Факел свободы — страница 23 из 133

- О'кей, малыш. Кто ты такой?

Как ни странно, голос монстра был довольно приятным тенором. По его виду, вы бы ожидали бассо профундо с оттенком гравия, ссыпающегося вниз по желобу.

Выражение его лица тоже было удивленным. В этих тяжелых чертах было больше чем намек на юмор. Причем, непринужденный юмор. Брайс ожидал бы чего-то большего, похожего на то, как, по его мнению, вероятно, выглядел бы тролль, сверкающий глазами от ярости.

- Я, э-э, Брайс Миллер. Сэр. Эти два парня - мальчика - со мной, Джеймс Льюис и Эд Хартман.

- А откуда ты пришел?

- Э-э... Ну. Вообще-то, мы здесь живем, сэр.

- Не здесь! - крикнул Эд. Скорее, взвизгнул. К этому времени он и Джеймс также выбрались из отсека.

- Нет, нет, нет, - поспешно согласился Брайс. - Я не имел в виду, что мы живем здесь. С работорговцами.

- Вонючими грязными гнилыми работорговцами. - Это был вклад Джеймса, произнесенный в спешке.

- Мы живем... ну, где-то в другом месте. На станции, я имею в виду. С Ганни Бутре и остальной частью наших людей.

- А кто такой Ганни Бутре?

- Она, э-э, вдова парня, который построил станцию Пармли. Самого Майкла Пармли. Он был моим прадедом. Она моя прабабушка. - Он ткнул пальцем в Джеймса и Эда. - Их тоже. Мы все в значительной степени родственники между собой. За исключением людей, которых мы приняли.

- Это были рабы, спасенные нами, - добавил Эд.

- От вонючих грязных гнилых работорговцев, - сказал Джеймс. Опять же, в спешке.

Одна из женщин-коммандос поднялась со своего места. Она была полногрудой девушкой, которая выдавала себя за рабыню для удовольствий. Так или иначе, она держала в руках дробовик и выглядела так, как будто знала, как его использовать. Будь прокляты бушующие четырнадцатилетние гормоны. Брайсу даже не хотелось пялиться на ее грудь. Последние двое самцов, которые вели себя оскорбительно в ее присутствии, были теперь мертвы-мертвы-мертвы.

- Вот вам хорошо продуманные планы людей и мышей на корме чудильника, - сказала она. - Что же нам теперь делать, Хью?

К облегчению Брайса, гигантский коммандос перед ним опустил свое оружие.

- Я пока не уверен, - сказал мужчина. Он заговорил в комм. - Придержи ядерное оружие, Ричард. Оказывается, в конце концов, у нас на борту станции есть гражданские лица.

Брайс не расслышал ответа. Но через несколько секунд этот коммандос - очевидно, Хью, - пожал плечами.

- Понятия не имею. Я спрошу его.

- Сколько вас здесь, Брайс?

Брайс колебался.

- Э-э... около двух дюжин.

Хью кивнул и вновь заговорил в комм.

- Он утверждает, две дюжины. Кажется хорошим парнем, преданным своим, так что он почти наверняка лжет. Я думаю, по крайней мере, в три раза больше. Вы должны быть в состоянии найти их, поискав еще раз, теперь, когда вы знаете, что есть что-то, что должно быть найдено. И, прежде чем ты начнешь ныть, нет, это не выговор. Если ребенок говорит правду, и они собственные потомки Пармли, у них были десятилетия, чтобы скрываться. Не удивительно, что мы не нашли их стандартным поиском.

Брайс сделал глубокий вдох. Он не видел смысла отсрочить неизбежное.

- А... мистер Хью, сэр. Вы люди из Одюбон Баллрум?

Улыбка появилась на лице коммандос. Это была широкая улыбка, и, казалось, она дается очень легко.

- Нет, мы нет - и это должно быть утешающим. - Он покачал головой, все еще улыбаясь. - Давай, Брайс. Неужели мы выглядим глупыми? Не бывает такого, что все ваше племя жило бы здесь уже более полувека, если бы вы не договорились о каком-то соглашении с работорговцами. Вероятно, брали с них взятки, чтобы не доставлять хлопот. Может быть, выполняли для них ремонтные работы.

- Мы не делали ни черта для них! - сказал Эд.

Хью повернул голову, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

- Но вы брали их деньги, не так ли?

Эд молчал. Брайс пытался придумать что-то, но... что тут можно было сказать на самом деле?

Кроме...

- Если мы не собирались умирать, у нас не было выбора, - заявил он, как взрослый, когда смог себя контролировать. - Мы на мели. Были задолго до моего рождения. У нас не было возможности уйти, и единственный способ остаться - это заключить сделку с работорговцами.

- Вонючими грязными гнилыми работорговцами, - добавил Джеймс. Брайс подумал, что это было, вероятно, самым бесполезным уточнением, произнесенным любым человеком со времен древних евреев, которые пытались утверждать, что золотой телец в действительности был напоминанием им о вреде идолопоклонства. И Яхве не купился на это ни на одну секунду.

Коммандос просто засмеялся.

- О, расслабьтесь. Даже Баллрум... - Он склонил голову и слегка взглянул на Эда. - Я правильно понял тебя раньше? Что вы приняли рабов в вашу группу. И если да, то откуда они взялись?

- Да, это правда. Там примерно... - Брайс сделал паузу, пока делал быструю оценку. - Где-то около тридцати, я полагаю.

