Эволюция Генри 3 — страница 3 из 50

— Одна попытка и тысяча возможностей предать до нее.

— Мы умеем хранить тайну. А ваши люди?.. Нам известна значительная часть произошедшего. Нам известно, что был вовлечен ритуал возвышения. — Со значением добавил мистер Перри.

— Еще была ясная погода и дело проходило в Сан-Франциско, вы это хотели сказать? — Иронично уточнила глава Ордена.

— Были принесены в жертву восемь монахинь, в том числе один коммодор. Кроме того, вы пожертвовали еще восемью, выполняя миссию отвлечения.

— Вы ловко пытаетесь создать информацию из домыслов и предположений. И у вас не получается, специальный посланник.

— Мы просто хотим понять, как вы смогли сделать то, что не получилось у нас. Как вы скормили Реликт ритуалу возвышения.

— А вы, я полагаю, уже пытались? — Улыбнулась Матерь-настоятельница.

— У нас было время попытаться. Реликт Моря некоторое время находился в полной нашей власти.

— У вас не получилось.

— Реликт захватывает разум тех, кто погрузится в одну с ним купель возвышения. Исключений нет — в результате получались либо сумасшедшие… Либо сумасшедшие, мнящие себя богами. Возможно, мы что-то упустили.

— Не бережете вы своих людей…

— Добровольцы, исключительно они, — категорично отозвался он.

— И откуда же, интересно, взялась байка про два уровня возвышения?..

— Нам показалось, что говорить про большее количество — покажется недостоверным. Реликт весьма щедр.

— О да. — Покивала своим мыслям глава Ордена. — И в жизни и в смерти.

— Сколько ваши сестры получили за него? — Легонько придвинулся вперед Густав.

— Благодарность Ордена, разумеется. — Холодно ответили ему. — Вместе с запретом разглашения тайны.

— Матерь-настоятельница. Давайте мы подумаем и решим, сколько будет стоить описание ритуала.

— Мне не нравится ваше заигрывание со злом. Вы желаете перехитрить саму смерть — пользоваться силой чудовища, надеясь справиться, когда в нем отпадет необходимость.

— Это и называется — политика. — Обаятельно улыбнулся специальный посланник.

— Мистер Перри, вам придется принять нашу помощь в том виде, в котором Орден готов вам ее предоставить.

— Матерь-настоятельница, я категорически против вмешательства Ордена в дела моего доверителя.

— Борьба со Злом — это общее дело каждого.

— Но нам нужна помощь Реликта в войне! Мы не выдержим без него!

— Тогда заключайте союз с севером.

— Это невозможно.

— Делайте это, пока у вас есть Реликт и вы сильны. — Посоветовали ему. — Передайте мои слова вашему доверителю. Орден не одобряет смертоубийства и войну между согражданами.

— Вы могли бы возвеличить свой Орден. Распространить его влияние на территорию всего континента. И по вашему слову действительно завершались бы войны.

— Это вы намекаете, что сейчас мое желание — пустой звук?..

— Всего лишь небольшая религиозная община на северо-западе штата, — развел Перри руками. — И сейчас вы теряете даже те возможности, что в письме перед вами. Боюсь, мой доверитель не сможет назвать своим духовником человека, который не понимает важность политического момента.

— Смотри-ка, даже отрекаться от него не пришлось.

— Вы добиваетесь прямого запрещения Ордена как опасной секты?

— Если вы желаете стать нам врагом, то лишить вас Реликта — моя прямая обязанность.

— Я погорячился. Прошу простить мою горячность.

— В любом случае, мистер Перри, меня ждут дела. Следует подготовить экспедицию на юг.

— Матерь-настоятельница, мы приходим к парадоксальной ситуации, когда люди будут вынуждены охранять чудовище от людей!

— Так не делайте же этого.

— Мы, как люди просвещённые, обязаны видеть в Реликте инструмент для достижения цели. Пока он — оружие, которое защищает миллионы наших сограждан на юге. Реликт — зло, но зло нам необходимое.

— Мистер Перри. Подумайте и ответьте мне предельно откровенно. Если ваша проблема терпит до конца войны, с чего вы развили бурную деятельность именно сейчас?

— У нас будет всего одна попытка до того, как Реликт поймет, что его хотят убить. Я говорил об этом.

— А эта встреча — разве не прямая подготовка к этому? — Наклонила старуха голову.

— Этот визит не согласован с Хозяином. — Иронично улыбнулся Густав.

— Визит в место, где убили равного ему? Мистер Перри, вам следовало ответить, что Реликт знает о беседе, но ваш мотив освободиться от него прикрыт поиском убийц Хозяина Моря.

— Если он спросит, я смогу оправдаться. Не беспокойтесь, Реликт не способен читать мысли. — Отпил Перри из бокала. — Я не служу ему. Я служу только своему доверителю и, если хотите — человечеству. Мы с вами — люди, и это самое главное. Эта страна, мир — должен принадлежать людям. Мы — естественные союзники.

— Какую роль играет личность? Почему вы спросили про имена?

— Мы провели множество испытаний и пришли к выводу, что личность возвышенного может являться ключевым компонентом. — Покрутив стаканом в руке, задумчиво произнес мистер Перри. — В конце концов, если мы перепробовали все механики возвышения, и у нас не получилось, а у вас все прошло гладко, то дело не в процедуре, а в тех, кто ее провел…

Кто-то испуганно ойкнул за его спиной — но он уже и сам замер, резко схватившись за стекло.

