Фауст. Страдания юного Вертера — страница 44 из 44

Горный замок

Вон замок стоит на вершине

Среди гранитных скал.

Под сводами башен высоких

Он рыцарей встарь укрывал.

Но рыцари спят в могилах,

А башни врагом сожжены.

Я проникаю свободно

В проломы ветхой стены.

Здесь погреб с вином драгоценным

Лежал в былые года.

Прислужница больше не сходит

С кувшином тяжелым туда.

И в зал не спешит, как бывало,

Гостей обнести чередой.

Попу не наполнит бокала

Для трапезы в праздник святой.

И дерзкому пажу отведать

Не даст, пробегая, вина.

И тайной награды не примет

За тайную щедрость она.

Затем, что и стены, и своды,

И лестницы –  все сожжено,

Рассыпалась, рухнув, капелла

И в прах обратилась давно.

Но в день жизнерадостно-яркий,

Когда на вершине крутой

Стоял я с бутылкой и лютней,

С подругой моей молодой,

В развалинах все заблистало,

Наполнились жизнью они,

И шумно и празднично стало,

Как в добрые старые дни.

И мнилось, нарядные гости

Въезжают во двор чередой,

И мнилось, из прошлого мира

Мы входим счастливой четой.

И ждет нас в капелле священник,

И вот поднялись мы туда,

И он вопрошает: «Согласны?» –

И мы улыбаемся: «Да».

И радостно песнь зазвучала,

Как юное сердце, чиста,

И ей не толпа отвечала,

Но звонкого эха уста.

Меж тем надвинулся вечер,

Он шум и веселье унес,

И вот заходящее солнце

Убрало багрянцем утес.

И дамой служанка блистает,

И паж точно рыцарь одет,

И щедро она угощает,

И он не скупится в ответ.

Из книги «Западно-восточный диван»

Если ты в сердцах знаток,

Эту мысль пойми ты.

Ныне Запад и Восток

Неразрывно слиты.

МОГАННИ-НАМЕКнига певца

Запад, Норд и Юг в крушенье

Запад, Норд и Юг в крушенье,

Троны, царства в разрушенье,

На Восток укройся дальный,

Воздух пить патриархальный!..

В играх, песнях, пированье

Обнови существованье!..

Там проникну, в сокровенных,

До истоков потаенных

Первородных поколений,

Гласу Божиих велений

Непосредственно внимавших

И ума не надрывавших!..

Память праотцев святивших,

Иноземию претивших,

Где во всем хранилась мера,

Мысль тесна, пространна вера,

Слово –  в силе и почтенье,

Как живое откровенье!..

То у пастырей под кущей,

То в оазисе цветущем

С караваном отдохну я,

Ароматами торгуя:

Из пустыни в поселенья

Исслежу все направленья.

Песни Гафица святые

Усладят стези крутые:

Их вожатый голосистый,

Распевая в тверди чистой,

В позднем небе звезды будит

И шаги верблюдов нудит.

То упьюся в банях ленью,

Верен Гафица ученью:

Дева-друг фату бросает,

Амвру с кудрей отрясает, –

И поэта сладкопевность

В девах райских будит ревность!..

И сие высокомерье

Не вменяйте в суеверье;

Знайте: все слова поэта

Легким роем, жадным света,

У дверей стучатся рая,

Дар бессмертья вымоляя!..

Четыре блага

Арабам подарил Аллах

Четыре высших блага,

Да не иссякнут в их сердцах

Веселье и отвага.

Тюрбан –  для воина пустынь

Он всех корон дороже.

Шатер –  в пути его раскинь,

И всюду кров и ложе.

Булат, который тверже стен,

Прочней утесов горных,

И песню, что уводит в плен

Красавиц непокорных.

Умел я песнями цветы

Срывать с их пестрой шали,

И жены, строги и чисты,

Мне верность соблюдали.

Теперь –  на стол и цвет и плод!

Для пира все готово,

И тем, кто поученья ждет,

Предстанет свежим Слово.

Признание

Что утаить нам трудно? Пламя.

Днем на земле выдает его дым,

Ночью –  зарево под небесами.

Трудно тому, кто любовью томим:

В сердце от мира утаена,

Открыто в глазах засверкает она.

Но стих утаить –  трудней всего:

Не запихнешь ты под спуд его.

Ведь песня, что от сердца спета,

Владеет всей душой поэта.

Стихи напишет гладко он,

Чтоб миром труд был оценен,

И, рад ли встречный иль зевает,

Он всем в восторге их читает.

Стихии

Чем должна питаться песня,

В чем стихов должна быть сила,

Чтоб внимали им поэты

И толпа их затвердила?

Призовем любовь сначала,

Чтоб любовью песнь дышала,

Чтобы сладостно звучала,

Слух и сердце восхищала.

