Эволюция Генри 3 — страница 5 из 50

Честно говоря, выбирая машину, которую стоит попытаться остановить, чтобы проехать автостопом — и не получить при этом пулю в живот — я ориентировался именно на девушку на заднем сидении пикапа.

Потому что наличие молодой красавицы, которая едет свободно и выглядит дочерью основательному мужику за рулем — все-таки увеличивает шансы, что случайного попутчика не попытаются сбить бампером или оглушить, потом нашинковав на сочные барбекю. Дороги-то пустынные, а времена — дикие.

Оказалось, что голосующий одиночка — это вообще не повод останавливаться, когда везешь дочь. Пикап пролетел мимо, не снижая скорости. Ну а я пошел пешком дальше — потому что автобусы не едут дальше Элко, а Элко к тому времени оставался в пятидесяти милях позади.

Тем удивительнее, что через пару часов этот самый пикап за мной вернулся — на этот раз привезя с собой только мистера Миллера. И тот любезно согласился подвезти меня до Уэлса, объяснив, что попросила дочка. Уж больно она сердобольная — а вид у меня вроде как приличный, хоть и усталый. Патроны в качестве оплаты мистер Миллер охотно принял — и уж точно применит не на сувениры. Так что попутчик я оказался не бесполезный — а как, разговорившись, оказалось, что могу чинить всякое электронное, то у моего благодетеля даже появился задумчивый вид.

Правда, я сразу обозначил, что еду на восток страны, в благословенный город, образованный объединением Черная Гора и активно рекламируемый по радио. Кажется, это убавило баллов в глазах мистера Миллера, добавив прохладцы — но, с другой стороны, я всего-то просил докинуть меня максимально к границе штата Юты, насколько ему будет удобно, да и платил честно. И даже документ показал — и пусть водитель отнекивался, говоря, что это не важно, но на права в моих руках посмотрел цепко.

В общем, мистер Миллер сказал, что нечего мне ночевать на дороге — время-то шло к закату — и ввез меня в Уэлс, предложив для ночевки веранду, ужин и завтрак. В обмен — надо было посмотреть что-то в кухонной технике, безнадежно сдохшее пару лет тому назад. Потому что — мало ли, вдруг да починится?..

Стал бы кто на моем месте отказываться? Вот и я, словно уже ощутив мягкую постель под собой, сонно клюнул носом на сидении и согласился. И слова не сказав при обыске и досмотре на въезде в город — потому что смотрите, люди добрые. Ничего опасного с собой нет, кроме револьвера, запрятанного на дне рюкзака. За счет оружия, кстати, пару баллов уважения удалось вернуть — все же не полный идиот едет на восток, что-то да понимает в окружающей обстановке…

Револьвер я оставил мистеру Миллеру на хранение, так как город описали как безопасный — непрозрачно намекнув на ту самую вооруженную охрану и нежелательность одиночных прогулок. Потому что тут все друг друга знают, а чужака сначала уложат лицом в асфальт и уже потом станут разговаривать. Да я гулять и не рвался — мне бы в Юту…

С дальнейшим перемещением по стране оказались проблемы — остановка на «ночлег и завтрак» затянулась на неделю.

Я уже починил посудомоечную машину, повозился с феном — сделав из двух нерабочих один рабочий, и даже обустроил себе небольшой уголок на веранде с инструментами, а «надежная попутка», которую взялся подыскать для меня мистер Миллер, день за днем так и не находилась. С одной стороны — за успехи с посудомойкой я имел уважение у миссис Миллер, взявшуюся меня-худого обкормить. С другой — иногда складывалось впечатление, что машину для меня не искали вовсе.

В общем-то, мистер Миллер объяснил, что на границе Невады и Юты обосновались хмурые ребятки с нравами похуже калифорнийских мостовиков — пользуясь тем, что город Уэндовер стоял на трассе прямо на границе двух штатов, а светлая мысль объехать его ко всем чертям появлялась уже после того, как на машину направляли стволы пулеметов, тамошние ребята брали свой налог, ориентируясь не на твердый процент, а на собственное настроение, погоду и тех, кто едет. А так как поток машин между штатами изрядно ослаб, путников могли ободрать до нитки. Понятно, что оставаться в чужом городе без гроша не хотелось — так что я с благодарностью согласился подождать. Только дни сменялись днями, и даже местные начали подтягивать всякую разную технику на ремонт…

Мистер Миллер, между тем, подошел к столу и уселся напротив, выдохнув:

— Жара.

На столе тут же оказался кувшин с холодным лимонадом — нарезанные дольками фрукты медленно покачивались в растревоженной воде — и два стакана.

— Угощайся, — кивнул мне хозяин заведения, подхватывая свой стакан, наполненный до того супругой.

Мне, впрочем, уже налили — но я особо не лез, стараясь ничего не делать без явного разрешения. Что, в общем-то, местному боссу явно приходилось по душе.

— Спасибо, — пригубил я.

— Нашелся для тебя транспорт, — огорошил мужчина, отпив половину. — Даже неблагоприятная ситуация оборачивается к лучшему… — Покрутил он стакан, о чем-то задумавшись.

Я терпеливо ждал, не прикасаясь к стакану.

— Частная армия Майлза, которая вертится у нас вокруг города, решила досрочно закрыть контракт. Едут через Юту на восток. Говорят, нашли место пожирнее… — С грустью констатировал он. — Торопятся, черти, и пару дней не дают. Мы ребят уже отправили в Рино, есть там хорошие отряды из местных. Может, с ними договоримся.

