Эпоха Опустошителя. Том IX — страница 7 из 50

Если бы состоялась битва, то я не знаю, каким образом она могла бы окончиться, но нечто мне подсказывало, что даже если бы воинство людей и победило бы каким-то чудом, то Лиярт сумел бы улизнуть. Нет, я не недооценивал Вакара. Просто его предок оказался слишком могущественным сукиным сыном. В схватке один на один отец Эйсона точно не выстоял бы. Убить такую тварь получилось бы только сообща. Но как сражаться с тем, у кого огромное войско мёртвых? Как по мне, так сложно. Очень сложно…

— Ранкар, нам надо валить отсюда, — зашептал мне на ухо встревожено Илай, наблюдая за ошеломляющей сценой в виде армии. — И как можно быстрее. Пока Вакар не вернулся.

Голубокровный оказался прав. Вот только миновать живой заслон из воителей дома Август было слишком сложно, но помощь пришла неожиданно.

Мой разоритель, я не та, что прежде, – убаюкивающим тоном прошептала Альяна. — Ступай. Окружающие разумные более не преграда. Ранее ты пользовался лишь частичкой моей силы. Теперь в Междумирье тебя никто не способен остановить. Ни стены, ни живая плоть, ни враждебная магия.

Слова Руны являлись отрезвляющими, ведь я до конца так и не успел разобраться как в её возросших способностях, так и в своих.

— Держитесь крепко, парни, — предупредил их я и решительно шагнул вперед.

— Стой, Ранкар! — запаниковал трёхстихийник, когда понял, куда я их тащу. — Ты куда попер⁈ Там же…

Каковым же было их удивление, когда наши призрачные тела без каких-либо проблем миновали не только барьеры и щиты, но и живую плоть с заграждениями. В нынешнем положении мы по всем параметрам напоминали призраков.

— Что ж я маленький не сдох! — шокировано зашептал Илай, глядя на непроницаемые лица бойцов перед глазами, сквозь которых мы беспрепятственно проходили. — Нет, Сумрак, ты не монстр… Ты настоящее чудовище! Ты хоть представляешь на что способен с такими силами? Диверсии, массовые убийства, саботаж, скрытые убийства любых высокопоставленных персон. Если сложить твои способности и способности Альяны, — чуть не задыхаясь вещал Аванон. — Да ты же… ты же… ты же сам целая армия в одном лице! Ваши навыки бросают вызов любому здравому смыслу.

Меня радует то, что он осознает нашу обоюдную мощь, — самодовольно заметила Истра. — Скажи ему, что я довольна.

— Истра довольна твоими комплиментами, — спокойно отозвался я, глядя на смущенную физиономию голубокровного. — Она благодарна тебе.

Эйсон же в это самое время был полностью под впечатлением от происходящего и резво крутил головой в самые разные стороны.

— Стоп! Погоди, Ранкар, — спохватился вдруг Август, глядя на то, как я покидаю лагерь. — А куда мы направляемся? Мы же…

Однако практически моментально тот захлопнул рот и всё понял.

— Сделаем вид, что возвратились из Фронтира? — догадался со злорадной улыбкой трёхстихийник.

— Да, Эйсон, — кивнул я, быстро скрываясь за пределами лагеря. — Именно так…

* * *

Фронтир. Внешние земли.

Запретные территории доминирующего дома Август.

Военный лагерь.

Пять часов спустя…

Честно признаться я ожидал чего-то подобного. Как не крути об ином не могло быть и речи. Хотя потрясенную физиономию Вакара я не забуду никогда в жизни. Особенно позабавил момент, когда к огорошенному главе нас привели под конвоем Хурд и Кинст. Безупречные находились в не меньшей прострации, чем и сам доминант, когда встретили нас у границ лагеря.

Первые десять минут мы слушали лишь отборную ругань и брань. Вакара не смущал факт, что перед ним находится голубокровный наследник. Да и Баламуту необходимо отдать должное. Илай скорчил гримасу провинившегося школьника и лишь утвердительно кивал на все заявления отца Эйсона. На трёхстихийника же было жалко смотреть. Батюшка по нему прошелся сильнее прочих.