Дальше вспомним звон стаканов

И рубин вина багряный, –

Кто счастливей в целом мире,

Чем влюбленный или пьяный?

Дальше –  так учили деды –

Вспомним трубный голос боя,

Ибо в зареве победы,

Словно бога, чтут героя.

Наконец, мы сердцем страстным,

Видя зло, вознегодуем,

Ибо дружим мы с прекрасным,

А с уродливым враждуем.

Слей четыре эти силы

В первобытной их природе –

И Гафизу ты подобен,

И бессмертен ты в народе.

Жизнь во всем

Пыль –  стихия, над которой

Торжествует стих Гафизов,

Ибо в песнях о любимой

Он бросает праху вызов.

Ибо пыль с ее порога

Лучше всех ковров оттуда,

Где коленями их чистят

Прихлебатели Махмуда.

Вкруг ее ограды ветер

Пыль взметает неуклюже,

Но, пожалуй, даже роза,

Даже мускус пахнет хуже.

Пыль на Севере была мне

Неприятна, скажем честно.

Но теперь, на жарком Юге

Понял я, что пыль прелестна.

Как я счастлив был, чуть скрипнут

Те заветные воротца!

Исцели, гроза, мне сердце,

Дай с невзгодой побороться!

Если грянет гром и небо

Опояшет блеск летучий,

Дождь прибьет, по крайней мере,

Пыль, клубящуюся тучей,

И проснется жизнь, и в недрах

Вспыхнет зиждущая сила,

Чтобы все цвело и пахло,

Что Земля в себе носила.

ГАФИЗ-НАМЕКнига Гафиза

Девой слово назовем

Новобрачным – дух;

С этим браком тот знаком,

Кто Гафизу друг.

Безграничный

Не знаешь ты конца –  и тем велик.

Как вечность, без начала ты возник.

Твой стих, как небо, в круговом движенье.

Конец его –  начала отраженье.

И что в начале и в конце дано,

То в середине вновь заключено.

Таинственно кипит, не остывая,

В тебе струя поэзии живая.

Для поцелуев создан рот,

Из чистой груди песня льется,

Вина всечасно горло ждет,

Для блага ближних сердце бьется.

И что мне целый мир? Судьбою

Тебе да уподоблюсь я!

Гафиз, мы будем как друзья!

Сквозь боль и радость бытия,

Любовь и хмель пройду с тобою,

И в этом счастье –  жизнь моя.

Но будь неповторимо, Слово,

Ты старше нас, ты вечно ново!

Отражение

Пускай я весь –  твое лишь отраженье,

В твой ритм и строй хочу всецело влиться,

Постигнуть суть и дать ей выраженье,

А звуки –  ни один не повторится,

Иль суть иную даст их сопряженье,

Как у тебя, кем сам Аллах гордится.

И как сгорает в пламени столица,

Как искорка растет пожаром грозным,

И он, гудя, по улицам стремится,

Она ж потухла, мчась к орбитам звездным,

Так немцу свежесть сил первотворенья

Ты, Вечный, дал для вечного горенья.

ЭШК-НАМЕКнига любви

Открой,

Чем сердце томится мое!

Любовь –  с тобой,

Береги ее!

Образцы

Шесть пар помяните

И в сердце храните.

Образ зажег, разжигает судьба, –

Это Рустам и Рудоба.

Хоть незнакомы –  шаг до греха,

Это Юсуф и Зулейха.

Мука любви без любовных отрад, –

Это Ширин и Ферхад.

В мир друг для друга пришли, –

Это Меджнун и Лейли.

Старость идет, но любовь их верна, –

Это Джемиль и Ботейна.

А любовь и ее забавы –

Царь Соломон и царица из Савы,

Если их помнишь через века,

Будет любовь вовеки крепка.

И еще чета

Большая заслуга –  любовь, и другой

Не будет награды такой дорогой.

Не стал ты силен, не стал ты богат,

А все же славнейшим героям ты брат.

Вамик и Азра! – по прихоти рока

Их знают все, как знают Пророка.

Сказать о них –  что же? Судьба их темна.

Но помнят все их имена.

Забыты их дела и дни,

Но знают все, что любили они.

Все знают от мала до велика

О страсти Азры и Вамика.

Книга для чтения

Книга книг –  любовь, и в мире

Книги нет чудесней.

Я читал ее усердно.

Радости –  две, три странички,

Много глав –  разлука.

Снова встреча –  лишь отрывок,

Маленькая главка.

Целые тома печали

С приложеньем объяснений

Долгих, скучных, бесполезных.

Низами! – Ты в заключенье

Все же верный ход нашел,

Кто решит неразрешимое?

Любящие –  если снова

Вместе и навеки.

«Были губы, взор – она влекла…»

Были губы, взор –  она влекла

И целуя, и лаская.

