Этот несносный Лука — страница 4 из 22

— Но он тратит свое время впустую. Я куплю его в конце концов.

— Я так не думаю. Он не продаст.

— Я заставлю его. Я упрямей какого-то крестьянского парня.

— Отец! — запротестовала Бекки. — Минуту назад ты собирался благодарить его за мое спасение.

Теперь ты решил угрожать ему.

— Ерунда, — сказал он с легким смехом. — Я только предложу ему выгодную сделку.

Фрэнк пришел к Луке в тот же день. Он излучал добродушие, благодарил за заботу о Бекки.

Лука говорил с ним спокойно и уверенно.

Затем гость осмотрел все вокруг.

— Карлетти сказал, что ты хочешь слишком много за эту землю, она того не стоит.

— Он сказал вам не правду, — спокойно ответил Лука. — Это земля стоит дорого, и я не собираюсь ее продавать.

— Посмотрим, я предлагаю выгодную сделку.

Поскольку ты помог моей дочери, я удвою мою последнюю цену. Это более чем справедливо.

— Синьор Солвей, мой дом не продается.

— Почему столько шума вокруг этого плохонького клочка земли? Тут нет и половины акра.

— Тогда почему это так беспокоит вас?

— Не твое дело. Я предложил тебе выгодную сделку, и я не привык тратить время впустую.

Лука медленно улыбнулся, отчего Фрэнк Солвей разозлился. Он терпеть не мог проигрывать.

Остыв наконец, он пошел прочь, не говоря ни слова, только крикнув через плечо:

— Бекки!

— Иди за ним, — мягко сказал Лука, увидев, что она не двинулась с места.

— Нет, я остаюсь с тобой.

— Так будет только хуже. Прошу тебя, иди.

Бекки уступила его тихой настойчивости, но несдержанность отца оставила горький осадок в ее душе.

Днем позже Фрэнк сказал тревожно:

— Возможно, я погорячился вчера.

— Ты зашел слишком далеко, — ответила Бекки. Ты должен извиниться.

— Ни за что. Он может подумать, что я смирился. Вот ты — другое дело. Почему бы тебе не навестить его, объяснив, что я не такой уж плохой сосед? Но помни, что твои слова не должны звучать как извинение, действуй тонко.

Утром Бекки уехала с легким сердцем.

Лука встретил ее с недоумением.

— Твой отец знает, что ты здесь? У меня будут неприятности.

— Ты хочешь, чтобы я ушла? — спросила она с обидой.

— Это лучшее, что ты можешь сделать.

— Ты говоришь так, как будто тебя больше ничего не волнует.

— Я свободный человек, а ты нет. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

— Ты прогоняешь меня?

— Не будь глупой, — раздраженно сказал он. Конечно, я не хочу, чтобы ты уходила.

Она бросилась к нему в объятия, целуя его снова и снова.

— Я не уйду, любовь моя.

Поцелуй Луки был долгим и глубоким, и Бекки сразу ощутила прилив желания. Юноша отстранился он нее, он дрожал, но смог умерить свой пыл.

— Лучше я умру, чем обижу тебя, — сказал он.

— Но, дорогой, как ты можешь обидеть меня?

Отец разрешил мне приходить к тебе.

Лука недоуменно смотрел на нее.

— Почему он сделал это?

Бекки засмеялась:

— Разве ты не понимаешь? Он хочет, чтобы я уговорила тебя принять его предложение.

Он усмехнулся:

— И ты пошла на это?

— Разумеется, нет. Отец просил меня действовать тонко, пусть он думает, что я так и делаю. Зато он не будет поднимать шум из-за того, что я бываю у тебя. Правда, я умная?

— Ты — маленькая хитрая ведьма.

— Я только претворяю в жизнь теорию отца.

Дескать, если ты думаешь, что кто-то будет что-либо делать для тебя, то ты ошибаешься. У людей полно своих забот. Ну, а если ты забота моего отца, то я буду приезжать сюда, но только для решения моих вопросов.

Бекки обняла его, и юноша подчинился ей, потому что ни тогда, ни позже не мог отказать ей ни в чем. Если они и погибнут, то вместе.

— Будь ты проклят, Лука! Ты обманул меня.

Лицо Луки Монтезе не выражало ничего.

— Ерунда! Ты сам невнимательно прочел контракт.

— Я думал, что могу доверять тебе.

— Тем более глупо. Я ведь говорил, чтобы ты не доверял мне. И я прекрасно знаю, что мои конкуренты предупреждали тебя.

Мужчина, нависший над столом, был в ярости от мысли о деньгах, которые он потерял.

— Предполагалось, что мы будем сотрудничать, возмущался он.

— Нет. Ты хотел использовать меня. Я должен был получить информацию, после чего ты планировал сделать все у меня за спиной. Тебе следовало быть более осмотрительным. Если ты думаешь, что кто-то будет что-либо делать для тебя, то ошибаешься. У людей полно своих забот.

Происходило что-то странное. Как только Лука произнес эти слова, у него возникло неприятное чувство. Как будто земля ушла у него из-под ног, и он ощутил угрозу.

— Иди, вскоре я пришлю тебе чек, который возместит твои расходы.

Растерянный и обрадованный, мужчина быстро ушел. Он получил больше, чем кто-либо, уходящий от Луки.

Оставшись один, Лука долго не мог прийти в себя. Ему казалось, что стены надвигаются на него, мешая дышать.

