Эпицентр — страница 3 из 62

Кратов на мгновение запнулся. Это были не его слова. Он услыхал их два десятка лет назад, на занесённой серыми песками планете Псамма. Ненавистной планете, что поломала ему судьбу. Что внесла существенные поправки в его жизненный маршрут. И сделала его тем, кто он теперь есть.

– Цена ошибки высока, – закончил он чужую фразу. – Хотя… Нкианхи происходят от рептилий и до сих пор сохраняют размытые морфологические признаки своих прародителей. У них слегка сдавленные с боков головы и большие, далеко расставленные немигающие глаза. Изумительные глаза, словно чёрный турмалин… Когда глядишь в лицо нкианху, никогда не можешь поймать его взгляд целиком. Только взгляд одного глаза, потом другого. Довольно непривычное для человека ощущение. Словно тебя прямо тут, не сходя с места, дурачат. Вдобавок ко всему, эти потрясающие глаза сильно косят.

– Вот видите! – обрадовался старец.

– Но это ровным счётом ничего не значит, – попытался возражать Кратов. – Нкианхи – одна из самых уважаемых, мудрых и открытых рас во всём межзвёздном мире.

– А глаза-то косят! – погрозил пальцем Арнаутов. – Косят! Потому что правда, коллега, никогда не бывает одна.

Оба потрясённо замолчали, пытаясь оценить всю глубину последнего высказывания.

* * *

В полдень «огр» ошвартовался в порту Абакан.

Кратов выходил в числе последних. И, едва ступив на растрескавшиеся бетонные плиты посадочной площадки, увидел Рашиду.

Она стояла чуть в стороне от толпы встречающих, хотя смело могла бы и смешаться с нею. Всё равно Кратов сразу бы увидел её. Эту женщину положительно нельзя было спутать ни с кем на этом свете.

Часть перваяПарадиз

1

Пузатенький большеголовый человечек на светящемся табло предупредительно топырил трёхпалые ладошки, призывая остановиться. По залу гулял зябкий ветерок, и человечку, следовало думать, нежарко было на своём месте. Кратов подмигнул бедолаге, как старому знакомому. Такие же человечки сопровождали его на всём пути от Земли до Сфазиса, неизменно указывая на помещения, где будет удобно разместиться и провести время вертикальному гуманоиду. Иногда они явно и беззастенчиво вводили в заблуждение: мало приятного было проторчать битый час в наглухо задраенном скафандре, не видя ни зги за курящимся жёлтым дымом, как это приключилось на борту попутного галатрампа от Сириуса до какой-то заурядной жёлтой звёздочки, не имевшей даже имени – только замысловатый цифровой индекс, начинавшийся с пяти нулей кряду. Но тут Кратов мог винить лишь самого себя: не захотел подождать сутки до отлёта комфортабельного рейсового трансгала «Сириус-Сфазис», решил на перекладных… Что ж, в Галактике наверняка существовали гуманоиды, которым по вкусу пришлась бы удушливая – кажется, даже ядовитая – атмосфера в пассажирском салоне галатрампа. Да и Кратов, в конечном-то итоге, тоже не прогадал. Так или иначе, он уже был на Сфазисе, хотя свободно мог бы ещё валяться на диване в отеле «У собаки Баскервилей» (единственная на что-то годная планета на орбите вокруг Большого Сириуса, называлась, естественно, Сенбернар, а все отели носили самые фантастические собачьи имена) и накачиваться пивом, либо праздно слоняться среди нацеленных в чёрное небо игл стылого газа, в обоих случаях равно околевая от скуки.

Кроме Кратова и человечка-пиктограммы в просторном зале космопорта никого не было. Очевидно, Кратов оказался единственным гуманоидом, прибывшим сюда за весь день. От этой мысли ему сделалось неуютно, и он, чтобы успокоиться и заодно совладать с лёгким ознобом – скорее от волнения, чем от холода, – тщательно, на все застёжки, запаковал свой анорак и поглубже надвинул капюшон. Подавляя дурацкое желание сложить ладони рупором и крикнуть: «Люди! Ау-у!», он двинулся через центр зала к огромной извилистой щели в стене. По всей видимости, щель была окном в местном духе. Оттуда исходил мощный поток холодного воздуха. В окне трепыхался лоскуток светящегося зеленоватого неба.

Откуда-то снизу перед самым лицом Кратова всплыла белая фигура, окаймлённая призрачным сиянием. Кратов шарахнулся. Фантом впорхнул в окно и, приговаривая: «Кажется, я не заставил себя ждать», материализовался в очень высокого человека неопределённых лет, безукоризненно лысого, с крупным хищным носом и пронзительно-голубыми глазами. Пришелец был облачён в шарообразный гермошлем и нечто белое и развевающееся, на манер тоги древнеримского сенатора.

– Рад видеть вас в добром здравии, – учтиво сказал он. – Меня зовут Жан Батист Рошар, я второй секретарь земного представительства на Сфазисе. Мне препоручено встретить вас и снабдить некоторой предварительной информацией.

– Весьма кстати, – серьёзно произнёс Кратов, быстро приходя в себя.

– К моему глубокому сожалению, – продолжал Рошар, – через несколько минут прибывает ещё одно… гм… лицо, которое мне также предписано окружить всевозможной заботой. Ибо оно гораздо более беспомощно в местных условиях, нежели мы, люди. Речь идёт об одном учёном из системы Конская Голова.