Ножки стройны, грудь бела,

Были упоенья рая.

Были? – Да. – В каком краю?

В том! Вошла, околдовала,

Отдалась –  и жизнь мою

К сновиденью приковала.

Предостерегая

Был и я в плену волос,

Бредил ими смладу.

Как и ты, Хафиз, твой друг

Знал любви усладу.

Но сплетают косу те,

Кто длинноволосы, –

В битвах юной красоте

Шлемом служат косы.

И, опомнясь, все бегут,

Зная козни эти.

Но бегут из тяжких пут

В ласковые сети.

Погружаясь

В кудрях –  как в нимбе. И когда в тиши

Любимую на сердце я покою,

Перебирая кудри ей рукою –

Я обновлен до глубины души.

Целую губы, щеку или бровь,

И вновь рожден, и ранен в сердце вновь.

А пятизубый гребень что ж без дела?

Ему бы в кудри погрузиться смело!

Ушко в игру вовлечено,

Так бестелесно, так бесплотно,

Но к ласке клонится охотно –

Когда ж волос ее руно

Волнуешь, их перебирая,

Игра для вечности, для рая!

Хафиз, и ты играл не раз,

И мы играем в добрый час.

Рискуя

Что ж, твоим смарагдам снова

И перстам хвалу начать?

Часто нужно молвить слово,

Чаще надо промолчать.

Коль скажу я, что для зренья

Лучший цвет –  зеленый цвет,

Не пугай, что нет спасенья

От каких-то страшных бед.

Все ж тебе читать бы надо:

Чем могущественна ты?

«Ведь в тебе не меньше яда,

Чем в смарагде –  доброты!»

Ах, голубка, в книге тесной

Песни пленницами стали,

Те, что в шири поднебесной

И парили, и летали.

Время губит все в подлунной,

Только им прожить века.

Как любовь, пребудет юной

Песни каждая строка.

Плохое утешенье

В полночь рыдал и стонал я,

Что нет тебя со мною,

Но призраки ночи пришли,

И стало мне стыдно.

«Ночные призраки, – вскрикнул я, –

Смотрите, стенаю и плачу –

Я, тот, кого вы видали

Всегда спокойно спящим.

Великим дарам я не рад,

Но не считайте глупым

Того, кто считался мудрым».

Великий урон испытал я!

Но призраки ночные,

Немало подивившись,

Проплыли мимо.

Глупец я или мудрец –

Было им так безразлично!

Довольствуясь малым

«Да что за связь –  уразумей!

Любовь –  и девица, что стала твоей.

Вот я бы не радовался нисколько:

Она тебе льстит умело –  и только!»

Поэт

А мне и довольно –  ведь я уже стар,

И мне извиненье –  простой расчет:

Любовь, конечно, свободный дар,

А лесть от преклоненья идет.

Привет

О, как я счастлив!

Брожу по стране,

Где и Хут-хута можно встретить.

Ищу на камнях отпечатки

Раковин древнего моря –

Здесь-то и бегал Хут-хут,

Распуская свой венчик,

Задорно красуясь,

Живой,

Шутя о покойниках тонко.

«Хут-хут, – сказал я, – и вправду

Ты очень красивая птица.

Беги скорей, Удод,

Беги к моей любимой.

Скажи ей, что я

Принадлежу ей навеки.

Ведь бегал же ты когда-то,

Словно хороший сводник,

От Соломона к царице Савской

И от нее к Соломону».

Смирение

«Ты весь истерзан и весел вновь,

Поешь, как пел искони».

Поэт

И мне и песням враждебна любовь.

Мне в эти тяжелые дни

Так тяжки любовные речи.

Не так ли горящие свечи

И светят, и тают, – взгляни!

Искала любовная боль забытье,

Хотела забыться в пустыне.

Нашла опустевшее сердце мое

И в нем угнездилась отныне.

Неизбежное

Кто вольной пташке прикажет

Не петь, облетая поля?

И кто запретит трепыхаться

Овце под рукой стригаля?

Когда мне шерсть остригают,

Я разве бываю сердит?

Сержусь я лишь, если цирюльник

Испортит стрижкой мой вид.

И кто ж запретит мне песни

Лазурной петь вышине,

Лишь облакам доверяя,

Как больно ты сделала мне?

Сокровенное

О глазах моей любимой

Мир толкует и судачит.

Я один, я точно знаю,

Знаю все, что взгляд их значит.

Это значит: вот мой милый,

А совсем не тот, который…

Люди добрые, оставьте

Ваши сплетни, ваши споры!

Да, в необоримой силе

Глаз ее –  одно желанье:

Чтоб любимый догадался,

Где, когда у них свиданье.

Самое сокровенное

«Мы, любители клубнички,

Ищем, кто твоя зазноба,

Сколько дядей приобрел ты,

А верней сказать, вы оба?

