Ночь смены масок
– Эй, дядя… Дядя, с тобой всё в порядке?
Голос звонкий, словно колокольчик в голове… Или целый колокол?
– Лучше не трогай его, Эль, вдруг он из этих… – Второй голос чуть глуше, но и в нём хватает звона на мою больную голову.
– Ты просто трусишь, Аль! Я его толкну сейчас!
– Нет! А вдруг он дохленький?
– А если нет? Эй, дядя, ты не дохленький?
Я пытаюсь разлепить глаза. С третьей попытки это удаётся. И тут же приходится закрыть их снова – солнце! Ой, какое яркое!
– Он пошевелился, Аль, я сама видела, как он пошевелился!
– Не подходи к нему, Эль! Вдруг он набросится?!
– О-о-о, – потянулся я всеми затёкшими мышцами.
– А-а-а!!! – Два звонких голоса слились в один крик. – Шевелится!
Теперь можно раскрыть глаза окончательно. Вокзал. Скамейки. Часы. Полдень. Мальчик и девочка. Ну, ладно, могло быть и хуже. Смотрю на них, а они – на меня. Светловолосые, синеглазые, похожие друг на друга до невозможности. Только девочка в сарафане с рюшечками, а мальчик – в матроске и коротких штанишках. Оба в соломенных шляпках. Как с картинки сошли.
– Э… Дядя? – Девочка глянула на меня с интересом, а мальчик настороженно.
– Привет, – я изобразил дружелюбную улыбку.
Ну, то что я обычно понимаю под дружелюбной улыбкой… Нет, наверное, лучше было не улыбаться…
– Дядя, ты в порядке? – Девочка смотрит на меня широко открытыми глазами. – Тебе голову солнышком напекло, да? Это потому что ты без шапочки гуляешь… Хочешь, я одолжу тебе свою шляпку?
– Спасибо, я уж как-нибудь без шляпки…
Я поднялся со скамейки. Ох, всё тело задеревенело. Ведь хотел просто закрыть глаза на пару минут, отдохнуть в тенёчке, расслабиться. И уснул. Бывает. Я протянул руку, чтобы взять свой чемодан, и поймал пустоту. Так. Чемодана нет. Ни справа, куда я его точно помню, что ставил, ни слева, ни за скамейкой, ни под скамейкой. Нигде нет. Всё, приехал.
– Дядя, ты чего-то потерял, да? – это уже мальчик.
– Да. Чемодан. Серый. Большой.
Я показал руками, каких размеров был мой чемодан. В глазах детей появилось что-то похожее на уважение.
– Кру-у-уто, – протянул мальчик. – Не, таких Больших Чемоданов мы не видели, да, Эль?
– Ага, – кивнула девочка. – Если хочешь, мы тебе можем одолжить наш чемоданчик, он не такой большой и красненький. Но в нём столько всего хорошенького! Правда, Аль?
– Спасибо, я уж как-нибудь без вашего чемодана.
Девочка выглядела разочарованной, а мальчик, наоборот, обрадовался.
– Если хочешь, мы тебе поможем твой чемодан искать. Ты не против, дядя?
– Меня зовут Дэвид, а не дядя, – проворчал я.
– Приятно познакомиться, – девочка присела в книксене, а мальчик мотнул головой так неопределённо, что это можно было принять, в том числе, и за приветствие. – А я Эльвира. Он – Альберт. Ты нас можешь называть Эль и Аль, нас все так зовут. Ах, как приятненько с кем-то познакомиться! Так что, дя… Дэвид, мы поможем тебе чемодан искать?
– Я лучше к начальнику станции пойду.
Дети переглянулись.
– У станции нет начальника, она же совсем старая… – Мальчик посмотрел на меня с подозрением.
– И зачем здесь начальник, поезда-то всё равно не ходят… – согласилась девочка. – Уже лет пять, да, Аль?
– Да, последний поезд здесь прошёл четыре года и десять месяцев назад, – важно кивнул мальчик, словно ему довелось самолично провожать в путь этот последний поезд.
Так. Это уже что-то новенькое. Я посмотрел на кустик ракиты, пробившийся между шпал.
– Как так, не ходят? А я на чём, по-вашему, сюда приехал?!
Дети переглянулись снова и беспечно пожали плечами.
– Хорошо… А полиция у вас есть?
– Нет, – ответили они одновременно, а потом девочка пояснила: – Наш город такой малюсенький, и в нём никогда ничего не случается. Раз в неделю сюда приезжает шериф, чтобы посмотреть, всё ли у нас хорошо. Он такой миленький, так о нас заботится!
– Ага, приезжает, чтобы выпить стаканчик в «Славе», – проворчал мальчик.
Его интерпретации событий явно не хватало романтики.
– Ну и дела – ничего у вас нету… Может быть, есть хоть кто-то главный, кто всем здесь заправляет?
– Есть, – ответили дети хором. – Господин Феликс.
Господин Феликс, да? Это уже интересно. Совпадение? Очередная пустышка? Сколько их уже было за пять лет? Или на этот раз – нет? Я посмотрел на заросшие травой рельсы и поднялся с приютившей меня скамейки.
– И он занимается пропавшими чемоданами?
– Он всем занимается! Он такая прелесть! – Голос девочки просто звенел от восторга. – Хозяин «Счастливой славы». Это салун такой, и гостиница.
«Счастливая слава»? Ну не может и это быть совпадением! Я вспомнил разорванную фотографию – фигуры мужчины и женщины, подпись внизу: «Феликс и Глория – счастье во славе». Лиц нет, верхняя часть фотографии пропала. Но это и не важно. Лицо Глории всегда передо мной, стоит лишь закрыть глаза. А в лицо Феликса я взгляну перед тем, как он заплатит за всё.
