— Я буду курицу с апельсинами, — сказал он.
Это означало, что она должна позвонить и сделать заказ. Вместо этого Мария-Кристина набрала ужасно горячую ванну и забралась в нее отмокать, глядя вверх, на осточертевший белый потолок. Капли пота катились по ее шее. Там, наверху, должны быть звезды, думала она. Инопланетные моря вновь заплескались в ее голове — теплые воды, странные существа, скользящие под огромной луной другого мира.
Дверь ванной с грохотом распахнулась.
— Еду так и не принесли! — заявил Алан, глядя на нее сверху вниз и подбоченившись.
Она лежала и, моргая, смотрела на него. Лицо Алана казалось пятнистым, волосы были всклокочены и торчали в стороны.
— Обещания не исполнены, — пробормотала она.
— Да что с тобой такое, черт подери? — вопросил он.
Подняв руку, она стала глядеть, как струйка воды стекает по коже обратно в ванну.
— Не хочешь сыграть в техасский холдем? — У нее как раз имелось подходящее воспоминание, чтобы поставить на кон.
Он вышел, хлопнув дверью с такой силой, что зазвенели склянки в шкафчике с аптечкой.
— Видимо, нет, — заключила она и закрыла глаза.
На следующий день — солнечный и более теплый, чем вчера, — она посадила Бетти с Донной в свой старенький голубой «цивик», и они поехали в лагерь для интернированных крийев, который устроили сразу за городом на бывшей базе Национальной гвардии. Лагерь был обнесен колючей проволокой под током и выглядел уныло. Сотни крийев стояли вдоль ограды, словно деревья в каком-то инопланетном лесу, разглядывая проезжающие машины.
Сколько их! Большие и маленькие, одетые в оранжевые тюремные комбинезоны, которые сидели на них безобразно, поскольку были сшиты не на крийские фигуры. Как же она отыщет Гэса среди этого множества?
— Это выглядит очень… грустно, — проговорила Бетти с побледневшим лицом.
Мария-Кристина остановила машину возле неприступных с виду ворот.
— Мы хотим навестить… э-э… друга, — неловко произнесла она.
— Вы шутите, дамочка?! — ответил охранник, выходя из своей кабинки. Это был здоровенный широколицый детина с кривым носом, который, видимо, не раз ломали.
— Уверяю вас, нет, — ответила Мария-Кристина, чувствуя, что ее голос слегка дрожит. Она изо всех сил схватилась за руль.
— У этих тварей нет друзей среди людей, — сказал охранник. Мария-Кристина вспыхнула и задрала подбородок.
— Откуда вы знаете?
— Так они ж несут какую-то околесицу. У них и имен-то нет.
— Мы приехали, чтобы повидать Гэса, — заявила она.
Охранник поднял брови.
— Гэса?
— Просто позовите Гэса и посмотрите, выйдет он или нет.
Охранник вернулся в сторожку и принялся говорить по рации.
Ему отвечали, но Мария-Кристина не могла разобрать слов. Он покачал головой, потом вернулся к машине.
— Проезжайте. Остановитесь перед комендатурой.
Ворота распахнулись, и она аккуратно въехала за ограждение. Перед ней простирались ряды бараков, угрюмых и безрадостных. Она попыталась представить себе, каково это — жить в них после дома Гэса с его восхитительными звездами, и ей стало еще грустнее.
Они остановились возле комендатуры, на крыльце которой их ожидал начальник лагеря. Это был широкоплечий и широколицый человек, его подбородок торчал вперед, словно утес на знаменитом мысу, где Мария-Кристина побывала в детстве.
— Комендант Брэндон Уизерс Чарлстон, — представился он. — Леди, мне, конечно же, нет нужды говорить, что вам тут совершенно нечего делать.
— Мы хотим повидаться с Гэсом, — сказала Бетти, вылезая из маленькой машины. Специально для этого случая она купила новый небесно-голубой спортивный костюм и приготовила несколько кексов, которые в настоящий момент, надежно упакованные, лежали в багажнике.
— С Гэсом? — переспросил комендант. — Эти существа не используют личных имен.
— А этот использует, — упорствовала Мария-Кристина. — Он живет через улицу от меня, и мы с ним много раз очень мило болтали.
— Прошу прощения, но мне трудно в это поверить, миссис?..
— Донателло, — сказала она. — Мария-Кристина Донателло.
— Миссис Донателло, — продолжал он. — Пожалуйста, езжайте домой и больше сюда не возвращайтесь. Я понимаю, сейчас крийи кажутся безвредными, но это может измениться в любой момент. Они вторглись на Землю, и войска по всей стране приведены в состояние повышенной боевой готовности. Положение может стать очень неприятным, причем без предупреждения.
— Гэс не сделал ничего плохого, — настаивала она. Крийи понемногу перемещались из бараков и от ограждений, молчаливо скапливаясь вокруг маленькой голубой машины, словно грозовая туча. — Мы просто хотим убедиться, что с ним все в порядке.
— Да, — подтвердила Бетти. Ее пальцы играли с застежкой молнии на блузке. — Мы привезли ему кекса, хересового, его любимого. — Ее голос слегка дрожал.
— И карты, — добавила Донна, вытаскивая из кармана колоду. — Он так любит играть в техасский холдем!
Комендант оглядел собравшиеся вокруг молчаливые фигуры.