— БЕСПАРДОННЫЕ! ДЕРЗКИЕ! ГЛУПЫЕ! НАГЛЫЕ! И НАПРОЧЬ ОХАМЕВШИЕ ИДИОТЫ!!! ВЫ ХОТЬ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО НАТВОРИЛИ⁈ МНЕ ПРИШЛОСЬ ОТПРАВЛЯТЬ ПЯТЬ ОТРЯДОВ НА ВАШИ ПОИСКИ! МЫ ПРОЧЕСАЛИ ОКРЕСТНОСТИ В РАДИУСЕ ТРИДЦАТИ МИЛЬ! А ТЕПЕРЬ ВЫ ЗАЯВЛЯЕТЕСЬ ОБРАТНО В ЛАГЕРЬ, КАК НИ В ЧЕМ НЕ БЫВАЛО! ВЫ ХОТЬ ЗНАЕТЕ, ЧТО СО МНОЙ СТАЛО БЫ, ЕСЛИ БЫ Я НАШЕЛ ВАШИ ОСТАНКИ⁈ ДА ОТ ДОМА АВГУСТ НЕ ОСТАЛОСЬ БЫ НИЧЕГО…

— Отец, мы действительно виноваты перед тобой и…

— МОЛЧАТЬ!!! С ТОБОЙ ПОЗЖЕ РАЗБЕРУСЬ! — грубо перебил тот сына и посмотрел на меня и Илая. — ГДЕ⁈ ГДЕ ВЫ ПРОПАДАЛИ, МЕРЗАВЦЫ?

— Ну… там-сям, — почесывая затылок с глупой улыбкой отозвался Баламут. — Немного побродили… Немного поохотились… Немного потерялись… В общем и целом, всего по чуть-чуть. Просто вы отправили нас на дальние рубежи лагеря бездельничать, поэтому мы и улизнули.

Чем больше говорил Аванон, тем сильнее багровел Вакар и во время ответа Илая в штаб-палатке от лишних глаз и след простыл.

— ТРИ НЕДЕЛИ⁈ — завыл раненым буйволом Август, тыча нам в лица три пальца. — ВЫ ГУЛЯЛИ ТРИ НЕДЕЛИ В ПОДОБНОЕ ВРЕМЯ⁈ ВЫ СЧИТАЕТЕ, ФРОНТИР МЕСТО ДЛЯ ПРОГУЛОК? ВЫ СОВСЕМ ОПОЛОУМЕЛИ⁈ НЕБЕСА СВИДЕТЕЛИ Я УСПЕЛ ПОХОРОНИТЬ НЕ ТОЛЬКО ВАС, НО И СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ! РАНКАР! — вдруг рявкнул на меня двухстихийник. — А ТЫ ЧЕГО МОЛЧИШЬ? СКАЗАТЬ НЕЧЕГО⁈

Какой он паникёр, — весело фыркнула Альяна, порхая за моей спиной в призрачном состоянии. — Но как красиво ругается. Хочу еще послушать.

Нашла время, малышка. Не отвлекай.

— Мы виноваты перед вами, лорд Август, — глянул я исподлобья на отца Эйсона с наигранным покаянием. — Мы понимаем, что поступили безответственно. Мы также осознаем, что подставили не только вас, но и весь ваш дом под удар. Но и вы нас поймите. Мы не могли сидеть без дела, когда вокруг творилось нечто подобное. Мы хотели помочь, а нас отправили восвояси…

— Вот мы и ушли… — подхватил вслед за мной Илай, и немного помолчал, пытаясь подобрать нужное слово, — … восвояси!

От подобного ответа Вакар чуть не задохнулся, но видя непоколебимую уверенность на наших лицах полностью капитулировал и, осев на ближайшее кресло позади, прикрыл устало веки.

— Ладно, поганцы, — выдохнул рассеяно доминант, растирая ладонями лицо. — Ваша взяла. Слава Небесам, что с вами всё в порядке. И если я кого-то оскорбил, — взор мужчины устремился на Аванона, — то прошу простить.

— Я всё понимаю, лорд Август, — расплылся Баламут в широкой улыбке. — И не держу зла. Мы сами виноваты.

