Эпизод I: Отряд "Прорыв" — страница 9 из 15

- Восхитительно! Должен ли я приготовить столик на четверых?

- Приготовь что-нибудь по-быстрому, ничего особенного не нужно, - ответила Ганн. - Мы будем в главном отсеке.

Дроид обозрел пустые столики и грустно произнес:

- Никто никогда не хочет есть на улице.

Посмотрев в обе стороны улицы и убедившись, что никого, кроме них, не видно, он добавил:

- Удивительно, что мы вообще еще работаем.

Ганн закатила глаза.

- Ты становишься слишком эмоциональным, Тиджей. Продолжай в том же духе, и я сотру тебе память.

- Это ведь персональный навигационный дроид Генетех 2JTJ, да? - спросил Взломщик у Ганн.

- Был им. Теперь он очень разочарованный официант.

Женщина опустила трап и повела Нуру и трех мужчин в капюшонах вверх через люк в просторный главный отсек с низким потолком, с обитым подушками диваном и тремя сиденьями.

- Киньте свои плащи тут, - сказала Ганн наверху трапа. - Не хочу, чтобы этим пропах весь корабль.

Взломщик посмотрел на Нуру, тот кивнул.

Трое солдат стянули с себя плащи и бросили их на палубу, оставшись в белой броне и при оружии, у Кулака и Болтуна все еще были надеты шлемы. Ганн осмотрела их с головы до пят.

- Вы солдаты, или типа того?

- Ты не слышала о клонах-солдатах Республики? Или о войне между Республикой и Сепаратистами? - спросил Нуру.

- Война?! - Ганн потрясла головой. - Понятия не имею, о чем ты говоришь. Благодаря глушилке Торговой Федерации у нас на Киначи нет ГолоНета. Я ничего не знаю о Сепаратистах, но если вы воюете с Торговой Федерацией, я с вами, - она посмотрела на солдат: - Хм, клоны? Вы все похожи друг на друга?

Нуру сделал кивок, разрешая Кулаку и Болтуну снять шлемы.

- Ого, - сказала Ганн, глядя на их лица. Потом она взглянула на Взломщика, чтобы убедиться, что все трое выглядят идентично, затем посмотрела на Нуру: - Ну, такого я еще не видела. Как ты их различаешь?

- Ну, у Кулака плечи пошире...

Кулак ткнул себя пальцем в грудь и сказал:

- Я делаю больше всех отжиманий.

- Это здорово, - откликнулась Ганн без энтузиазма.

- А Болтун, - продолжал Нуру, - крайне редко говорит что-нибудь.

- Еще лучше, - сказала Ганн, оценивающе глядя на молчаливого солдата. - Люблю людей, которые держат рот на замке.

Взломщик и Кулак были сбиты с толку комментарием Ганн. Они посмотрели на Болтуна, ожидая, что он сможет дать объяснение, но тот только пожал плечами.

Ганн повернулась к Нуру:

- Так, если они - республиканские солдаты, то кто ты такой?

Нуру покраснел.

- Я джедай. Точнее, я ученик джедая, а мой учитель был...

Нуру прервал характерный звук бластерной перестрелки, шедшей снаружи судна. Испугавшись, Нуру развернулся к трем солдатам.

- Звучит не очень. Оставайтесь здесь, коммандер! - сказал Кулак и побежал к открытому люку, ведущему на посадочную платформу. Пробежав половину пути, он развернулся и ринулся обратно в отсек.

- Вражеские дроиды! - крикнул он, готовя бластерное ружье. - Они заметили меня!

Мгновение спустя снаружи раздался громкий взрыв, и град обломков посыпался внутрь сквозь открытый люк, отскакивая от переборок и падая на палубу.

Все узнали один из обломков, подкатившийся к ногам Ганн - это была голова Тиджея.

Затем со стороны посадочной площадки раздались звуки лязгающих шагов. Нуру выглянул из люка и увидел две пары быстро приближающихся худых темно-серых дроидов.

Четверка дроидов напоминала сепаратистских боевых дроидов, но на их усеченных головах светились белые фоторецепторы. Первая пара дроидов была вооружена бластерными ружьями Е-5, а вторая несла шоковые дубинки.

Недолго думая, Нуру выхватил световой меч и зажег его.

Глава 9

То, что произошло дальше, произошло очень быстро.

Кулак и Болтун выступили перед Лало Ганн, защищая ее от дроидов, поднявшихся на борт. Ганн ахнула, когда меч Нуру рассек воздух в тот же момент, когда два дроида с бластерами прицелились в него и открыли огонь.

Нуру быстро вращал мечом, отражая энергетические заряды обратно к дроидам. Тела дроидов сотрясались под огнем собственных бластеров, но, ни один из них не был сбит с ног.

Нуру увернулся от другого огненного разряда, быстро рассчитав его траекторию, по которой он должен был врезаться в переборку, не задев Ганн и солдат, и прыгнул вперед, целясь мечом в шею ближайшего дроида.

Световой меч Нуру прошел сквозь первую цель и отрубил встроенное в руку орудие у следующей. Вывернув запястье, он разрубил дроида снизу вверх, располовинив его голову. Первая пара дроидов еще не упала на палубу, когда вторая подняла остроконечные шоковые дубинки, с конца которых срывались небольшие молнии.

Нуру собирался напасть на оставшихся дроидов, когда вдруг почувствовал сильный захват на своем запястье. Взломщик схватил его, и Нуру рефлекторно выключил свой световой меч, когда клон крикнул:

- Ложись!

Взломщик бросился на палубу, увлекая за собой Нуру и прикрывая его своим телом. Они растянулись на палубе между вооруженными дубинками дроидами и двумя другими солдатами.