— Есть среди вас кто-нибудь, кого зовут Гэс? — крикнул он в теплый утренний воздух.
По толпе крийев пробежала рябь — они поворачивались, чтобы поглядеть друг на друга. Затем вперед выдвинулась группа из по меньшей мере двадцати пришельцев. Все они были того же роста, что и Гэс, с такими же глазами цвета индиго и такой же безволосой, знакомо-шишковатой головой.
— Обещания исполнены, — проговорили они все вместе.
— Видите? — сказал комендант. — Я не уверен, что они вообще понимают концепцию индивидуальной сущности.
— Гэс! — воскликнула Мария-Кристина: Она переводила взгляд с одного инопланетного лица на другое. — Дай нам приветствие!
Один из пришельцев отделился, высокий и неуклюжий в своем тюремном комбинезоне.
— Потребности не удовлетворены, — проговорил он.
— Гэс! — Мария-Кристина взглянула ему в глаза. — С вами все в порядке?
— Здесь не имеется места, — сказал он. — Вы были верны, когда говорили нам не идти.
— Да я уж вижу, — отозвалась она. — Но тогда почему вы остаетесь? Вы ведь можете путешествовать через космос! Я не понимаю, почему вы позволяете вот так взять и запереть вас на замок?
— Они нуждаются в нас здесь, — сказал Гэс. — Мы пришли, чтобы дать им отдых, дать им приветствие.
Комендант смотрел на них во все глаза.
— В этом больше смысла, чем я слышал от любого из них с тех пор, как они сюда прибыли. — Он вскинул голову. — А скажите, сколько времени вы проводили вместе с этими существами?
— Мы… соседи, — сказала Мария-Кристина. — По вечерам иногда встречались, съедали по кусочку кекса, играли пару партий в покер — общались, одним словом.
Комендант переводил взгляд с Бетти на Донну, потом на Марию-Кристину и обратно.
— Покажите, — наконец сказал он.
Мария-Кристина открыла багажник, и симпатичный, стриженый под машинку молодой солдатик достал оттуда коробки с кексами. Они все прошли в кабинет Чарлстона и уселись за столом для совещаний. Донна передала Гэсу карты, тот перетасовал их, как его учили, и успешно сдал по две карты каждому из игроков.
Комендант вздохнул.
— И как играть в покер с существами, у которых отсутствует понятие денег?
— Сначала мы играли на спички, но теперь играем на воспоминания, — объяснила Мария-Кристина, понимая, насколько неубедительно это звучит.
— На воспоминания? — переспросил комендант.
Мария-Кристина прикрыла глаза. Перед ее мысленным взором замелькали образы: вот Алан сердится из-за того, что опять нет обеда; вот Бенни, ее сын, женится прошлым летом на этой ужасной татуированной девице из колледжа; вот мать шьет ей прелестное бледно-розовое платье для выпускного бала…
Она снова открыла глаза и посмотрела на Бетти, потом на Донну, которая, по-видимому, тоже делала ставку.
— Теперь ваша очередь, комендант, — сказала она. — Просто позвольте вашему сознанию погрузиться в прошлое. Гэс поможет вам найти что-нибудь подходящее.
Тот напрягся, затем его рот раскрылся.
— Я что, должен…
— Очередь является моей, — проговорил Гэс. Марию-Кристину накрыл холод. Она увидела яркий-яркий свет, которому не препятствовала атмосфера, плавные стремительные обводы космического корабля, серую пыль безжизненной поверхности планеты.
— Это же Луна! — сказал комендант Чарлстон. Он ухватился за край стола, словно боялся упасть.
— Это только что-то вроде превью, — пояснила Мария-Кристина. — Воспоминание не сохранится, если вы не выиграете.
Она взглянула на сданные ей закрытые карты; Гэс тем временем перевернул первую из колоды.
И так они играли, и ставили все новые воспоминания, и играли снова. Мария-Кристина выиграла первую партию и забрала лунное воспоминание себе, ощутив, как оно уютно устроилось в особом местечке у нее в голове. Следующую выиграл комендант Чарлстон и приобрел прелестное воспоминание о садах на какой-то планете, которую Гэс, по-видимому, когда-то посетил, а затем Донна выиграла две партии подряд.
За игрой они поглощали хересовые суперкексы, причем львиную долю съел Гэс. В конце концов он поставил на кон воспоминание о некоем взрыве в космосе, беззвучном и устрашающем.
Комендант Чарлстон бросил свои карты.
— Они телепаты, — произнес он хрипло и стиснул лоб трясущимися пальцами. — Другого объяснения нет.
— Но играют они честно, — вставила Мария-Кристина, — этого у них не отнимешь.
— Почем я, черт подери, знаю, честно они играют или нет? — Комендант с грохотом отодвинул свой стул. — Они шарят у нас в головах! И, скорее всего, с того самого момента, как прибыли на Землю! Кто знает, что они уже успели откопать, пока мы даже не подозревали!
Он, пошатнувшись, поднялся и выскочил из комнаты.
— Ну вот, — сказала Мария-Кристина. — Как-то не очень хорошо получилось…
— Приветствие различно для каждых видов и каждых личностей, — сказал Гэс. — Каждый раз должно быть новое. Я сделал ошибку. Его приветствие должно было быть более спокойное.