Тем не менее, это была, бесспорно... порочная грань ее личности, которой нравилось придумывать изобретательные наказания даже для сотрудников службы безопасности Соответствия, которые облажались слишком вопиюще. Но, что понимали очень немногие за пределами верхних эшелонов Безопасности, было то, что это преимущество она очень тщательно контролировала. И он был готов признать факт того, что существование этого преимущества - и его широкая известность среди ее подчиненных - была чрезвычайно эффективной мотивацией КПД.
- Я не думаю, что мы найдем какие-то существенные проблемы или необходимость корректировок в ваших процедурах, - продолжила Бардасано. - Есть пара вещей, которые мы, возможно, захотим немного изменить, потому что - просто между нами, и, несмотря на то, что только что произошло в скоплении Талботта - мы подходим все ближе к "Прометею".
Он обнаружил, что ее глаза очень пристально наблюдали за ним, когда она бросила ему последнюю фразу, и почувствовал, что напрягся. Только отчасти из-за ее очень пристального внимания. Джек МакБрайд был одним из людей, которые знали многое - почти все, как он подозревал - о том, что именно подразумевал "Прометей", но ничто не подсказывало ему, что кульминация, в направлении которой все Соответствие работало буквально веками, стала столь неизбежной, как, казалось, считала Бардасано.
- Мы подходим?
Он заставил вопрос прозвучать ровно, несмотря на бесспорное учащение пульса, и увидел проблеск одобрения в этих пристальных глазах. Неужели она намеренно прощупывала его, чтобы проверить реакцию на новость?
- Так и есть, - подтвердила она. - На самом деле, мое личное мнение таково, что мы вполне можем быть ближе к "Прометею", чем осознает даже Альбрехт на этот момент. - Вопреки его воле, на этот раз глаза МакБрайда расширились, и она снова пожала плечами. - Я не говорю о том, чтобы как-то подтолкнуть его под локоть, Джек! Я просто говорю, что, по моему мнению, события ускоряются - в некотором смысле, в соответствии с тем, о чем мы даже не догадывались, что это может произойти, во время нашего предварительного планирования. Вы знаете, что мы всегда ожидали хотя бы кое-что подобное.
- Да, мэм, - согласился он.
- С вашей точки зрения, - продолжила она, - думаю, сейчас наиболее важным будет своевременное завершение Гамма-центром своих различных проектов. Я знаю! - Она махнула рукой, когда МакБрайд шевельнулся и начал открывать рот. - Исследования и разработки не то, что может быть завершено по установленному графику или по требованию. И даже если бы это было так, это не входит в ваши обязанности в Центре. Но что мне от вас понадобится, так это особое внимание к тому, чтобы эти проекты продвигались. Очевидно, что нам нужно продолжать поддерживать максимально возможный уровень безопасности, но в то же время мы должны быть осведомлены о необходимости не позволять нашим соображениям безопасности мешать продвижению вперед различных программ.
- Я понимаю. - Он согласно кивнул.
- Я знаю, вы все равно пытались бы сделать это, - сказала Бардасано. - Я полагаю, что наличие Захарии в качестве рупора не повредит в этом отношении, и я специально уполномочиваю вас продолжать делать это. Я знаю, программы Гамма-центра являются лишь частью его обязанностей, и что он не принимает непосредственного участия в колесиках и винтиках любой из них. Все равно постарайтесь держать его в курсе событий, так или иначе. Используйте его в качестве проводника к директорам по исследованиям - вроде способа для них "неофициально" рассказать о любых проблемах кому-то, кого они знают, кто может выступить в их защиту против большого, противного огра, отвечающего за все мешающие им ограничения безопасности.
- Да, мэм. - МакБрайд криво усмехнулся. - Я уверен, что Зак будет просто рад, когда они еще больше будут плакаться ему в жилетку, но он сделает это, если я попрошу его об этом.
- Полезные вещи - братья и сестры. Иногда мне жаль, что у меня нет одного или двух. - Голос Бардасано мог звучать немного задумчиво, хотя МакБрайд не стал бы ставить на такую возможность сколько-нибудь значительную сумму.
- В то же время, - продолжала она, ее тон перешел на нечто гораздо более мрачное, - я думаю, у нас есть одна конкретная проблема, по которой мне нужно от вас немного больше усилий.
- Проблема, мэм?
- Херландер Симоэнс, - сказала она, и он поморщился. Она увидела выражение его лица и кивнула.
- Я знаю, что он был в большом напряжении, мэм, - начал он, - но до сих пор он выполнял свой проект, и...
- Джек, я пока не критикую его действия. И я, конечно, не критикую то, как вы обращались с ним до сих пор. Но он глубоко вовлечен во всю программу усовершенствования межполосного привода, а это одна из важнейших областей наших исследований. Если уж на то пошло, он еще принимает второстепенное участие как минимум в двух других проектах. Думаю, в сложившихся обстоятельствах нам, вероятно, будет уместно проявить немного дополнительной заботы о нем.
МакБрайд кивнул.