– Плазмоид? – с живым интересом осведомился Кратов.

– Именно! А плазмоиды, как общеизвестно, испытывают неудобства в любых условиях, где присутствует хотя бы малый намёк на силу тяжести. – Рошар выдержал многозначительную паузу и добавил: – Мерцальники планеты Финрволинауэркаф составляют редкое исключение… Поэтому я ограничусь в отношении вас, коллега Кратов, лишь общими указаниями, далее полагаясь на вашу подготовку и жизненный опыт, каковые представляются мне изрядными.

– Я весь внимание, сударь, – не удержался тот.

– Надлежит вам совершить полёт на юго-юго-восток в течение достаточно непродолжительного времени. Затем на вашем личном браслете вспыхнет сигнал вызова, указывающий на настоятельную необходимость снизиться. Там вашему взору явится уголок райской зелени, занимаемый нашим представительством. В своём кругу мы называем его Парадиз… Вы будете лишены возможности ошибиться, ибо упомянутый уголок со всех сторон окружён контрастно пустынными участками различных, но только не зелёных, цветов: их населяют посланцы разумных рас, не питающих пристрастия к хлорофиллу.

– Чувствительно вам признателен, – промолвил Кратов. – Однако же позволено мне будет узнать: каким способом уготовлено мне проследовать к месту моего назначения?

– О, это просто, – с готовностью сказал Рошар. – Вот так.

И он взлетел.

– Сфазианская служба транспорта, – пояснил Рошар, порхая под самым потолком. – Скорость, высоту и направление укажете сами. В принципе вы можете лететь гораздо быстрее звука.

– Вот уж ни к чему, – пробормотал Кратов. – А впрочем… Как вы это делаете?

– Не поверю, что вы никогда не слышали о гравитационных туннелях.

– Слышал, разумеется. В теории.

– Теперь вам представится счастливая возможность ознакомиться с ними на практике. Ну в самом деле, не тратить же бесценное время на перемещения в пространстве! Достаточно в той или иной форме высказать пожелание лететь – и вот вы уже летите. Старожилы обращаются к службе транспорта мысленно. Вам по первости будет извинительно вслух. Однако… – Рошар прислушался. – Мне следует покинуть вас, коллега. Подходите к окну и отважно прыгайте вниз. Только не забудьте указать направление: юго-юго-восток. Не то вас снесёт к Стеле Братства. Километровая плита, имитация под гранит, барельефы, письмена, потрясающее зрелище, но сейчас вам туда не надо. И постарайтесь избежать немотивированных снижений. На вас могут обидеться за нарушение экстерриториальности. Последнее – шутка. Где ваш багаж?

– Видите ли, там целый контейнер всяких вещей, а я пока не сориентировался и не знаю, куда обратиться…

– Тогда можете не беспокоиться. Эти хлопоты я возьму на себя.

Кратов церемонно поклонился.

Он не был бы удивлён, если бы Рошар проделал перед ним какой-нибудь реверанс. Но всё обошлось. Второй секретарь деловито кивнул, окутался ореолом и бестелесной тенью заскользил к выходу.

Кратов выглянул в щель. Он тут же испытал постыдное головокружение.

Космопорт парил над поверхностью Сфазиса на безумной высоте. Далеко внизу стлались кисейные облака, в просветах между ними привольно кружили почти неразличимые серебристые фигурки.

– Костей не собрать… – проворчал Кратов.

– Исключено, – немедленно ответили ему из пустоты. Голос был нечеловеческий, вероятнее всего – синтезированный. Наверное, так мог бы разговаривать славный деревянный Буратино. – Вашему здоровью на Сфазисе никогда и ничто не угрожает. О вас помнят. О вас заботятся.

– Кто это? – спросил Кратов в лёгком замешательстве.

– Сфазианская служба персональной безопасности, – с достоинством ответил Буратино.

– Где вы?

– Мы – всегда рядом.

– Рядом… – вздохнул Кратов. – Выходит, вы всегда всё обо всех знаете?

– Получается, – согласился Буратино. – Но это не является нарушением свободы личности. Служба персональной безопасности обезличена, поскольку в ней не состоят разумные существа естественного происхождения, и не передаёт никакой информации за пределы своей компетенции. Обращайте на нас не больше внимания, чем на мебель или одежду. В сущности, мы и есть ваша одежда, хотя в несколько более широком смысле.

– Постараюсь, – сказал Кратов без особенной уверенности. – Умей мои брюки говорить, я бы, скорее всего, носил килт…

Он ещё раз выглянул в окно.

К сердцу подступил холодок.

«Что значит – прыгайте вниз?! Похоже, надо мной здесь решили подшутить. Этот лысый мотылёк с куртуазными ухватками, а заодно и Буратино-невидимка. Целая планета шутников… Да что я, будто красна девица! – рассердился он. – Подумаешь, не доставили его за ручку до самых апартаментов!.. В конце концов, Рошар занимается своим делом и справедливо полагает, что с Земли не пришлют сопливого юнца, за которым нужен присмотр…»

– Ну как, похож я на сопливого юнца? – пробормотал Кратов, оттягивая неизбежный миг прыжка в бездну.

– Вы хотели бы получить ответ? – откликнулся услужливый голосок.