, Билли Хэггерти оказался лишь чуть-чуть выше ростом, чем Энциклопедия, и заметно ниже Салли. После первого же вопроса, который задал ему юный Браун, у Билли вытянулось лицо. А вопрос был простой:

— Ты заходил сегодня в приёмную доктора по имени Вивиан Уилсон?

— Не-а, — мгновенно отозвался Билли. — Знать не знаю никакого доктора Уилсона.

— И ты никого не расспрашивал про доктора с таким именем? — подхватила Салли.

— Никогда и не слыхивал про него, пока вы не произнесли это имя.

— Значит, ты сразу пошёл к своему врачу на третий этаж? — продолжил Энциклопедия.

— Ну да. К доктору Стентону, кабинет 301. А тебе-то что?

— Кабинет доктора Уилсона находится рядом с лестницей и лифтом. Ты не мог не пройти мимо — ни когда поднимался наверх, ни когда спускался вниз.

— Не знаю, где его кабинет, и знать не хочу, — взвился Билли. — И какое вам дело до того, где я был, а где не был?

— Нам хотелось выяснить наверняка, — опять вмешалась Салли, — заходил ли ты сегодня в приёмную, о которой мы спрашивали? Только и всего.

— Вот и выяснили. Не заходил. У меня растяжение связок, а не зубная боль. Чего ради мне заходить туда, в самом деле? И вот что: не люблю тех, кто лезет в чужие дела. Что вам, собственно, от меня надо?

— Пару роликовых коньков, — спокойно ответил Энциклопедия. — Ну-ка, будь добр вернуть их. Ты себя все равно уже выдал.


КАКИМ ОБРАЗОМ?

Чемпион по вращению яиц