- Расскажите мне больше о том, как, по вашему мнению, это влияет на него, - предложила она, откидываясь на спинку стула. - Я уже прочитала полдюжины его психологических анализов и обсудила его реакцию - и его позицию - с доктором Фабр. Но люди, пишущие эти анализы, не отвечают за непосредственный контроль над его работой. Я знаю, что вы тоже не несете - не в том смысле, как его непосредственный начальник - но я хочу получить вашу оценку с прагматичной точки зрения.
- Да, мэм.
МакБрайд глубоко вдохнул и потратил несколько мгновений, чтобы привести в порядок свои мысли. Склонность Бардасано к требованию оперативных оценок на лету была хорошо известна. Она всегда верила, что называемый ею "моментальный опрос" [в оригинале snap quizzee; снап - детская карточная игра; выигрывает тот, кто при одновременном открытии карт первым кричит "снап!", увидев две карты одинакового достоинства] был лучшим способом узнать то, что думал кто-то в действительности, но она также верила в то, что нужно дать своим несчастным приспешникам время подумать, прежде чем они начнут выдавать не совсем продуманные ответы.
- Для начала, - сказал он, наконец, - должен признать, что я никогда по-настоящему не знал Симоэнса - любого из Симоэнсов - в каком-либо социальном плане до того, как все это произошло. Если уж на то пошло, я до сих пор этого не делал. Однако у меня сложилось впечатление, что решение СДСП забраковать девочку действительно взорвало его изнутри.
"Боже, - подумал он. - Разве это не бескровный способ описать то, через что прошел этот человек? И разве это не похоже на тех ублюдков из СДСП, которым не удалось учесть все прискорбные маленькие социальные последствия своих решений?"
Бардасано кивнула, хотя ее собственное выражение лица даже не дрогнуло. Конечно, она представляла собой одну из линий долгосрочного планирования in vitro, напомнил себе МакБрайд, и одну из отбракованных более одного раза. Если уж на то пошло, по крайней мере, один из ее собственных клонов был отбракован, даже не достигнув позднего подросткового возраста, если он правильно помнил. Тем не менее, в то время как отбракованный Бардасано был лишь немногим лучше генетического дубликата Изабель (не совсем, конечно, там было несколько экспериментальных различий), вряд ли у нее было то, что мог подразумевать под словом "брат" или "сестра" такой человек, как Джек МакБрайд.
Как и многие - даже большинство - дети in vitro СДСП, она была создана искусственно и выращена в яслях, вне обычной семейной среды и без поощряющего установления родственных связей со своими клонами. Никто никогда официально не говорил МакБрайду что-нибудь в этом роде, но он сильно подозревал, что отсутствие поощрения представляло целенаправленную политику части Совета - способ избежать создания потенциально конфликтующих лояльностей. Возможно, для нее это было просто слишком далеко за пределами собственного опыта, чтобы испытывать нечто большее, чем чисто интеллектуальная оценка страданий Херландера Симоэнса.
- Я так понимаю, что он пытался оспорить это решение, - сказала она.
- Да, мэм, - подтвердил МакБрайд, хотя "бороться с этим решением" было жалким бледным описанием безумного сопротивления Симоэнса.
- Тем не менее, у него никогда не было шансов добиться его отмены, - продолжил он. - По моей информации, директора СДСП сочли это верным решением, учитывая проблемы качества жизни, которые дополнили утилитарные.
Бардасано снова кивнула. Несмотря на оговорку о собственном знакомстве с этим делом, МакБрайд довольно много знал о нем. Он знал, что Херландер Симоэнс - и его жена, по-видимому - снизили свою эмоциональную защиту, когда Франческа с честью прошла через ожидаемую опасную зону. Что только усугубило агонию, когда с двухлетним опозданием появились первые симптомы.
То, что они появились в день ее рождения, должно быть, было как дополнительный удар в сердце, и как будто этого было недостаточно, ее состояние ухудшилось с поразительной скоростью. В день ее рождения не было никаких внешних видимых признаков; в течение шести стандартных месяцев яркий, живой ребенок, которого МакБрайд видел на изображении в файле безопасности Симоэнсов, исчез. В течение десяти стандартных месяцев она полностью отдалилась от окружающего мира. Она полностью перестала реагировать. Она просто сидела, даже не пережевывая пищу, если кто-то клал ее в рот.
- Я читала отчеты о состоянии девочки, - бесстрастно сказала Бардасано. - Честно говоря, я не могу сказать, что решение Совета удивляет меня.
- Как я уже сказал, я также не думал, что когда-либо были шансы на его отмену, - согласился МакБрайд. - Однако он не хотел слышать об этом. Он продолжал указывать на активность, проявляющуюся на электроэнцефалограммах, и он был абсолютно убежден, что они доказывают то, что, как он выразился, "она все еще где-то там". Он просто отказался признать ее состояние необратимым. Он был уверен, что если медицинский персонал будет просто продолжать достаточно долго пытаться, они могли бы достучаться до нее, изменить ее состояние.