Успокоившись, Данни села на стул и задумалась. Бегство Тэма спутало все ее планы: ведь она надеялась, что они вместе проведут отпуск. Взгляд ее скользнул по черно-белой фотографии Руфуса, стоявшей в рамочке на столике: этот пес был когда-то ее лучшим другом. Данни стало жаль себя.
— Веселенькие дела! — глядя на снимок, со вздохом произнесла она. — Впереди две недели отпуска, а у меня нет ни планов, ни лишних денег. Замечательная ситуация!
Она прижала фотографию к груди и заметила, как выросли на ковре тени. За окном сгущались сумерки. Без Тэма некому было напомнить ей даже о быстротечности времени. Ей стало так тоскливо, что она готова была сейчас безропотно вынести даже опостылевший ей вечерний ритуал Тэма.
Она поставила снимок на место и пробормотала:
— Пожалуй, нужно поужинать. От тебя, мой старый вислоухий дружок Руфус, толку все равно никакого.
Данни приготовила сандвич с острым соусом и улеглась с иллюстрированным журнальчиком, который прихватила в офисе, на диван. С глянцевых страниц ей улыбались счастливые и веселые люди. Внезапно взгляд ее скользнул по рекламе цирка-шапито, объявлявшего о приеме желающих в свое училище.
Данни с раннего детства была влюблена в цирк. В одиннадцать лет она воображала себя то в роли шпрехшталмейстера — в красном фраке с черными лацканами, белых лосинах, черном цилиндре и с кнутом в руке, то воздушной гимнасткой, то бесстрашной укротительницей львов, то клоунессой. Но сильнее всего хотелось ей научиться пожирать огонь, жонглировать и крутить обратное сальто. Все друзья тогда лопнули бы от зависти.
Теперь она почувствовала, как пробуждается в ней утраченный интерес к цирковому искусству. Объявление в журнале взволновало ее не на шутку. Ведь, научись она выполнять хотя бы какие-то отдельные трюки, она бы чувствовала себя значительно увереннее и на вечеринках наверняка без труда привлекала бы внимание парней.
Данни представила, как на каком-нибудь торжестве она исполнит сальто и начнет жонглировать фруктами из вазы, и расхохоталась. Пусть ей даже и не представится такой случай, подумала она, однако все равно приятно сознавать, что у тебя есть такие навыки.
Спалось в эту ночь без Тэма ей, как ни странно, прекрасно. Раскрытый журнал ожидал ее пробуждения на столике, напоминая, что пора менять свою жизнь.
Проснулась Данни с каким-то странным предчувствием и, застилая кровать, смахнула случайно журнальчик на пол. Громкий шлепок напомнил ей, что она вчера решила позвонить по телефону, указанному в объявлении. Адреса училища не было, зато после номера телефона значились имя и фамилия какой-то дамы: Фов Легер.
Усевшись перед зеркалом, Данни стала краситься, рассуждая вслух о том, что ей непременно следует выполнить свое решение и не откладывать звонок. «В конце концов, — подумала она, — можно посетить стоматолога в другой раз, а в офис приехать попозже».
Данни решительно взяла телефонную трубку и набрала нужный номер. После нескольких гудков, когда ее терпение иссякло, хриплый грудной женский голос ответил:
— Алло, Фов Легер вас слушает.
Данни сглотнула ком и робко произнесла:
— Я по объявлению в журнале…
— Понятно! Вы хотите учиться у нас? Не надо так волноваться, милочка. Скажите, прелесть моя, вы пробовали себя в цирковом искусстве?
— Нет, но мне очень хочется чему-нибудь научиться. Я влюблена в цирк с детства!
— Замечательно. Значит, это ваш первый опыт? Так вот что я вам скажу, милочка: лично я обожаю цирк с пеленок. Он у меня в крови.
Данни звонко рассмеялась. Ей понравилась манера этой женщины с хрипловатым голосом поддерживать разговор.
— А сколько стоит обучение? Могла бы я оплатить только двухнедельный курс для начала? — с замирающим сердцем спросила Данни.
Фов замяла вопрос об оплате и, в свою очередь, спросила:
— Скажите, моя дорогая, а когда именно вы хотите приступить к занятиям?
— Пожалуй, с этой субботы, — ответила Данни.
— Вот и замечательно, милочка! За две недели вас многому у нас научат. И может быть, даже предоставят возможность принять участие в шоу, если вы овладеете в достаточной мере одним из номеров или трюков.
— Вы не шутите? — оживилась Данни. — Но сколько все-таки мне будет это стоить? — Она присела на подлокотник дивана.
Сумма, названная Фов, моментально остудила ее пыл: секретарше страховой фирмы она явно была не по карману.
— Простите, мадам Легер, — срывающимся от огорчения голосом промямлила Данни, — но, кажется, я зря вас побеспокоила. Я не в состоянии внести и десятой части этих денег.
Фов гортанно рассмеялась:
— Какие пустяки, милочка! Договоримся. Приходите, мне понравился ваш бодрый и звонкий голос. Вы молоды и, наверное, привлекательны?
Данни облизнула пересохшие губы.
— Мне двадцать шесть лет. Приятели говорят, что я довольно-таки симпатичная…
— Опишите мне себя!