– И где мне найти эту «Счастливую славу»?
– Вон там, – мальчик махнул рукой вдаль. – Видишь шпиль с петушком? Это ратуша. А салун напротив.
– Мы тебя проводим, да, Аль? Проводим Дэвида? – Девочка подбежала ко мне и взяла за руку.
– Спасибо, я уж как-нибудь сам дойду.
Но дети уже крепко держались за меня с двух сторон.
– Ты такой миленький, Дэвид! – Девочка улыбнулась. – Как хорошо, что ты к нам приехал! Здесь было так скучненько…
– А ты к нам на маскарад приехал, да? – спросил мальчик.
– На какой маскарад?
– Ну, сегодня же самый длинный день в году! У нас всегда в это время проводят Фестиваль Масок. Уже триста лет. Он очень знаменитый, даже в путеводителе про него написано! – Мальчика просто распирало от гордости.
– Да, – подхватила девочка, – это такой чудненький праздник! Только совсем коротенький… С последними лучами солнышка все собираются в ратуше, и начинается Маскарад. А когда солнышко снова проснётся, все меняют маски. Вот и всё. Ты пойдёшь на наш праздник, Дэвид?
– У меня маски нет.
– Маски есть у всех, – глубокомысленно заметил мальчик.
Его тон был совсем не детским.
– Приходи, Дэвид! – Девочка заглянула мне в глаза. – С тобой будет намного веселее!
– Посмотрим, – ответил я и ускорил шаг.
Лицо старого бармена напоминало сушёный абрикос. Морщинистые губы плотно обхватили горлышко бутылки.
– Я могу видеть здешнего владельца? – спросил я.
В горле старика булькнуло последний раз, после чего он блаженно улыбнулся.
– Ай да погодка, да? – Его голос трамвайно дребезжал. – Жара, пить хочется… Молодому господину налить?
– А комнату я могу здесь снять? – Я уныло облокотился на стойку бара.
– У нас есть замечательное пиво местной пивоварни. Или господин предпочитает бренди? – Дедуля выудил очередную бутылку и присосался к ней ещё на пять минут.
Я разглядывал ползущую по стойке муху. Кроме нас троих в салуне никого не было.
– Может, виски? – поинтересовался он, крякнув три раза. – Кукурузное, пшеничное, рисовое…
– Хорошо, – сдался наконец я. – Газированная вода с сиропом у вас есть?
– У нас есть всё! – гордо ответил старик.
Надо же, а я почти поверил, что он глухой или слабоумный.
Газировка была тёплой и пахла мокрой псиной.
– Эй, красавчик, угостишь выпивкой?
Рядом со мной плюхнулся молодой парень – наглое, немного женственное лицо, длинные белые волосы собраны в сложную причёску a-la медуза Горгона. Смотрит на меня, как на экспонат в музее – со снисходительным скучающим любопытством. И откуда только здесь взялся?
– Нет, я сегодня не подаю, – я снова глотнул газировку, поморщился и подвинул стакан ему. – Впрочем, можешь допить, если хочешь.
– Фи, как грубо, Дэвид, – ухмыльнулся он.
Я непроизвольно дёрнулся.
– Откуда ты знаешь, кто я?
– Ну, город-то у нас малюсенький, – ответил он, копируя интонацию девочки Эль. – Тут новости быстро разлетаются.
Он взял мой стакан и быстро осушил его. Потом облизнулся, ухмыльнулся:
– Считай, что поцеловались.
Первая мысль – врезать. Вторая мысль – не врезать. После небольшой борьбы вторая мысль победила.
– Эй, дедушка, запиши мою выпивку на счёт этого господина, – сказал я, поднимаясь.
Рука машинально попыталась ухватить воздух… Чёрт, ну где же мой чемодан?
– Уже уходишь, дорогуша? А я думал, мы с тобой немного развлечёмся… – лениво протянул беловолосый незнакомец.
Я молча пошёл к двери, взялся за ручку.
– Чемодан, – внятно прозвучало у меня за спиной.
Пришлось остановиться.
– Что?
– Ничего. Я тут чемодан случайно нашёл. Вот, думаю, чей бы он мог быть? Ты не в курсе, а, лапочка?
Он снова облизнулся. Ухмылка расползлась по тонкому лицу от уха до уха.
– Если ты знаешь, где мои вещи, – говори. Если нет, то мне некогда.
– Ай-ай-ай, какие мы деловые… А надпись «Глория» на ручке – это что-то значит или так, для красоты?
Итак, чемодан действительно у него. Во всяком случае, он его видел. Что ж, придётся набраться терпения.
– Ну и где же мой чемодан?
– Фи, фи и еще раз фи, Дэвид. Задавать вопросы, не ответив на вопрос собеседника, – это так грубо, так пошло… Плохой мальчик! Вот что я предложу тебе, сладкий. Ты сейчас возьмёшь здесь два стаканчика бренди, потом мы сядем вот за тот столик и поиграем… Ты согласен?
– Поиграем?
– Да. Не бойся, малыш, я тебя не покусаю… Это будет совсем невинная игра – в вопросы и ответы. Ты – мне, я – тебе. Так, глядишь, во всём и разберёмся…
Нет, всё-таки не зря говорят, что первая мысль – самая верная. Врезать и ещё раз врезать – вот и всё решение проблемы.
– Знаешь, у меня есть другое предложение: давай я схвачу тебя за шею и буду бить головой об стойку, пока ты мне не отдашь мой чемодан? Как тебе такие условия?
Он засмеялся, весело и беззаботно, а потом вдруг стал серьёзен. На какое-то время маска шута-раздолбая спала, на меня глядели холодные безжалостные глаза.