— Вот как? — Боевик недоверчиво заломил бровь. — И куда она подалась?
— Как я и думал. К Котовскому.
— Вы так действительно думали?
— Один из вариантов. Худших вариантов, — скривился Мартин, — но все-таки не самых плохих. У меня есть свои люди в Ульгре. Так что при необходимости можно будет вытащить ее и оттуда. К тому же вряд ли он обидит Софи. Племянник Крейна не дурак и не подлец, стоит отдать ему должное.
— Вы знаете, что фрау Софи забыла в Брейге? Может, желала примирения?
Мартин с некоторым сочувствием посмотрел на наивного боевика. Хотя… у него самого проскальзывали такие мысли. Жестоко растоптанные Софи с самого начала их разговора.
— На столе. Посмотри в дорожной сумке.
Джис с некоторой опаской разглядывал содержимое одной из колб, не рискуя открывать ее или трясти.
— Больше похоже на кусочки печенья, чем на артефакт. И что это?
— Это плоть одного из объектов ГЛМ-двенадцать.
— Кусок голема?!
— Софи использовала его как образец, для того чтобы создать замену утерянному пальцу. Не рискнула вживлять в себя изначальную псевдоплоть одного из объектов.
— Так теперь она решила вырастить новых чудовищ? — озадаченно уточнил Джис, поспешно убирая колбу.
— Это было бы слишком долго и сложно. Нет, она собиралась найти хранилище големов Гайне, используя магию подобия. И, очевидно, разбудить их. Конечно, теперь, без образцов псевдоплоти, сделать это будет труднее. Но что-то мне говорит, что если роанец поймет, какую пользу можно извлечь из големов, то он найдет способ их достать. Я собираюсь позволить Софи оживить их, раз уж жена не смогла остаться в стороне. Мне она не будет помогать из чистого упрямства, а големы нам еще пригодятся.
— Только нужно будет их заполучить обратно, — ядовито ответил Джис, пытаясь сдержать зевок, — чтобы при этом они не пытались нас убить.
— Если я не смог полностью разбудить големов, это не значит, что не нашел способ их усмирить, — возразил Шефнер, откидывая со лба отросшие за последнее время волосы. — К тому же если алертийцы вмешаются, как я рассчитываю, эта проблема исчезнет сама по себе.
Боевой маг хмыкнул:
— Эти псы трусливее, чем я ожидал. Думал, они накинутся на Грейдор еще два месяца назад.
— Алертийцы ждут, когда канцлер и император истощат свои ресурсы. К чести Котовского, он действует достаточно осторожно. Уже и в столице, желающей избавиться от одного из Крейнов, многие начали видеть в нем освободителя от диктатуры Тренка.
— И вашей.
— Все изменится. Надеюсь, скоро. — Мартин бережно убрал локон жены в мешочек и поднялся. — Я нашел способ усмирить демона так, чтобы он не сожрал всех нас. Поэтому… не пора ли отдать канцлеру то, что он так сильно хочет? Прирученного, послушного только ему повелителя стихий.
Глава 28
Моя встреча с Котовским в роли императора была… впечатляющей. И она довольно сильно пошатнула мои представления об этом человеке.
Нужно сказать, что добралась я до Ульгре не так, как намеревалась. Встретиться с Седриком тоже не довелось. Пока я была в столице, он собирался найти топливо, иначе вернуться назад было бы затруднительно. Но у геликоптера, оставленного на лесной поляне, пилота не было. Зато летающую машину успели обнаружить угрожающего вида люди — вооруженные, с солдатской выправкой, но без армейской формы.
Берт заметил их первым и, пригнувшись, дернул за собой в кусты.
— Уходим, — тихо сказал он.
— Подожди. Скорее всего, они из лагеря Котовского. Поэтому не должны…
— Вы уверены, что эти люди будут разбираться, на чьей мы стороне? Тем более… Проклятье! Заметили!
Берт схватил меня за руку и потащил за собой.
— Здесь кто-то есть! Стоять! — закричали нам.
Треск за спиной, звук выстрела, гомон испуганных птиц. Келлер, не останавливаясь, швырнул заклинание куда-то назад. Я обернуться не успела, поэтому о результате осталось только догадываться.
— К дороге. Вперед!
Еще один выстрел. Боевик отшвырнул меня в сторону и тут же упал, запнувшись. Плечо его окрасилось кровью.
— Бегите, я их задержу! — Берт попытался встать, но выскочивший следом мужчина ударил его прикладом по макушке и тут же навел на меня револьвер.
— Стой! Подними руки!
Я послушно выполнила приказ, не отрывая взгляд от Келлера.
— Кто ты такая?
И что ему ответить, чтобы не подставиться под удар? Не уверена, что имя мужа сослужит мне добрую службу.
— Я София Вернер.
— Ты тоже маг?
— Аретефактор. Что вы делали у геликоптера?
Из-за деревьев показались еще трое. Один из них хромал, другой держался за голову.
— О, так ты знаешь, что это такое, чародейка. Кто вас послал?
— Мы должны были встретиться здесь с пилотом, Седриком. Послушайте, у меня нет ни оружия, ни артефактов. Позвольте помочь моему другу. Мы не враги вам.
«Кем бы вы ни были», — добавила я про себя.
— Держи руки за спиной и не думай рыпаться.
Меня крепко связали, обшарили карманы и только тогда поволокли обратно к геликоптеру. Берта на себе потащил единственный целый верзила.