— Хорошо, попытаюсь. Рост — пять футов и три дюйма, славная фигурка…
— Стоп! — перебила ее Фов. — Выражайтесь яснее! Что значит «славная фигурка»? Бутылочкой или булочкой?
— На пышку я не похожа, — рассмеялась Данни. — У меня выпуклая грудь, тонкая талия, крутые бедра, стройные ноги.
— А еще поточнее?
— Ну, моему приятелю нравится, — покраснев, сказала Данни.
— Приятелю? А он тоже собирается у нас поучиться? — насторожилась мадам Легер.
— Нет, он укатил в командировку. А мне стало одной скучно, ведь я надеялась, что мы с ним вместе проведем отпуск.
— Вы любите его? — вкрадчиво поинтересовалась Фов.
— Если говорить откровенно, то нет! — Данни сама не ожидала, что так разговорится с незнакомой женщиной, но ее понесло. — И вообще, мне уже кажется, что я зря с ним встречаюсь. Как только он исчез, я тотчас же почувствовала себя спокойнее и увереннее.
— Это любопытно… Итак, вы стройная и миниатюрная. А какой у вас цвет глаз и волос?
Данни встала напротив зеркала и начала в деталях описывать себя мадам Легер. Внимательно выслушав Данни, та что-то сказала мужчине, находящемуся рядом с ней, а он прогудел что-то ей в ответ глубоким, волнующим баритоном, от которого по спине Данни пробежал озноб.
— Вы нам подходите! — сказала Фов. — Заплатите сначала столько, сколько сможете, остальное отработаете.
— Вы серьезно? — Данни не верила своим ушам.
— Вполне! — последовал твердый ответ. — Приезжайте, мы вас ждем.
Данни записала адрес, который ей продиктовала Фов, и пообещала приехать в субботу. Положив трубку, она подумала, что теперь у нее возникло много новых забот. За оставшиеся дни следовало успеть сделать массу дел: купить все необходимое для поездки, уложить вещи в сумку, а главное — подготовиться морально к вступлению в новую жизнь!
Глава вторая
Солнечные зайчики резво скакали по морковному капоту мини-такси, мчавшего Данни от вокзала по загородному шоссе. Живописные виды Суссекса ласкали взор. Позади остались две деревни, машина приближалась к третьей. Шофер снизил скорость до тридцати миль в час, и Данни поняла, что они почти у цели.
Ей вдруг вспомнилось, что она никого не предупредила, что уезжает к незнакомым людям, и на душе стало тревожно. Нужно было оставить записку Тэму или позвонить маме, на худой конец — своей подруге Линде. А вдруг эти циркачи маньяки или извращенцы? Или с ней что-нибудь случится во время занятий? А если она вообще не вернется в Лондон, как ее тогда смогут отыскать? Данни разнервничалась и решила, что при первой же возможности отправит с местной почты открытку маме или же позвонит ей из цирка.
— Почти приехали, милашка! — сказал водитель такси.
Данни молча кивнула. Она была благодарна ему за то, что он не донимал ее разговорами во время поездки: ей нужно было собраться с мыслями перед ответственной встречей с Фов. Данни думала об этой загадочной женщине все два дня после телефонного разговора с ней, сердце подсказывало: скоро начнется новый этап в ее жизни, необычный, красочный и восхитительный. Однако пока Данни не была морально готова к встрече с Фов и поэтому волновалась.
Хрипловатый, грудной голос этой женщины завораживал своим французским акцентом и интимной интонацией. Многие вопросы, которые она задавала Данни, настораживали, а присутствие при их беседе загадочного мужчины с приятным баритоном вселяло в Данни смутное волнение и порождало в ее голове разные фантазии.
Тон голоса незнакомца был пропитан эротизмом; ведь не случайно по телу ее пробежала дрожь, как только она его услышала. Мечтательность и обостренная интуиция были главными особенностями ее натуры. Данни охватило предчувствие нового опыта, выходящего за рамки актерского мастерства. Цирковые фокусы и трюки привлекали ее в далеком детстве, сейчас же она жаждала чего-то особенного, еще не познанного ею, мечтала открыть для себя новые горизонты, познать свои истинные устремления.
Деревня, в которую въехало такси, выглядела так, словно она сошла с красочной почтовой открытки. Вдоль главной улицы тянулись каменные домики, крытые черепицей. Данни насчитала два пивных бара, заметила газетный киоск, почту, бакалейную лавку и детский садик, на игровой площадке перед которым резвилась детвора. Поодаль на скамейках грелись на солнышке бледнокожие молодые мамы. Над шоссе зависло марево, безоблачное небо поражало голубизной; конец мая в этом году выдался жарким. Данни чувствовала себя комфортно в кремовой майке и хлопчатобумажных слаксах. Из одежды она взяла с собой несколько пар носков, полдюжины маек и теннисок, нижнее белье, шорты и пару легких платьев — все это поместилось в дорожной сумке. На вокзале она на всякий случай купила два журнала, несколько плиток шоколада и две бутылки лимонада: вдруг поблизости от цирка не окажется магазина?
Такси миновало деревню и свернуло на извилистую подъездную дорожку, поднимающуюся на холм. На его вершине виднелось несколько строений и белел купол цирка-шапито.
— Так вот где устраиваются представления! — воскликнула Данни. — Вы бывали на них?