— Там еще Орден… — Заикнулся я, хотя не хотелось перебивать.

Но выяснить требовалось. Если они Орден решат сюда подтянуть, то сваливать нужно немедленно.

— Нет, этих сумасшедших баб нам здесь не надо. — Хлопнул мистер Миллер ладонью по столу так, что зазвенела стеклянная крышка графина. — Нормальных бойцов наймем, которые не будут совать свой нос… В общем, я договорился — тебя подождут в Оазисе и провезут через границу со своими-отстающими. У этих придурков отпускники в Рино, а они даже без них сорвались с места. Видимо, совсем неприлично много предложили…

— В Оазисе, сэр?

— Ну да. Сорок километров на восток. Сразу с ними, извини, отпустить не могу — поживешь у нас еще пару-тройку дней. Парень ты правильный, но я же не знаю, что ты ляпнуть можешь, если выпьешь. — Отвел он глаза. — Так что дожидаемся новых бойцов из Рино, и я тебя отвезу в Оазис. Там с этими вояками в Юту спокойно проедешь, их не тронут.

— Спасибо, сэр! — Чуть приподнялся я.

— Генри, еще будет одно дело… — Хмыкнул он задумчиво — и, кажется, чуть смущенно.

— Я закончил с кондиционером у Хафнеров. — Кивнул я.

Поселение все еще не решалось мародерить оставленные дома, что, конечно, делало им честь… Но добавляло проблем с ремонтом имеющейся техники — новую-то в любом случае взять неоткуда.

— Да нет, тут не ремонт… Хотя, молодец, — покачал он одобрительно головой. — В общем, у нас из-за отъезда охраны объявлен общий сбор. Будем патрулировать сами, пока не приедут новые бойцы. Тебя не привлекаем, — поднял он ладонь, хоть я был и не против. — Без обид, но в патруле должны быть только знакомые лица. Еще свои же подстрелят… — Хохотнул он безрадостно.

— Что нужно сделать, сэр? — С готовностью пододвинулся я ближе.

— Ты в курсе, какой сейчас день?

— Эм. — Посчитал я, вспомнив календарь, увиденный в Уэсо, и добавил дни своего путешествия. — Март, двадцать девятое?

— В точку, Генри. А что будет тридцать первого, а? — Слабо улыбнулся он. — Или ты не застал?.. — Спохватился он.

Я только руками развел.

— Выпускной бал, Генри. — Снова отпил он лимонада. — Амелия просила, чтобы я пошел вместе с ней. Там беда с парнями в школе, их мало, а те, что есть, — поморщился он. — Опять же, у нас не только свои учатся, а с окрестных городков — живут при школе. Я их родителей не знаю, а знал бы — парочке набил бы морду за такое воспитание.

— Так чем я могу помочь, мистер Миллер?

— Я буду в патруле, Генри. Надо бы меня подменить на выпускном. — Расслабился мужчина. — Потанцевать, проконтролировать, чтобы Амелию не обидели, довести до дома. Справишься?

— Эм, мистер Миллер, — запнулся я. — Я и танцевать-то не особо…

Я, конечно, после последней эволюции изрядно схуднул — доски уже не скрипят под ногами, да и хлипкая кровать на веранде не стонет под массой. Словно количество переросло в качество. Но тем не менее — на ногу наступлю, мало не покажется.

— Ничего, день-два у вас будет. — Коснулся он ладонью стола, словно молоток судьи при оглашении приговора. — Я, признаюсь, не в восторге. Но Амелия непротив. Можно сказать, она и предложила… Только ты много о себе не думай. А если руки куда не туда потянутся — так в Юту я тебя без них отправлю. — Скучным тоном довершил он.

— Можете на меня рассчитывать, — серьезно кивнул я.

Без ярких заверений и особых эмоций. Что, в общем-то, мистеру Миллеру весьма понравилось.

Да и мне стало интересно — как, вообще, там, на выпускном. Своего-то не было.

Плюс именно Амелии я обязан тому, что сплю в тепле, сыт и не стер подошвы об асфальт, добираясь пешим ходом.

Так что сходим, почему нет?

Краем глаза уловил силуэт возле входа. Там, не потревожив колокольчика, стояла, привалившись к дверному косяку и скрестив руки на груди, невысокая симпатичная брюнетка с насмешливым выражением на лице.

Я, отметив ее, испуганно отвел взгляд. А она — чему-то ухмыльнулась, выпрямляясь.

Ну ничего-ничего. Еще потанцуем.

Заодно выясним, какого черта в кафе и доме, где проживает семейство Миллеров, нет ни одной твоей фотографии.

Глава 2

Тихий ритм оставался между нами, не поднимаясь эхом к высокому потолку спортивного зала.

— Раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три — Движение по широкому кругу, без музыки.

И скрип лакированного паркета под подошвой. И ноги, ставшие какими-то деревянными, неуклюжими, хотя исполнять приходилось всего лишь вальс.

— Это будет сложнее, чем я думала, — остановившись, выдохнула Амелия, отступая на пару шагов назад и критически оглядывая меня с ног до головы.

А я что — смотрю невозмутимо. Принцип-то понятен — двигаться по кругу и не зашибить другие танцующие пары. Опять же, схема движения ног — ничего сложного.