"Фантастика 2025-100".Компиляция. Книги 1-20 — страница 429 из 841

Ну да, не зря же говорят, что две головы лучше одной. Выводы разведчицы звучали здраво, и это напрягало больше всего. Если до разговора с ней Алес считал, что все плохое уже случилось и за дверью ничего такого не ждёт, то сейчас снова возникла неопределенность. Как тогда — на пороге того странного зала.

— Да ты не переживай так, — видя выражение его лица, Река улыбнулась и хлопнула Алеса по плечу. — Сходим мы с тобой к той двери, как только время появится. Орм в одиночку тебя не отпустит.

— Вы? — ошарашенный таким заявлением, Алес удивленно посмотрел на разведчицу, затем перевел взгляд на идущих впереди ребят и поморщился. — Но вам-то это зачем?

— Затем же, зачем и тебе, — пожала плечами Река. — Мы все считаем, что воля полубогини должна быть исполнена. И я, и Орм, и даже Сол… Это нужно сделать хотя бы в память о командире. Верис мечтал вернуться назад на Илум, а эта дверь может оказаться той самой дорогой обратно.

Видя, что Река не шутит, Алес вздохнул и на всякий случай уточнил:

— Но ты же понимаешь, что пути назад может не быть?

— Ерунда, — махнула рукой разведчица. — Что-нибудь да придумаем.

— Например?

— Например, книги. В них уж точно есть информация об этих «дверях». Моя мать после ранения работает в библиотеке наместника. Вчера я отправила ей письмо. — Река подмигнула и неожиданно поинтересовалась: — Слушай, а что у тебя с Дайной? Ты долго еще собираешься щелкать клювом?

— В смысле? — нахмурился Алес, слегка ошалев от такой быстрой перемены темы.

— Да все ты прекрасно понял, — усмехнулась разведчица. — А то я не видела, как ты на нее смотришь! В общем, она сегодня в саду до позднего вечера будет работать. Так что мотай на ус и перестань уже быть идиотом.

В какой-то момент Алесу показалось, что это происходит не с ним. Вроде бы старался никому не показывать, но от женщины такое, наверное, не утаить. К тому же в разведчики берут только тех, кто умеет подмечать каждую мелочь, а уж Река-то, наверное, самая глазастая из всех, кто проживает в поселке. Только с чего это она вдруг решила, что кто-то тут нуждается в советах?

Алес уже собрался грубо послать разведчицу вместе с её наставлениями туда, откуда не возвращаются, но вдруг понял, как смешно это прозвучит. Тридцать зим — возраст полного взросления у мужчин, а ему уже тридцать две, и глупо огрызаться, как последний мальчишка. К тому же Река права, ведь за прошедшие три дня отношения с Дайной не сдвинулись ни на ноготь. Пару раз поздоровался издалека, пряжку очистил от грязи и помечтал, как подарит, но подойти пока не решился.

В тот день на кладбище он думал, что страх пройдет, но вот же бесова задница… Выйти в одиночку на мертвую тварь оказалось гораздо проще, чем вручить подарок любимой. А еще лезут тут всякие со своими советами. Ей-то какое до этого дело? Алес и сам прекрасно знал, в какие дни Дайна подкармливает эфиром растения, но как вот так просто к ней подойти? «Здравствуй, я принес тебе пряжку в подарок»? Да он даже этого сказать с испуга не сможет. С другой стороны — времени остается все меньше. Уже через полтора месяца, в день Киры-Воительницы, женщины Аскании будут выбирать себе мужей, и если он не решится и не подойдет к дочери сотника в ближайшие дни, о своей мечте можно забыть. Из десятка желающих Дайна вроде бы никому предпочтения не отдает, но кто знает, что на самом деле у нее в голове? Это Река вон, наблюдая за ним, все поняла, а там-то иди, попробуй, узнай, но… Бесова жизнь! От пришедшей в голову мысли Алесу на миг стало трудно дышать. А если Река вот так же наблюдала за Дайной и тоже что-то такое заметила? Ну а вдруг?

Видя, что разведчица все еще на него смотрит, Алес сделал глубокий вдох и, стараясь не выказывать волнения, поинтересовался:

— Скажи, зачем ты мне хочешь помочь? Может быть, я чего-то не знаю?

— Ну ты же теперь вроде как свой, — Река улыбнулась и толкнула его плечом. — Или, думаешь, мне охота будет потом смотреть на твою кислую рожу?

— Ясно, — вздохнул Алес. — Но переживать не стоит. Я постараюсь сделать так, чтобы физиономия всегда была веселой.

— Лучше постарайся подойти к Дайне и обо всем поговорить. Она тебя не съест, гарантирую… — Река хотела что-то ещё добавить, но в этот момент идущий впереди Орм поднял руку, приказывая остановиться, и первая группа, сойдя с дороги, направилась в сторону океана, к выброшенному на берег предмету. Со ста пятидесяти шагов было не разобрать, что это: дохлая рыба или огромная раковина, и Алес решил не гадать. Если это мусор, ребята вернутся на тропу и продолжат движение, в противном же случае их с Рекой обязательно позовут.

Ветер тем временем усилился, небо на виднокрае потемнело так, что казалось, к берегу приближается ночь. Однако волны пока нет, и рыбаки успеют вернуться на фермы, а вот патрулю, очевидно, придется погулять под дождем. Впрочем, это зависит от того, сколько они тут проторчат.

