Энциклопедия Браун находит улики — страница 3 из 7

— Я не состою в банде похитителей, — ответил Энциклопедия, — потому что и похищения-то не было. Если бы не единственный промах, ты, возможно, и заставил бы всех поверить тебе, Жучила.


ЧТО ЖЕ ЭТО ЗА ПРОМАХ?

Тореадор




Чарли Стюарт, владелец лучшей в Айдавилле коллекции зубов, явился в детективное агентство «Браун» в ярко-красных штанах и с какой-то странной гримасой на лице. Энциклопедия первым делом уставился на красные штаны.

— Какая муха тебя укусила? Влюбился в пожарную машину?

— Как у тебя с испанским? — ответил Чарли вопросом на вопрос.

— Скверно, — признался Энциклопедия. — Что называется, ни в зуб ногой. А в чем дело?

— У меня украли мою коллекцию вместе с жестяной коробкой в цветочках, где я её храню. А в придачу жестоко искусали.

— Давай по порядку, — отозвался Энциклопедия. — До сих пор я думал, что ты можешь залезть в свою коробку и вытащить любой зуб на ощупь так, что даже не поцарапаешься. Коллекционер зубов — это почти как заклинатель змей…

— Зубы из коробки меня не кусали, — ответил Чарли досадливо и повернулся. Красные штаны оказались с огромной дырой на заду. — Меня укусил вот сюда, — он показал на дыру, — здоровенный чёрный пёс. И этот пёс понимает только по-испански.

— Я не очень-то дружу с собаками, даже если они понимают по-английски, — заметил Энциклопедия.

— Тебе не надо разговаривать с этим псом. Верни мне мою коллекцию, и все, — взмолился Чарли. Подумав, он бросил монету в двадцать пять центов на бензиновую канистру рядом с детективом и добавил: — Ну, и заодно неплохо бы найти кусок штанов, который выдрала эта тварь.

— Ладно, давай все-таки объясни все с самого начала.

— Ты знаешь Мигеля Себастиана? Ему одиннадцать, он живёт на Харди-стрит. Его отец держит кафетерий, печёт испанские омлеты.

Энциклопедия подтвердил, что с омлетами знаком.

— Вспомнишь — и то слюнки текут…

— Полчаса назад, — продолжал Чарли, — я пришёл к Мигелю на задний двор, прихватив с собой коробку с коллекцией. Он сегодня даёт представление.

— Ты пытался попасть на представление бесплатно?

— Нет, я просто подумал, что если приду туда раньше всех, то Мигель согласится принять вместо десяти центов зуб суслика.

— И что он тебе ответил?

— Сказал что-то по-испански, и — хвать! Его чёрный пёс вцепился мне в задницу. Мигель вёл себя очень вежливо. Отогнал пса, спросил, чем может мне помочь, и взял у меня коробку с зубами. Мол, чтоб я не выронил её и не разбил.

— А ты что, подрался с псом?

— Я орал что было мочи и прыгал на одном месте, — признался Чарли. — Видел бы ты эту псину!

— Хмм… — задумчиво протянул Энциклопедия. — Похоже, дело потребует дополнительного снаряжения.

Он взял бумажный стаканчик и насыпал туда шоколадных драже, оставшихся с вечера — а вечером его мать собирала приятельниц поиграть в карты. Заодно Энциклопедия одолжил Чарли целые штаны, и они отправились на представление к Мигелю Себастиану. Чарли уплатил за обоих, мальчики нашли свободное местечко на траве, и вовремя: во двор вышел главный исполнитель.



Мигель разыгрывал из себя тореадора. В роли быка выступал большой чёрный пёс. Вместо рогов Мигель прицепил к пёсьей голове два ножа и, чтобы доказать, что они не тупые, искромсал о них два банана. Присутствующие девчонки взвизгнули от страха. В первом ряду Энциклопедия приметил Салли и подумал мрачно: «Теперь её, наверно, ко мне в агентство больше не заманишь…»

Мигель взмахнул красным одеялом, как настоящий тореадор плащом, и начал дразнить пса. Тот был натаскан нападать по-бычьи и бросился на красное одеяло, оскалив зубы и сверкая рогами-ножами. Мигель увернулся. «Ловок, — подумал Энциклопедия. — Ловок, но не в своём уме. Об эти рожки можно пораниться — будь здоров…»

Так повторилось раз десять-двенадцать, и тут Мигель отшвырнул одеяло и вытащил из кармана красную тряпицу гораздо меньшего размера. Чарли пробурчал себе под нос что-то не слишком приличное, и вряд ли его можно было упрекнуть: Энциклопедия узнал в тряпке недостающую часть порванных штанов!

Теперь Мигель дразнил «быка» именно этой тряпицей. Поскольку она была много меньше одеяла, при каждом броске ножи проходили совсем рядом с тореадором. И после каждого броска Мигель торжествующе топал ногой, посылал Салли улыбку и кричал «Оле!» под восторженный девичий галдёж. Наконец он отвесил зрителям поклон и удалился в сторону гаража. Представление было окончено.

Чарли с Энциклопедией выждали, пока большая часть зрителей рассосётся, и отправились на поиски Мигеля. Герой дня горделиво стоял, беседуя с Салли. Большой чёрный пёс уселся между ними. Чарли с Энциклопедией замедлили шаг, потом стали продвигаться, еле переставляя ноги. Как только Мигель на мгновение отвернулся, Энциклопедия бросил псу конфетку. Вторую, третью, четвертую — и только потом настала пора предъявить «тореадору» обвинение:

— Ты украл у Чарли жестяную коробку в цветочках вместе с коллекцией зубов!