— Это радует, — сдался отец Эйсона, облегченно выдыхая. — Вы заставили меня здорово понервничать. Время и без того сейчас нелёгкое, так еще и новости скверные.

— О чем ты, отец? — не понял трёхстихийник родича.

Из-за вопроса сына мужчина невольно нахмурился, но практически сразу расслабился.

— Ну да. Вы же не в курсе, — хмыкнул он. — Дом Ост и дом Болсеамон лишились своих глав, а нынешний правитель дома Креамх сейчас находится в состоянии комы. Случилось это прямо перед вашим приездом, но только пару недель назад раскрылась правда. В скором времени будут объявлены преемники.

Мириада сраных бед! Так вот почему всё было настолько тихо и гладко. Эта сука угодила в кому. Интересно, она успела кому-нибудь обо мне рассказать?

От услышанного в груди у меня разлилось доселе невиданное тепло, а сам я не мог поверить в услышанное. Вот только неуловимым образом взгляды парней скрестились на мне.

— Как это случилось, отец? — насторожено вопросил Эйсон, искоса поглядывая на меня.

— Не знаю, — поджал губы Вакар. — Как ни крути, но Ксант потерял в мощи, а еще…

Однако, довести сказанное до конца лорд не успел и осекшись, отчего-то посмотрел на меня.

— Что-то случилось, лорд Вакар?

— Не мне это следует говорить, — засомневался вдруг Август.

— Я настаиваю…

На миг воцарилась тишина, но тем не менее, собравшись с мыслями, мужчина продолжил говорить.

— Во-первых, тебя разыскивали посланники от юной госпожи Ксанта, но не отыскав тебя в лагере они убрались восвояси. Во-вторых, тебя также искали гонцы из дома Хаззак. Ну а в-третьих… твоего наставника подвергли остракизму. Он более не является служителем Ареса. Его лишили благословения. Да и правда о его истинном состоянии выплыла наружу.

Ирззу распутницу мне в жены!

Неожиданно, — задумчиво отозвалась Руна. — Неожиданно и… приятно. Тем лучше для нас. Ну да, конечно же, кое-что припоминаю… Выродок Арес не привечает слабых.

Для кого-то такие новости об остракизме могла звучать как проклятие, но лично для меня это потрясающие вести.

— Как такое возможно⁈ — шокировано выдохнул Эйсон. — Он же… легендарный Изувер! Он герой войны! Почему же с ним так поступили? Он… он…

— Прежний Изувер «мёртв», сын, — тяжело выдохнул Вакар. — Арес же не привечает слабых.

Как я и говорила! — с презрением сплюнула Истра. — Конченный урод и подонок! Когда-нибудь я выпущу ему потроха…

— Благодарю вас, лорд Вакар за то, что поведали правду, — благодарно отозвался я.

— Лорд Август, а что насчёт Бедствия Ксанта? — вклинился в беседу Илай, пытаясь сместить вектор беседы в сторону. — Почему в лагере так тихо? Разлом же открыт.

В штабе внезапно воцарилась могильная тишина и наши наигранно озадаченные взоры уставились на доминанта. По глазам становилось понятно, что отец Эйсона находится в смятении.

— Как всё прошло, отец?

— Многовековое проклятие дома Август мертво, — задумчиво отозвался Вакар, морщась так, словно его одолевала зубная боль. — Позор смыт…

— То есть тебе удалось⁈ — обрадовано выпалил Дубль, играя роль несведущего сына до конца. — Ты справился?

— Позор смыт, сынок, — с горькой улыбкой добавил Вакар, демонстрируя нам знакомый перстень Лиярта, — но не нашими руками. Кто-то нас опередил. Когда наш передовой отряд переместился в коллизию, то там мы отыскали вначале своеобразное послание с перстнем и черепом короля, также его окружали полчища мёртвой нежити, а затем совсем недалеко мы нашли его прочие останки. Я уже обо всём доложил владыке Данакту. Он доволен даже таким исходом и уже поздравил нас. Сейчас отряды прочесывают местность внутри и добивают нежить, а также рыщут в поисках… Но по всей видимости… Лиярт Август окончательно мёртв.