Когда ты думаешь, что кто-то делает что-то для тебя, помни — он преследует свои собственные цели.

Луке стало душно. Он встал и открыл окно, но ужасные воспоминания не рассеялись.

Тогда он совершил ошибку.

Ошибку, которую Лука не позволял себе допустить ни разу за все эти пятнадцать лет с тех пор, как смог добиться денег и власти. Он приказал себе успокоиться и вот уже много лет сохранял хладнокровие.

Но сейчас происходило что-то пугающее. Все чаще и чаще Лука мысленно возвращался к прошлому, к тому времени, когда он любил.

Только один человек не соблюдал тишину, когда Лука отдыхал. Это была Соня, его личный помощник. Средних лет, невозмутимая и расчетливая, она привыкла смотреть на своего хозяина наполовину материнским, наполовину скептическим взглядом. Соня была единственным человеком, которому Лука полностью доверял и с кем он мог обсуждать свою личную жизнь.

— Не трать времени на размышления, — советовала она Луке за ужином. — Ты всегда говорил, что это была ошибка. Ты развелся, так забудь об этом и женись снова.

— Никогда! — прорычал он. — Еще один бесплодный брак, чтобы все снова посмеялись?

— Кто сказал бесплодный? То, что у вас с Друсиллой не было детей, еще ни о чем не говорит.

Такое бывает у многих супружеских пар. Мужчина и женщина не могут иметь общего ребенка, но каждый из них может иметь ребенка с кем-то еще.

Никто не знает, почему это происходит, но так бывает. Сейчас тебе нужно найти свою половину. Тебе это будет не трудно. Ты, — привлекательный мужчина.

Он усмехнулся.

— Соня, твои комплименты бесподобны. Обычно ты утверждаешь, что со мной невозможно общаться, так как у меня самомнение размером с купол церкви Святого Петра. Я забыл другие твои эпитеты, но уверен, что ты помнишь.

— Эгоистичный, чудовищный и невыносимый, произнесла она без колебания. — Я и теперь не откажусь ни от одного своего слова.

— Возможно, ты права.

— Но ты все равно остаешься привлекательным для миллионов женщин.

Он задумался так надолго, что она спросила себя, не обидела ли своего босса.

— Я мог бы иметь ребенка только от одной женщины, — наконец сказал он.

— Должно быть, она была особенной.

— Да, — тяжело вздохнул он. — Она была особенной.

Лука был человеком действия. Несколько звонков по телефону, и представитель лучшего частного детективного агентства был в его офисе на следующее утро.

— Ребекка Солвей, — коротко бросил Лука, скрывая свое волнение. — Ее отец — Фрэнк Солвей, владелец поместья Беллето в Тоскане. Найдите ее. Мне безразлично, сколько это стоит, но найдите ее.

Вечер удался. Филип Стейн, председатель банка, был очарован Ребеккой, как и надеялся Денвере. Когда Ребекка оставила их на мгновение, Стейн сказал:

— Поздравляю, Джордан. Она принесет тебе хорошую прибыль.

Когда Ребекка вернулась, он спросил:

— Ребекка, научите меня… Ведь вы на четверть итальянка, верно?

— Да, моя бабушка из Тосканы.

— И вы говорите на тосканском?

Ребекка чувственно улыбнулась ему, чтобы немного подразнить, но совсем немного. Ведь Стейн был боссом Денверса.

— Какой язык вы имеете в виду? Существует официальный язык, который используется на радио, телевидении и в правительстве. И есть также диалекты, которые являются языками сами по себе. Я говорю на la madre и на тосканском диалекте.

— Фантастика. Нам бы не помешал человек, знающий тосканский. У этой фирмы главный офис расположен в Риме, но я полагаю, что конфликт начался в Тоскане, хотя сейчас все закончено и улажено.

— Фирма?

— «Raditore Inc». Недвижимость, финансы, палец в каждом пироге. Внезапно она покупает огромный пакет акций «Аллингема», и банк сейчас заинтересован в более близком контакте. Я вас приглашаю на званый обед в моем доме — тебя, Ребекка, Денверса и владельца фирмы. Посмотрим, что он сможет предложить нам.

Провожая Ребекку домой, Денвере расточал ей похвалы:

— Ты на самом деле очаровала старика сегодня вечером, любимая.

— Я рада, что смогла помочь тебе.

Отвечала Ребекка механически, и он искоса взглянул на нее, отметив, что она уже во второй раз находится в странном настроении.

Она снова не пригласила его к себе, отчего он был раздосадован. Денверсу так хотелось обсудить с ней предстоящий званый обед. Но вместо этого Ребекка предложила ему свое непреклонное «Спокойной ночи» и закрыла дверь.

Когда Денвере наконец покинул ее, Ребекка разделась и поспешила в душ, желая смыть воспоминания о прошедшем вечере. Она боялась, что у нее сдадут нервы так же, как прошлой ночью.

Разговор о Тоскане выбил ее из колеи, и призрак пришел снова.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Как только Бекки поняла, что беременна, она поспешила сообщить эту новость Луке. Он был взволнован.

— Ребенок? Наш с тобой маленький ребеночек.

Половина тебя, половина меня.

— Твой сын и наследник, — сказала она, блаженно замирая в его объятиях.

Он радостно засмеялся.

— Я всего лишь чернорабочий. У рабочих не бывает наследников. Кроме того, я хочу девочку, похожую на тебя. Еще одну Бекки.