Фатальное пророчество — страница 4 из 50

Долго напрягаться не пришлось. Насекомые разом остановились, побледнели, их силуэты расплылись и миг спустя превратились в дым. А мы оба — и я, и вожак — смотрели на знак. Было чему удивляться: на барельефе теперь выделялись пять ресурсов, а не три. К Жемчужине, Яйцу и Ореху добавились два изображения — цветка и странного вида спирали.

— Слушай меня-а, Хорре-ес! — загремел голос Рейвула. — Поручаю ва-ам найти не только Черную Жемчу-ужину и Изумрудное Яйцо-о, но и два других ресурса-а: цветок Солнцеда-ар и Пожирающую Огонь!

Та-ак… Судя по появившимся картинкам, спираль и должна быть той самой штукой, Пожирающей Огонь. Запомним. Хотя мне казалось, что ресурс тинароллов похож на пемзу. Ладно, придет время, разберусь.

Я обвел глазами зал, пытаясь определить, откуда идет голос. И на противоположной стене, той, за которой находился коридор, мой взгляд наткнулся на рычаг. Старый, сплошь покрытый мхом, изъеденный временем и совершенно незаметный. Оп-па… Похоже, эта штука и поднимает плиту, ведущую в соседнее помещение.

— И еще-е, — прогудел Рейвул, и я снова вернулся к барельефу и Хорресу. — Вы должны…

Голос вдруг утих, картинка перед глазами расплылась, поблекла, и в следующую секунду я обнаружил себя на площади перед храмом. Действие зелья кончилось! Блин, как же не вовремя! Ведь бог еще что-то говорил вожаку! Да уж, не повезло так не повезло, исчезни дух на несколько секунд позже, и я бы услышал приказ Рейвула.

Наблюдательность +1. Текущее значение: 13

— С тобой все нормально? — обеспокоенно спросила Бася.

Я посмотрел на нее, с трудом возвращаясь к реальности. Она сидела рядом со мной на земле, связанная, растрепанная. Уже светало, и я хорошо видел тревогу на ее лице. Зверолюды располагались кру́гом в паре метров от нас. Лишь Элхо возвышалась над нами, бдительно следя, чтобы ни один собрат не приближался.

— Да, все в порядке, — я наклонился к принцессе и торопливо зашептал: — Слушай, Бась, есть идея, как отсюда выбраться, прихватив Орех.

Ее глаза радостно расширились, она хотела что-то сказать, но я оборвал ее.

— Погоди, не перебивай. Твоя задача — делать так, как я говорю. Не возражай и не противься, иначе мы оба тут поляжем, ясно?

В Баськином взгляде появилось легкое сомнение, но все-таки она согласно наклонила голову.

— Надеюсь, твой план хорош, и ты не наделаешь глупостей.

— Все может быть, — подмигнул я.

Мои слова потонули в гомоне дикарей, поднявшемся вокруг нас. Я вскинул голову и увидел, что из храма выходит Хоррес. Медленно, торжественно, с застывшей от чувства собственной важности мордой. За его спиной неровными отблесками пламени горели два окна-входа.

Он встал перед подданными, протянул руку и провозгласил:

— Хо-е… Гу-ух! Ху-ру-ху!

По толпе пролетел радостно-восхищенный шелест, зверолюды задвигались, восторженно глядя друг на друга. Элхо наклонилась к нам и перевела:

— Бог сказать его слово.

Хотел бы я слышать, что он там «сказать». Увы, не склалось. Невероятно обидно.

Тем временем сквозь толпу к нам протиснулись несколько дикарей, схватили под локти и поволокли к вожаку. Причем не только меня и Басю, но и Элхо. Лехитим неотступно следовал за ней.

Подтащили, поставили перед Хорресом и замерли рядом. Он злобно посмотрел на дочь и разразился длинной речью. Я вслушивался, мысленно удивляясь, что столь убогие звуки могут содержать что-то осмысленное. Но определенно содержали, потому что, когда он умолк, Элхо угрюмо перевела:

— Папа́сердитый. Говорить вас два варить котел, чтобы сожрать, чтобы славить бога. Меня наказать, не жрать, освободить.

Опустив голову и покосившись на возлюбленного, она сокрушенно добавила:

— И не жениться Лехитим.

Сочувствовать ей было некогда. Успеть бы выбраться, пока не сварили. Мое сердце сжалось, когда я увидел бесконечную растерянность на Баськином лице. Нет сомнений, ей очень страшно. Нужно в лепешку разбиться, но спасти девчонку!

Едва зверолюды приблизились к нам, чтобы подтащить к котлу, я активировал Дипломатию и саркастически захохотал. Принцесса с ужасом посмотрела на меня: похоже, решила, что напарник съехал с катушек. Дикари в недоумении остановились и выжидательно взглянули на Хорреса.

— Ха-ха! — не унимался я. — Великий Рейвул отправил к вам посланника, а глупый вожак хочет его сварить!

Голова папаши дернулась, словно от пощечины. Походу, до меня его глупым никто не называл.

— Гу! Ху-су! — потребовал он, и Элхо перевела: — Папа́сказать рассказать.

Во, вступили в диалог, уже хорошо. Можно считать, первый успех достигнут. Воодушевленный этим, я расправил плечи, задрал подбородок и, делая скидку на их убогий интеллект, объявил:

— Я — посланец Рейвула!

На этот раз пришел черед хохотать вожаку. Его смех был похож на лай, но в нем четко различались нотки недоверия. Не дожидаясь, пока он что-нибудь вякнет, я продолжил:

— Расскажи своему племени, Хоррес, что велел тебе Великий Рейвул. Расскажи, что теперь вам надо найти не три ресурса, а пять. Расскажи, какие изображения возникли на знаке, как их создали жуки, появившиеся из дыма. Давай, не стесняйся.

