Фауст — страница 27 из 51

Уж что прошло, то невозвратно.

Скажи нам лучше, что теперь:

Нам только новое приятно!

Фауст

Боюсь свихнуться я меж тем —

Тут просто ярмарка совсем!

Мефистофель

Наверх поток стремится тут;

Толкнешь, и вдруг тебя толкнут.

Фауст

Кто это?

Мефистофель

Вглядися пристально, она —

Лилит.

Фауст

Кто?

Мефистофель

Первая жена Адама,

А шевелюра — прелесть прямо!

Она ведь ею и красна!

Лишь юноша в нее попал,

Все кончено, пиши — пропал.

Фауст

А там сидят старуха с молодою,

Не чувствуют, должно быть, ног своих!

Мефистофель

Для них сегодня нет покою;

Пойдем и пригласим-ка их.

Фауст

(танцуя с молодою)

Прелестный сон приснился мне,

Я видел яблоньку во сне;

Там пара яблочек так рдела,

Что я полез за ними смело.

Красивая

Вас яблочки к себе влекут:

Нет нового, конечно, тут;

Я очень рада: пару ту

Найдете вы в моем саду.

Мефистофель

(со старою)

Беспутный сон приснился мне:

Дуб треснувший видал во сне;

В нем было черное дупло,

Но мне понравилось оно.

Старая

О, рыцарь с конскою ногой!

Шлю вам привет горячий свой!

Когда он только расположен,

К дуплу свободный путь возможен.

Проктофантазмист[34]

Проклятые! Ведь вам запрещено!

Иль не доказано давно,

Что дух не движется ногами?

А вы все пляшете пред нами.

Красивая

(танцуя)

К чему явился он сюда?

Фауст

(танцуя)

Да он везде и завсегда.

Все на танцующих глядит

И критикует танцы эти;

Тот шаг, что он не уследит,

Считает он не бывшим в свете.

Особенно же злится всякий раз,

Коль люди движутся, проходят;

Сейчас озлоблен он на вас,

Его движения изводят.

Вот, если б вы задвигались волчком,

Чем занят он на мельнице старинной,

Нашел бы он в движеньи том

Какой-нибудь момент картинный,

И был доволен бы, когда в ответ хваленьям,

Ответили вы снова повтореньем.

Проктофантазмист

А вы все здесь? Неслыханное дело!

Исчезните! Мы разъяснили все!

Вам уважать законы надоело?

Умнее сделало всех мнение мое,

Но в Тегеле все видят привиденья…

(Усвоить не хотят мной сказанного мненья!).

И, как я ни работал, не могу

Исторгнуть все, что свилось в их мозгу;

Ведь это мне почти что надоело!

Исчезните! Неслыханное дело!

Красивая

Довольно, кажется, здесь нам надоедать!

Проктофантазмист

Я духам всем готов в глаза сказать,

Что деспотизма духов не терплю я,

Что духом собственным его не выношу я.

Танцующие удаляются.

Сегодня — день моих несбывшихся заветов,

Но путешествие я с ними предприму,

И до такой минуты доживу,

Что победить смогу чертей и всех поэтов.

Мефистофель

Он очень скоро будет в луже

И облегченье в ней найдет;

Вопьются в зад его к тому же

Пиявки, все на лад пойдет;

От духов вообще и собственного мненья

Он исцелится, вне сомненья.

(К Фаусту, покинувшему танцы.)

А отчего с красоткой ты расстался,

Которой голосок так мило раздавался?

Фауст

Как пела, изо рта ее

Прыгнула красненькая мышка.

Мефистофель

Ну, что за важность! Тут и все?

Ведь не была та мышка серой,

А мерить красную нельзя такой же мерой!

Да, жаль! Премиленькая пышка!

Фауст

Увидел я…

Мефистофель

Да что?

Фауст

Мефисто, погляди!

Ты видишь ли прекрасное и бледное виденье,

Оно стоит совсем от всех вдали;

А двигаться начнет — чуть видно то движенье,

Как будто ноги спутаны совсем…

Смотрю на призрак я и мыслю между тем;

Виденье то… скажи мне, отчего же…

На Гретхен милую ужасно как похоже?

Мефистофель

И пусть стоит! Добра в том нет тебе!

Волшебный призрак, идол без дыханья!

С ним встретиться так близко — быть беде!

Заледенеет кровь от этого свиданья,

И камнем может стать живое существо.

Ты о Медузе слышал кое-что?

Фауст

Да, вижу я: то — мертвые глаза,

Рукою любящей навеки не закрыты;

То — Гретхен грудь, то — Гретхен вся краса,

Все прелести ее: они мной не забыты.

Мефистофель

То — волшебство, доверчивый глупец!

В нем каждый милую усмотрит, наконец.

Фауст

О, сколько счастья! Сколько муки!

С ней вынесть не могу разлуки.

Но цвета красного одна лишь полоса

Ей шейку нежную так страшно украшает!

Своею шириной она не превышает

Обратной стороны обычного ножа.

Мефистофель

Да, да! И мне теперь видней!

Срубил ей голову Персей;

Носить ее она теперь под мышкой может.

Но изумляюсь я: тебя бесспорно гложет

Пристрастие к нелепейшим мечтам.

Поднимемся на холмик лучше там…

Здесь, как на кратере, приятно;

Но что я вижу? Пропасть интереса!

Здесь есть театр? Да это презанятно!

Что там у вас?

Servibilis[35]

Сейчас начнется пьеса,

Новейшая, одна из тех семи как раз,

Что принято играть здесь каждый день у нас.

Любитель написал, любители играют…

Простите, господа! Дела там ожидают:

Я должен бросить вас, сейчас начнется пьеса;

И сам любитель я — по части занавеса.

Мефистофель

Встречая вас на Блоксберге, скажу.

Что вас я там, где нужно, нахожу[36].

СОН В ВАЛЬПУРГИЕВУ НОЧЬ, ИЛИ ЗОЛОТАЯ СВАДЬБА ОБЕРОНА И ТИТАНИИ[37]

Интермеццо

Директор

Дети Мидинга![38] Покой

Даст вам перемену:

Мы долиною с горой

Здесь заменим сцену!

Герольд

Коль полсотни лет прошло,

Свадьба золотая;

Время ль ссоры утекло,

Так вдвойне такая.

Оберон

Коль вы, духи, там, где я,

Живо вылетайте!

Королеву, короля

Снова повенчайте!

Пук[39]

Пук хорош; кружится он,

Живо ходит в ногу;

Сотни бьют со всех сторон

Радости тревогу.

Ариэль[40]

Ариэль сейчас поет

С ангелами схоже;

Пенье много рож влечет

И красавиц тоже.

Оберон

Супругам, чтоб избегнуть зла,

На нас вы укажите;

Чтоб крепче их любовь была,

Вы их поразведите.

Титания

Надут ли муж, жена ли все

Капризно водит носом,

Пошлите вы на юг ее,

Его же — к эскимосам.

Весь оркестр

(fortissimo)

И мухи есть, и комары,

И сродники их франты,

Кузнечики, лягушек тьмы,

Вот — наши музыканты!

Соло

А вон — волынка там видна,

Пузырь из пены мыльной,

«Шнек-шник! Шнек-шнак!» — гнусит она

Мотив свой преумильный.

Самообразующийся дух[41]

Вот если ножки паука

К брюшку приставить жабы,

Да крылья дать… тут нет зверька,

Но есть стишки хотя бы.

Парочка[42]