Долго ждать не пришлось. Едва тройка бойцов приблизилась к кромке прибоя, Орм обернулся и сделал приглашающий жест.

При приближении выяснилось, что океан выбросил на берег голову горбатого дельфина, а при виде того, в каком она находилась состоянии, стало понятно, отчего у ребят такие хмурые лица.

Вообще, горбатые дельфины обитали вдали от берега и поэтому редко попадались рыбакам на глаза. Они никогда не нападали на людей и при встрече всегда вели себя дружелюбно. За десять зим работы на ферме Алес наслушался разных легенд, и во многих из них говорилось, что дельфины разумны. Будто бы Хозяйка Вечного Льда наделила их способностью мыслить и послала присматривать за людьми. Встреча с ними сулит рыбакам хороший улов и морскую удачу, поэтому каждый выходящий на промысел имеет при себе костяную фигурку дельфина.

Никто и никогда не причинит вред «посланцу богини», и в смерти конкретно этого люди не виноваты. Не бывает у людей таких огромных зубов…

Дельфина кто-то сожрал, и случилось это недавно. Мясо еще свежее и даже от шкуры не отошло. Если голову выбросило на берег, смерть произошла где-то в пределах видимости отсюда. Лига-полторы — максимум. Дельфин был достаточно крупный — голову не обхватит и здоровый мужчина, но, судя по следам зубов, хищнику понадобился всего-то один укус!

— Ну, что скажешь? — выдержав небольшую паузу, Орм кивнул на останки дельфина и поднял на Алеса вопросительный взгляд. — Ты же лучше нас должен знать…

Ну конечно… Десять зим сбора и сушки водорослей кого хочешь превратят в морского охотника. Он и дельфинов-то встречал только костяными фигурками…

— Скажу, что нужно предупредить рыбаков, — Алес поморщился от попавших на лицо брызг и, вытерев рукавом лоб, посмотрел в глаза командиру. — Если ты хочешь узнать, кто это сделал, поговори с одноруким Хомом со Второй фермы.

— Рыбаки и так гребут к берегу — спасибо надвигающемуся шторму, — хмуро буркнул Эд и, проведя ладонью по краю дельфиньей шкуры, добавил: — Да чего тут гадать? Это или арадон, или костяная акула.

— Арадон такого вряд ли заглотит, — тут же возразил приятелю Сол. — У морских ящеров шея не такая широкая, а в этом дельфине было никак не меньше полутора тонн. Костяная акула добычу рвёт, и зубы у неё не такие огромные.

— Да не все ли равно, кто это?! Что так, что этак — рыбаку смерть! — Перекрикивая шум прибоя, Река оглядела лица товарищей и выпалила с досадой: — Вас совсем не смущает, что эти твари никогда не подходят к берегу близко?! Лучше подумайте, что их сюда пригнало.

— Она права. — Орм кивнул, затем обернулся и посмотрел на океан. — Возможно, на Границе Миров что-то случилось и в нашу сторону движется какая-то мерзость. Думаю, стоит сообщить об этом в Латоку.

— А чудовище, способное целиком заглотить дельфина, ты мерзостью не считаешь? — глядя на командира, покачал головой Сол. — Где там эта Граница? До неё ведь так никто и не доплыл. И совершенно не факт, будто в океане что-то произошло. Возможно, эта тварь или старая, или больная, вот и охотится около берега.

— Ты рыбакам расскажи, что она старая, их, конечно, это сильно обрадует. — Орм вздохнул и, кивнув на голову дельфина, добавил: — Ладно, давайте оттащим её подальше от океана. Если кому надо, пусть приходит, разглядывает. А мы тогда за пещерой разделимся и пойдем на фермы — предупреждать народ. Наше дело маленькое: нашли и сохранили, ну а сотник пусть решает, сообщать наместнику или нет. И вот ещё что, — он оглядел лица бойцов и добавил: — В пещере аккуратнее, особенно на узком участке. Вряд ли, конечно, оно туда заплывет, но бдительности не ослаблять. Все, тащим голову и уходим…

Лисья гора полностью перекрывала побережье от Границы Холода до воды и круто обрывалась в океане, примерно в полулиге от побережья. Лисьей она называлась из-за пещеры, которая насквозь пронизывала гору вдоль линии берега и, помимо этого, имела еще пять выходов на поверхность. Большую часть ее занимала вода, но оставшегося места, наверное, хватило бы, чтобы построить там целый поселок. Однако из-за высокой влажности и колоний ядовитых грибов внутренняя часть горы никак не использовалась. Рыба там практически не ловилась, водоросли не росли, и только патрули два раза в сутки проходили под горой из конца в конец по маршруту.

Упоминая о бдительности, Орм имел в виду тот участок дороги, где стены подступали почти вплотную к воде. Глубина там — локтей пятьдесят как минимум, и легко поместится даже кит. Проходя над водой, люди могут стать приманкой для хищника. Впрочем, тот яд, что выделяют в воду грибы, отпугивает не только рыбу, но и зеленых медуз, а значит, акулам и ящерам он тоже вряд ли понравится. К тому же там всего-то шагов двести нужно пройти, так что переживать особо не стоит.

До пещеры добрались, когда на землю упали первые капли дождя. Орм с Солом и Эдом шли, как всегда, впереди, но в пещере расстояние между группами сократилось до тридцати шагов. Миновав Сталактитовый зал и спустившись по камням вниз, патрульные прошли по короткому тоннелю с неровным полом и выбрались, наконец, к океану.