— Ничего подобного, — хладнокровно ответил Мигель, поглядывая на младших мальчишек сверху вниз.

Пёс заворчал. Энциклопедия пересчитал внушительные зубы и бросил ему ещё парочку драже, чтобы поддержать едва зародившуюся дружбу. Затем продолжил обвинительный акт:

— А перед тем ты дал своему псу команду по-испански. Команда была — напасть на Чарли.

— И пока эта зверюга висела у меня на заднице, — добавил Чарли, — ты забрал у меня коллекцию зубов.

— Не давал я такой команды, — возразил Мигель. — Пёс напал на Чарли, это верно. Он натренирован бросаться на всё красное, как бык, а Чарли был в красных штанах. Я оттащил пса прежде, чем он поранил парнишку. А Чарли даже спасибо мне не сказал.

— Врёшь! — отрезал Энциклопедия.

— Да как ты смеешь? — возмутилась Салли. — Мигель не способен на такую низость. Стыдись! Мигель не вор, он храбрый и честный!

— Пёс напал на Чарли вовсе не из-за красных штанов, — заявил Энциклопедия, — а по команде Мигеля.

— Докажи! — потребовала Салли.

— И докажу, — ответил Энциклопедия. — Это нетрудно.


НО КАКИЕ ТУТ МОЖНО ПРИВЕСТИ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА?

Палочка-искалочка




Салли Кимболл, младший партнёр Энциклопедии, соскочила с велосипеда у ворот гаража — штаб-квартиры детективного агентства «Браун».

— Сколько у нас накопилось денег? — спросила она с порога.

Энциклопедия вытащил сапожную коробку, где хранилась касса агентства, из укромного места за старой покрышкой и, пересчитав деньги, ответил:

— Три доллара восемнадцать центов. Пора идти в банк.

— Пора идти не в банк, а на пляж! — воскликнула Салли. — Мы сделаем миллион!

— Миллион чего? — саркастически спросил Энциклопедия. — Песочных куличиков?

— Бери деньги и за мной! — распорядилась Салли. — За три доллара мы купим палочку-искалочку. А с её помощью добудем миллион долларов, если не больше!

Идея заработать миллион долларов посещала Энциклопедию и раньше — но ему как-то не приходило в голову, что можно добыть и больше миллиона.

— Палочка-искалочка? — пробормотал он. — Слушай, это что, ореховый прутик, с помощью которого ищут воду под землёй?

— Я про другую палочку, — уточнила Салли. — Наша будет искать не воду, а золото.

Энциклопедия сунул три доллара в карман и потянулся к рулю своего велосипеда, потом попросил:

— Ну-ка, давай поподробнее.

Салли повторила, что легче всего разбогатеть, если немедля отправиться на пляж.

— Туз Кураш продаёт палочки-искалочки по три доллара за штуку.

— Туз Кураш?..

Энциклопедия не сразу сообразил, кто это такой.

— На прошлой неделе его папаша привёз с островов двадцать палочек. В первый же раз, как Туз вышел из дому с палочкой, он нашёл золотую монету достоинством в десять долларов.

Туз Кураш, Туз Кураш… Внезапно Энциклопедия вспомнил парня по прозвищу Туз. Ему было семнадцать, его отец сдавал лодку внаём, а парень иногда помогал отцу. Однако большую часть времени Туз проводил в исправительных заведениях для несовершеннолетних: то машину угонит, то телевизор украдёт…

Добравшись до пляжа, Энциклопедия и Салли спрыгнули с седел и увидели с полсотни мальчишек и девчонок, толпящихся у старого маяка на Пиратском мысу. Среди них были близкие друзья-приятели — Чарли Стюарт, Билли и Джоди Тёрнеры, Херб Стейн, Мизинчик Пламмер. И без Жучилы Мини в компании других «тигров» тоже не обошлось.

В центре сборища возвышались трое парней постарше. Один держал корзину с раздвоенными палочками, второй — лопату. Третьим был Туз Кураш собственной персоной. Он держал речь:

— Многие из вас вообразили себе, что я намерен вас одурачить. Только вот что. На прошлой неделе я вышел с подобной штукой на берег и нашёл золотую монету, затерявшуюся в песке. — С этими словами он поднял вверх обе руки, демонстрируя палочку и монету одновременно. — Монета стоит десять долларов. Найди её кто-нибудь из вас, ваша палочка-искалочка окупилась бы более чем трёхкратно!

— А, кончай трепаться, — проворчал Жучила, — и покажи нам свою хворостину в работе…

— Не осуждаю тебя, малыш, — откликнулся Туз Кураш. — Сомневайся сколько влезет, пока не удостоверишься в её силе собственными глазами. Я и сам не расстался бы с тремя долларами под твоё слово. Я поступлю просто — я буду искать и найду золото прямо здесь, у тебя под носом!..



Взявшись за раздвоенные концы палочки, он вытянул её перед собой. На мгновение склонил голову набок, как бы сосредоточился, и двинулся вперёд медленными шагами. За ним тронулись и оба его дружка. Один поигрывал лопатой в готовности приступить к раскопкам, как только Туз подаст сигнал. Второй прижимал к себе корзину с чудесными палочками, предвкушая бурную распродажу, едва будет найдено золото. А Туз пообещал вслух:

— Если тут под песком есть хотя бы унция золота, моя палочка отыщет его в мгновение ока…

Мальчишки и девчонки держались рядом с ним, стараясь идти шаг в шаг. Никто не произносил ни слова — все пялились на Туза и на рогульку в его руках.