Лай оборвался, и папаша округлившимися глазами уставился на меня. Побуравив мое лицо взглядом, он посмотрел на моих охранников и бросил им:

— Ху-ту-ру? Ху-ху?

Буква «х» явно была главной в их алфавите. Научить их, что ли, нашему мату? Вот они обрадуются.

— Папа спросить, где вы быть, когда ритуал, — прошептала Элхо.

— Ху-ру, ху-ру, — поспешно уверили стражи, и я без перевода понял: здесь, здесь.

Еще немного попререкавшись с ними, вожак снова перевел задумчивый взгляд на меня. В его мозгу явно шла непростая работа. Я не дал ему шанса и стал дожимать:

— Я никогда не был в вашем храме, Хоррес. Сидел здесь, пока Великий Рейвул говорил с тобой. Не будь я посланником, откуда бы мне все это знать? Вот именно: об этом мне сказал бог. Я жрец его культа, поэтому он отправил меня к вам.

Выслушав все это, вожак кивнул, из его взгляда наконец исчезло недоверие.

Хитрость +1. Текущее значение: 23

Набрано 10 очков характеристик. Желаете повысить уровень?

Очень вовремя, блин.

Вождь что-то сказал дочери, и та озвучила:

— Зачем Рейвул прислать Гермес?

— Великий бог желает помочь. Он понимает, насколько сложно зверолюдам найти все четыре недостающих ресурса, поэтому приказал мне и моей подруге отыскать для вас Солнцедар.

Из-под кафтана послышалось зловредное хмыканье Заразы. Сомневается, падла, что я посланец Рейвула. К счастью, папаша был не столь проницателен, он нетерпеливо пролаял:

— Гу-ху?

— Папа спросить, когда вы найти? Завтра?

— Мы уже его отыскали. Развяжите нас, и мы отдадим вам цветок.

— Ты с ума сошел? — зашипела Баська.

Недолго думая, я наступил ей на ногу и вынудил замолчать. Уголком губ прошептал:

— Доверься мне. Или хочешь, чтобы тебя сварили?

Перспектива принцессу не увлекла, и она благоразумно примолкла.

Глава 3

Между тем вожак сделал знак подчиненным, и те, приблизившись, стали нас освобождать. Но не отошли, а замерли рядом, готовые в любой момент броситься, если мы выкинем какой-нибудь фокус. Даже Элхо оттеснили в сторону, чтобы не вздумала вмешиваться.

Помассировав затекшие запястья, я сказал:

— Солнцедар необходимо передавать в храме.

Вожак секунду подумал, но, похоже, не нашел в моих словах подвоха. Важно махнул лапой, приказывая следовать за ним, и направился к окнам-входам. Охранники забубнили, Элхо из-за их спин крикнула:

— Идти за пап а.

Ее французское произношение не переставало меня смешить. Весело фыркнув, я взял Басю за руку и пошел к храму. К тому времени окончательно рассвело, окна-входы горели не столь ярко, но все-таки было видно, что внутри поблескивают огни.

К моему удивлению, в зал зашли лишь несколько дикарей: вожак, четыре охранника, Элхо и Лехитим. Остальные толпились снаружи, с жадностью глядя на происходящее.

В окружении, так сказать, бодигардов я расположился у одного из фонтанов. Повернулся лицом к барельефу и обратился к Хорресу:

— Вели своим людям встать на колени, вождь!

Тот, не колеблясь, что-то прогундел, и все послушно исполнили приказание. Вокруг меня стало посвободнее. Я покосился на Басю: она осматривалась, явно ища лазейку, через которую можно улизнуть. Но не находила. Ничего, скоро увидишь.

Я протянул руку и торжественно, громогласно произнес:

— Посланница Бася! По велению Великого Рейвула мы обязались передать вождю Хорресу заповедный Солнцедар! Настал час это сделать!

Принцесса впилась в мое лицо взглядом, ища хоть какой-то знак, по которому она смогла бы понять, что делать. Но я стоял с каменной мордой. Тяжело вздохнув, девушка полезла в мешок. Достала цветок и повернулась к вожаку. Я почти физически ощущал, как не хочется ей передавать сокровище миридов в лапы зверолюдей. Но другого выхода не видел.

Бася шагнула к Хорресу и, подыгрывая мне, опустилась на одно колено. Протянула ему Солнцедар.

— Прими этот цветок, о вождь!

Умница, действует словно по заранее оговоренному сценарию. Просто молодчина!

Папаша взял Солнцедар из ее рук и обернулся к барельефу. Осторожно ощупал все три лепестка и снова посмотрел на каменное изображение. Сравнивает, то ли ему всучили, догадался я. Не найдя различий, он склонил перед Басей голову и пробормотал:

— Ху-ру-ху! Хей-хул ху!

— Папа́благодарить посланники Великий Рейвул, — подсказала Элхо.

По толпе за окнами пролетел восхищенный гул. Немудрено, я бы на их месте тоже обрадовался. Шутка ли — Солнцедар нахаляву.

— Вождь! Дабы вдохновить вас на поиски остальных ресурсов, Великий Рейвул желает расширить ваш храм — продолжил я с пафосом и показал на рычаг. — Видите вон ту палку? Ее приказано очистить от грязи и мха.

Во взгляде Хорреса мелькнуло удивление, но он тут же дал знак охранникам, и те бросились выполнять приказание. За неимением скребков и тряпок они чистили рычаг когтями и собственной шерстью, а в довершении полили водой из фонтана.