— Что вы подмешали мне в виски? — Напряженно уточнил он.

— Бутылка была запечатана.

— Не играйтесь со словами!

— Специальный посланник, это всего лишь растаял лед из утренней росы ядовитого дуба и обогатил благородный напиток толикой правды. Мы ведь все равно на исповеди?..

— Это недопустимо! — Вскочил он.

— Обманывать своими письмами целый город? Загадить тут все ядерным оружием, решая свою проблему?.. — Холодно ответили ему. — Но, если вы желаете уйти — дверь за вашей спиной. Либо присядьте и уточните ваши пожелания.

— Матерь-настоятельница… — Все же нашел Густав в себе спокойствие, чтобы вернуться на место. — В мире могут существовать другие Реликты, кроме нашего. В конце концов, ваш специалист весь сотрется, спасая мир в одиночку, — позволил он себе легкую улыбку, отстраняясь от произошедшего.

— Итак, вас интересует не столько ритуал, сколько личность, его совершившая.

— Вы наверняка сталкивались со скрытыми модификаторами эволюции. Ваш человек обладает одним из них. — Смирился специальный посланник, как шахматист, отдавая важную фигуру — но помня, что партия еще не обречена.

— А почему не талант? Какой-нибудь «Убийца Реликтов»?

— Отправьте кого-нибудь к обелиску, — предложил мужчина. — Рекомендую выбирать из тех, кого не жалко. Некоторые проблемы не решаются «в лоб», либо стоят слишком дорого. При этом, Обелиски могут быть весьма щедры к отдельным людям, одаривая сверх того, что они могут попросить. Перед нами именно такой случай, полагаю. Нам бы хотелось опросить этого человека. Возможно, его стартовые условия возвышения мы бы смогли повторить. В ваших интересах, Матерь-настоятельница, чтобы убийц Реликтов стало больше. Это не та монополия, которую выдержит ваша совесть, если вы потеряете своего специалиста из-за нелепой случайности. В мире много зла, а мы обсуждаем всего лишь единичный случай и не можем добиться прогресса!

— А вы, специальный посланник, осознаете последствия, если станет известно, что связь со Злом явилась источником ваших военных успехов?.. Как поступят ваши соперники? Или они уже приступили к поискам другого Зла, желая объявить его своим господином?

— Тогда мы убьем другое Зло, так как будем знать метод. Вы ведь не будете противиться этому?..

— Орден и это способен взять на себя.

— Ваш Орден — всего лишь смешная секта много возомнивших о себе баб… Уж простите за откровенность, вы и ваш чудесный лед тому виной.

— В любом случае, мистер Перри, меня ждут дела. Встреча окончена. Следует подготовить экспедицию на юг.

— Матерь-настоятельница…

— Надеюсь, вам хватит ума завершить войну и установить прочный мир до того, как мой элитный отряд уничтожит вашего лжебога. Прощайте, мистер Перри.

— До новой встречи, Матерь-настоятельница. Я верю в ваш острый ум и вполне лоялен к людям, меняющим точку зрения по здравому размышлении. Особенно если это красивая женщина. — Встав, поклонился специальный посланник. — И сейчас я искренен.

— Вас проводят, — коротко кивнула глава Ордена, и в дальнем конце зала открылась неприметная дверь.

Дипломаты, переглянувшись, нестройной колонной предпочли в нее удалиться, предоставив монахинь самим себе.

— Так. — Жестко произнесла Матерь-настоятельница. — Кто-нибудь знает, где наш элитный отряд?

— Элитный отряд?.. — Деликатно кашлянула кто-то из свитских, впервые услышав о таком.

— Ну да. И даже не один… У нас их четыре… Нет, пять — и все в самом скором времени должны подготовленными отправиться на юг. Набирайте из добровольцев, потери неизбежны. Но цена их подвигу тоже велика. Я желаю, чтобы юг, испугавшись скорой гибели Реликта, пошел на мир с севером.

— Это весьма мудро, госпожа. — Залебезил голос.

— Запишите себя в добровольцы. — Щелкнула властная старуха пальцами. — Все вон. Ближний круг — останьтесь.

После того, как шелест одеяний свитских вновь стих, глава Ордена тихонько спросила у доверенных слуг:

— Где две «семерки»?

— Завершили расследование у Ридервилла. Их версия подтвердилась.

— Надо же какой пакостник, — с восхищением и одновременно осуждением покачала госпожа головой. — Соврал о месте, обворовал своих…

— Новые коммодоры взялись его отыскать. Там две причины: надо вручить титул рыцаря. И с позором снять титул рыцаря за воровство реагентов у Ордена.

— Передайте, что я вновь выдала ему титул рыцаря.

— Да, Матерь-настоятельница. А какую причину указать в летописи Ордена?..

— За подвиг во славу Ордена — избавление мира от Зла.

— Вы хотите отправить их на борьбу с Реликтом?..

— Что?.. Нет, — отмахнулась Матерь-настоятельница. — Просто не желаю, чтобы их встреча началась с ссоры. Поставьте «семеркам» задачу: пусть уточнят у рыцаря, что он все-таки такого сделал, что специальный посланник приполз ради этого на брюхе…