- Тридцать, да? Из двадцати четырех в общей сложности?

Брайс вспыхнул.

- Ну. Ладно, наших может быть больше, чем просто две дюжины. Но я не обманываю насчет тридцати.

- На самом деле тридцать один, - нетерпеливо сказал Джеймс. Казалось, он пристрастился к бесполезным уточнениям. - Я только что сделал точный подсчет.

- И откуда они взялись?

Брайс перебрал все альтернативные ответы, которые только мог придумать, прежде чем решил, что правда, вероятно, лучший вариант. Коммандос, расспрашивающий его, мог быть сложен как огр, но теперь было очевидно, что в уме у него не было ничего тупого или жестокого.

- Большинство из них пришли давно - я тогда даже не родился - прежде, чем мы, ну, договорились с работорговцами. Тогда была пара больших боев, и наши оба раза освободили кучу рабов. С тех пор, конечно, у некоторых из них появились свои дети, но я не включал их в эти тридцать фигурантов, так как они не были рождены рабами.

Хью почесал тяжелый подбородок.

- И кто вступал в брак? Или приспособился бы так, как смогли вы, ребята. Я имею в виду, кто другие родители? Другие рабы или кто-то из ваших, ребята?

- И те, и другие, - сказал Брайс. - По большей части, все же некоторые из наших. Ганни поощряла это. Сказала, что не хочет больше близкородственных отношений, чем это необходимо.

Коммандос кивнул.

- Это поможет. Во многом, на самом деле. А откуда пришли остальные рабы?

- Люди, которые бежали позже. Их все же не так много.

- Конечно, они есть, - настаивал Джеймс. - Я насчитал четырех, уверяю всех. На самом деле это много, если подумать.

Так оно и было на самом деле. Их вообще не должно было быть, но работорговцы, работавшие на станции, довольно небрежно относились к своей работе.

Брайс был заинтригован сказанным коммандос.

- Что вы имели в виду? Когда вы сказали, что "это поможет".

Усмешка Хью вернулась. На этот раз, однако, Брайс не нашел во взгляде его чего-то обнадеживающего. В этой жизнерадостной усмешке было что-то...

Ну. Зловещего вида, на самом деле.

- Разве ты еще не понял, Брайс? Единственный способ, которым, вы, ребята, справитесь с этим - это заключить сделку с Баллрум. Извините, но мы ни за что не позволим этой станции снова попасть в руки работорговцев. И вы, люди, никак не сможете этому помешать самостоятельно, не так ли?

Брайс уставился на него. Может быть, парень пошутил...

Увы, нет.

- И мы не собираемся брать это на себя, - продолжил Хью. - Во всяком случае, не одни.

- А кто же вы такие? - спросил Эд.

- Я пока оставлю этот вопрос без ответа, - сказал Хью. - Просто поверьте мне на слово, что у нас нет никаких причин брать на себя головную боль сохранения этого белого слона неповрежденным и на ходу. Но я думаю, Баллрум поможет. Точнее, Факел мог бы.

- Кто это Факел? - спросили Джеймс и Брайс одновременно.

Коммандос покачал головой.

- Вы, ребята, не в курсе, не так ли?

Женщина-коммандос по имени Стефани дала ответ.

- Факел - это планета, она называлась Конго раньше, когда ею владела Меза. Всеми, кроме мезанцев, во всяком случае. Они сами называли ее "Вердант Виста". Свиньи. Но помогло восстание рабов, поддержанное - о, всеми подряд - и теперь планета называется "Факел", и Баллрум в значительной степени управляет ею.

Брайс широко открыл глаза.

- Одюбон Баллрум имеет свою собственную планету?

- Ого, ничего себе, - сказал Эд. - Я понимаю, почему им могла бы понадобиться эта станция. - Решительно: - Каждая планета должна иметь свой собственный парк развлечений.

Хью рассмеялся.

- Для этого она немного далековато! Тем не менее, думаю...- Он снова пожал плечами. - Что-то подобное Джереми Экс упомянул мне, когда я последний раз видел его. В любом случае, это возможно.

Брайс вновь широко открыл глаза.

- Вы знаете Джереми Экса?

- Я знаю его с детства. Думаю, можно сказать, что он в некотором роде мой крестный отец. Он взял меня, так сказать, под свое крыло после того, как мои родители были убиты.

Тогда Брайс почувствовал себя намного лучше. Идея заключить сделку с Баллрум все еще казалась рискованной. Вроде как заключать сделки со львами или тиграми. Или акулами или кобрами, если на то пошло. С другой стороны, Хью казался довольно милым, учитывая все обстоятельства. И если у него были личные отношения с самим Джереми Эксом...

- Он действительно однажды съел ребенка из "Рабсилы", как говорят? - спросил Эд.

- Сырым, говорят. Даже не готовя его, - добавил Джеймс.

И если бы Брайс - нет, для этого, наверное, потребуется Ганни - мог удержать своих идиотов-кузенов от открытия их болтливых уст снова...

Глава 12

Хью Араи потребовалось менее трех дней общения с Эльфрид Маргарет Бутре, чтобы понять, как этой женщине удавалось сохранять в течение полувека свой клан единым, несмотря на огромные невзгоды. К тому же не только целым, но и довольно здоровым и хорошо образованным, если вы готовы допустить, что понятие "хорошо образованный" было достаточно широким, чтобы охватить очень неравномерные знания, эксцентричные методы обучения и дико несбалансированные области науки.