Грубо толкнув на поляну, мой сопровождающий кивнул седому мужчине с мертвыми холодными глазами.
— Говорит, что знает пилота этой штукенции. Видел эту чародейку в замке, офицер Делл?
— Нет. Зато видел ее при дворе, с супругом. Это жена Шефнера.
— Я представилась девичьей фамилией, — попыталась объяснить, когда на мне скрестились недоброжелательные взгляды. — Кто вы?
— Верные императору люди. Это удача — получить вас вот так, фрау Шефнер.
— Вам нет нужды связывать меня. Я на вашей стороне. Седрик, он работает на Ланге, должен был отвезти меня в Ульгре. Мне нужно увидеться с императором!
— Не знаю, кто такой Седрик, но с императором ты непременно увидишься, — недобро посулил седовласый. — Марк, останешься здесь с остальными. Я возьму Эрида и вернусь в Ульгре. Нужно немедленно доставить эту женщину в замок. Лучшего заложника мы не получим.
— Да нет же! — отчаянно воскликнула я. — Это ошибка. Когда Седрик вернется, он подтвердит, что мы и так собирались к императору. Прошу, помогите моему другу. Если он умрет, то император возложит вину на вас.
Офицер шагнул ко мне и с размаху влепил пощечину, заставив упасть. В ушах зашумело. Я сглотнула слюну и поняла, что у меня пошла кровь. Мужчина уселся на корточки и приподнял мою голову за волосы, всматриваясь в лицо.
— Ненавижу магов и чародеев. Особенно таких высокомерных сук, которым и дела нет до простого народа.
— Я ничего не сделала, — прохрипела.
— Зато канцлер и твой муж сделали. К тому же мне приходилось слышать, что жена Шефнера обладает кое-какими ментальными способностями и может чаровать без артефактов. Ты опасна, поэтому мне и приходится применять силу.
Он так заломил мою голову, что казалось, шея сейчас сломается.
— А вдруг она не врет? — нервно спросил кто-то стоявший рядом и наблюдавший, как меня мучают.
— Это жена Шефнера. Думаешь, Котовскому будет не все равно, в каком виде мы ее доставим?
Он положил жесткую ладонь мне на лицо, перекрывая доступ к кислороду. И уже теряя сознание, я услышала взволнованный голос Седрика.
Пришла в себя уже на кровати. Пощупала голову — так и есть, половина лица опухла, больно было двигать шеей. Хорошая новость — я все же попала в замок. И, к счастью, не в темницу.
— Вы очнулись, фрау! Как самочувствие? — надо мной склонился пожилой мужчина в белом халате.
— Отвратное. Как давно я здесь?! Где Берт?!
— Вас доставили на геликоптере полчаса назад. Ваш друг ранен, но умирать не собирается. Уже пришел в себя.
Целитель уселся на край кровати, проверил пульс, пощупал вокруг синяка, заставив скривиться.
— Состояние вашего организма можно назвать удовлетворительным. Легкое сотрясение мозга, ушиб мягких тканей, зато кости целы, — обрадовал он. — Приводите себя в порядок. Император намеревался к вам зайти, как только очнетесь.
К приходу Котовского я была умыта и одета — правда, в чужое платье. Увидев меня, роанец нахмурился.
— Такого не должно было произойти. И это точно не было моим приказом. Отряд Делла случайно наткнулся на геликоптер, не зная о задании пилота, и, увидев боевого мага и тебя… До этого у них было несколько сложных боев, Делл потерял многих своих людей, в том числе и из-за магов Шефнера. Так что он был на взводе и сорвался на тебе.
— Тогда мне повезло, что Седрик вернулся, не сильно запоздав.
— Офицер будет наказан, — пообещал Котовский, вздыхая. — Не думал, что встреча будет такой. Но рад, что ты здесь. Седрик сказал, что ты заглянула в Брейг. Хотела увидеться с мужем?
— Нет. Мне нужно было кое-что забрать, но не получилось. Так что не уверена, что смогу быть полезной. Разве только как заложница. — Я горестно улыбнулась.
— Я обещаю, что не буду покушаться на твою свободу, София. Ты вольна уйти когда хочешь. Но приняв мою сторону… Значит ли это, что твои отношения с мужем закончены?
Ответить было сложно. Даже самой себе. Мартин… Мы были несколько лет знакомы и почти год женаты. И до последнего я считала, что он человек пусть и сложный, но не плохой. Позже мне стало казаться, что я ошиблась. Да, муж заботился обо мне и, наверное, все же любил. Но его поступки по отношению к другим, те средства, которые он выбирал… Мне не хотелось быть женой человека, способного на предательство. Предавшего память погибшего Петера, Корбина, так много сделавшего для меня. И страны. Ведь Мартин не мог не знать, к чему приведет его помощь канцлеру.
Но иногда меня мучили сомнения. Вдруг я все-таки ошибалась? И тогда… тогда это я предала мужа. И если он погибнет, как я смогу смотреть в глаза сыну, когда он вырастет? Хотя… если победит канцлер, увидеть Генриха мне, возможно, вообще не удастся.
Если бы я осталась, то поступилась бы своей совестью и потеряла Рихтера навсегда. Уйдя — разрушила свой брак. Раньше, по крайней мере, была надежда, что мы оба останемся живы. А теперь и в этом приходилось сомневаться.