Кулак и Болтун инстинктивно выбрали по мишени и открыли огонь, стреляя над телами товарищей, лежащих ничком, прямо в дроидов.

Они успели перебить огнем их шеи до того, как дроиды трансформировали руки и извлекли оружие. Тела дроидов дернулись, заискрили и рухнули на палубу, как марионетки с перерезанными нитками.

На судне воцарилась тишина. Все еще прикрывая Нуру, Взломщик сказал:

- Проверьте снаружи.

Кулак и Болтун перескочили через останки дроидов, забрали их ружья и выбежали на посадочную платформу. Ганн осталась сидеть возле переборки на полу, обхватив руками голову, будто ожидая продолжения перестрелки.

Взломщик скатился с Нуру, поднялся на ноги и предложил мальчику помощь. Нуру проигнорировал протянутую руку и встал без посторонней помощи.

- Зачем ты толкнул меня?

- Я защищал вас, - ответил Взломщик.

Нуру прицепил меч к поясу.

- Я сам мог справиться с дроидами.

- Может быть. Но я не мог рисковать.

Ганн убрала руки с головы и встала. Глядя на Нуру, она сказала:

- Я думала, ты шутишь, когда сказал, что ты джедай.

Нуру пожал плечами.

- Я просто ищу способ покинуть Киначи, - продолжала Ганн. - Я не подписывалась на сделку с джедаями или на обстрел моего корабля дроидами-коммандос.

Она посмотрела на голову Тиджея, лежавшую среди обломков собственного тела, разбросанных по палубе.

- И не подписывалась на потерю моего навигатора.

- Дроидами-коммандос? - переспросил Нуру.

- Да, эти штуки называются так, - сказала Ганн, пнув темно-серый обломок.

По трапу раздались шаги, и Кулак с Болтуном вернулись в отсек. Они были не одни - между собой они несли гуманоида, поддерживая его руками.

У чужака было длинное, сине-зеленое безносое лицо. Сначала Нуру подумал, что это неймодианец, но сразу же понял, что это был схожий с ним другой вид - дурос, отличавшийся большим размером глаз и выступающими надбровными дугами. На дуросе была широкополая шляпа, он был вооружен двумя усовершенствованными бластерными пистолетами. Глаза его были закрыты.

- Других дроидов снаружи нет, но мы нашли этого парня лежащим на земле, - доложил Кулак.

Дурос опустил голову и сказал:

- Полегче! Я ослеплен.

Взломщик посмотрел на Ганн:

- Вы видели его раньше?

- Ни разу, - понизив голос, она добавила: - Судя по форме кобуры, которая позволяет быстро вынуть оружие, я бы сказала, что он кто-то вроде наемника.

Солдаты опустили дуроса на диван и обернулись к Нуру.

- Мы с Болтуном постоим на страже снаружи, - сказал Кулак.

Нуру кивнул, и клоны направились к выходу. Подхватив свои плащи, они накинули их на броню, и вышли наружу.

Нуру прошел между Взломщиком и Ганн, стоявшими перед дуросом, глядя на него. Дурос попытался открыть свои красные глаза, но зажмурился вновь.

- Кто ты, и что произошло снаружи? - спросил Взломщик.

- Я охотник за головами, - ответил Кад Бэйн. - Заглянул в кафе перекусить, - он перевел дыхание. - Там был дроид... официант.

- Этот дроид? - спросил Взломщик, подняв голову Тиджея и поднеся ее к лицу дуроса.

Бэйн приоткрыл глаза и, прищурившись, взглянул.

- Все расплывается, но, кажется, это он, - дурос закрыл глаза и покачал головой, прежде чем продолжить. - Потом внезапно, из ниоткуда, появились дроиды-коммандос. Думаю, они были в патруле. Они увидели меня и... захотели арестовать. Я не мог этого допустить, я попытался убежать, но они начали стрелять. Я спрятался за столом, официант побежал прочь, а затем... один из коммандос кинул какую-то оглушающую гранату. Я не закрыл глаза, поэтому получил полный заряд вспышки, но хоть взрывом меня не задело.

- Тиджей не был столь удачлив, - сказала Ганн. - Через несколько минут ты снова сможешь видеть, охотник. А тем временем, расскажи нам, что привело тебя на Киначи?

- Работа, - без выражения ответил Бэйн.

- Следовало подумать получше, приятель, - сказала Ганн, подняв бластер одного из поверженных дроидов и направив его в лоб дуроса. - Ни у кого на Киначи нет работы, если только он не работает на Торговую Федерацию. Очевидно, ты неймодианский шпион.

- Но он не неймодианец. Он дурос, - вмешался Нуру.

- Кто это сказал? - спросил Бэйн. Веки у него дрожали. - По голосу вроде как ребенок.

- Меня зовут Нуру.

- Что ж, ты прав, Нуру. Я и впрямь дурос.

Ганн надавила дулом бластера в лоб охотника за головами:

- Да хоть король хаттов, мне все равно. Я хочу знать, как ты прошел сквозь блокаду Торговой Федерации и почему эти дроиды хотели тебя арестовать.

Бэйн вздохнул, не открывая глаз.

- Я работаю на врага Федерации. На очень богатого и могущественного клиента, даже имени которого я не знаю. Клиент дал мне коды для корабля, чтобы пройти сквозь блокаду, и план тюрьмы на фабрике КиначТех. Я был нанят, чтобы освободить кого-то из этой тюрьмы. Я старался держаться в тени, но эти дроиды... Не знаю, может, им не понравилось, как я выгляжу.