Примечания
1
Писарев цитирует статьи о Пушкине по т. VIII Сочинений В. Г. Белинского в издании Солдатенкова и Щепкина, М. 1860.
2
Похмелье. — Ред.
3
У него язык хорошо подвешен (франц.). — Ред.
4
Помяловский писал об этом в повести «Молотов».
5
…чувства остроумного джентльмена, завидующего счастливому бревну… — Ср. популярный в 1860-х гг. романс:
Вдруг я вижу, чья-то ножка
Оперлася на бревно.
Я влюблен был в эту ножку, —
Но вам это все равно…
И сказал я чрез окошко:
«Ах! зачем я не бревно!»
6
Анталкидов мир — мирный договор, заключенный уполномоченным Спарты Анталкидом с персидским царем в 387 г. до н. э.; к договору позднее присоединились и другие греческие государства. — Договор Олега с греками был заключен в 911 г. после успешного похода Олега в Византию. — «Священный союз» был заключен в 1815 г. между правительствами Австрии, России и Пруссии с целью препятствовать развитию движения европейских народов против национального и феодального гнета. — Венский конгресс (1814—1815) завершил войны коалиций европейских держав против Наполеона I. Руководящую роль на конгрессе играли Россия, Австрия и Англия. Конгресс завершился созданием так называемого «Священного союза». — Карлсбадские конференции. — На конференции германских государств в Карлсбаде, созванной по инициативе реакционного австрийского министра Меттерниха в 1819 г., были приняты постановления о репрессиях против революционного движения в Германском союзе.
7
Легальная, законная страна (франц.). — Ред.
8
То есть омары. — Ред.
9
Божественная грубость (нем.). — Ред.
10
Статью девятую в цикле статей о Пушкине.
11
Здесь корректурный пропуск в цитате из Белинского, имеющий место как в журнальном тексте статьи Писарева, так и в первом издании сочинений; пропущенное взято нами в прямые скобки.
12
Здесь и далее Писарев цитирует «Материалы для биографии Пушкина», составившие т. I Сочинений А. С. Пушкина в издании П. В. Анненкова (СПб. 1855).
13
Статус кво; существующее положение (лат.). — Ред.
14
Калинович — герой романа А. Ф. Писемского «Тысяча душ».
15
В некоторых журналах не раз высказывалось… мнение, что Гоголь не знал великорусской жизни. — Такое мнение было характерно для представителей реакционной и либеральной критики 1840—1850-х гг. (напр., для статей Шевырева в «Москвитянине», для статей А. Григорьева в «Москвитянине» и «Времени», Дружинина — в «Библиотеке для чтения»), говоривших об одностороннем и якобы неверном изображении русской жизни у Гоголя. — …некоторые малороссийские писатели упрекают Гоголя в незнании малорусского быта… — Особенно отличался этим П. Кулиш, который с позиций буржуазного национализма отрицал какое-либо значение за украинскими повестями Гоголя, утверждая, что Гоголь не знал якобы ни украинского быта, ни украинской истории (напр., в статье «Обзор украинской словесности» в журнале «Основа» за 1861 г.).
16
В письме к H. Н. Страхову от 12 декабря 1861 г., опубликованном в журнале «Эпоха», 1864, кн. 9 (стр. 28) в «Воспоминаниях об А. А. Григорьеве» Н. Страхова.
17
Свистуны (от названия сатирического отдела «Свисток», основанного в «Современнике» Добролюбовым) — кличка, пущенная впервые по адресу революционно-демократических писателей Катковым (см. его «Несколько слов вместо „Современной летописи“» в кн. 1 «Русского вестника» за 1861 г.) и затем сделавшаяся ходячей в реакционной печати. В журналистике 1860-х гг. также нередко глагол свистеть употреблялся в особом смысле: «выступать с критикой, осмеянием и отрицанием старого».