Ибо то, что ты влюбился,

Видно с первого же взгляда.

Но что ты любим –  вот это

Нам еще проверить надо».

Люди добрые, ну что вы!

Вход ей вольный, не взыщите!

Нет ее –  вы чтите призрак,

Есть она –  вы все дрожите.

Но Шехабэддин недаром

Снял бурнус на Арафате,

И не глуп, кто так поступит,

Если это будет кстати.

Коль по имени кого-то

Пред его любимой кликнешь,

Или перед царским троном,

То уж выше нет почета.

Был предсмертный крик Меджнуна

Криком боли нестерпимой:

«Вы мое забудьте имя

Пред Лейли, моей любимой».

ТИМУР-НАМЕКнига Тимура

Мороз и Тимур

Так в необоримом гневе

К нам пришел Мороз. Овеял

Все и вся дыханьем льдистым

И бушующие распрей

Ветры на людей погнал.

Повелел вершить насилье

Вихрю, колкому от стужи,

Ворвался в совет Тимура

И ему промолвил грозно:

«Усмирись, несчастный, стихни!

Прочь, неправедный владыка!

Долго ль будет жечь твой пламень,

Опалять сердца людские?

Или ты один из духов,

Богом проклятых? Я также!

Ты старик, и я, – и Землю

И людей мертвим мы оба.

Да, ты –  Марс, а я –  Сатурн,

В единенье –  роковые

Вредоносные планеты.

Если ты –  души убийца,

Если леденишь ты воздух,

Помни, мой покрепче холод!

Ты ордой своей жестокой

Истребляешь правоверных,

Но придет мой день –  найду я,

Видит Бог! – похуже пытку.

И тебя уж –  Бог свидетель! –

Не помилую. Бог слышит!

Ты, старик, ни жаром угля,

Никаким огнем декабрьским

Хлада смерти не избудешь».

Зулейке

Чтоб игрою благовоний

Твой порадовать досуг,

Гибнут сотни роз в бутоне,

Проходя горнило мук.

За флакон благоуханий,

Что, как твой мизинец, мал,

Целый мир существований

Безымянной жертвой пал, –

Сотни жизней, что дышали

Полнотою бытия

И, волнуясь, предвкушали

Сладость песен соловья.

Но не плачь, из их печали

Мы веселье извлечем.

Разве тысячи не пали

Под Тимуровым мечом!

ЗУЛЕЙКА-НАМЕКнига Зулейки

«Создает воров не случай…»

Хатэм

Создает воров не случай,

Сам он вор, и вор –  вдвойне:

Он украл доныне жгучий

След любви, что тлел во мне.

Все, чем дни мои богаты,

Отдал он тебе сполна.

Возврати хоть часть утраты,

Стал я нищ, и жизнь бедна.

Но уже алмазом взгляда

Приняла ты все мольбы,

И, твоим объятьям радо,

Сердце новой ждет судьбы.

Зулейка

Все мне дал ты нежным взором,

Мне ли случай осуждать!

Если вдруг он вышел вором,

Эта кража –  благодать.

Но ведь сам, без всякой кражи,

Стал ты мой, как я –  твоя.

Мне приятней было б даже,

Если б вором вышла я.

Дар твой щедр и смел обычай,

Но и в выигрыше ты:

Все ты взял –  покой девичий,

Жар душевной полноты.

Полюбил –  и стал богатым.

Ты ли нищий? Не шути!

Если ты со мною, Хатэм,

Счастья выше не найти.

* * *
Зулейка

Плыл мой челн –  и в глубь Евфрата

Соскользнуло с пальца вдруг

То кольцо, что мне когда-то

Подарил мой нежный друг.

Это снилось мне. Багряный

Пронизал листву рассвет.

Истолкуй мой сон туманный

Ты, Провидец, ты, Поэт!

Хатэм

Так и быть, я истолкую.

Помнишь, быль я рассказал,

Как кольцо в лазурь морскую

Дож Венеции бросал.

А твое –  тот сон чудесен! –

Пусть Евфрат хранит на дне.

Сколько тысяч дивных песен

Эта быль навеет мне!

Я ходил путем песчаным

Из Дамаска в Индостан,

Чтобы с новым караваном

Добрести до новых стран.

Ты же дух мой обручила

С духом этих скал и струй,

Чтоб не смерть нас разлучила,

А последний поцелуй.

* * *

Знаю, как мужчины смотрят:

Каждый говорит, что любит,

Что сойдет с ума, страдает,

Да и разное другое,

Чем нас, девушек, прельщают.

Это все мне безразлично,

Это все меня не тронет,

Но как только взглянет Хатэм,

День становится светлей!

Эту –  говорит он взором –

Не сравню ни с кем на свете.

Вижу: лилии, фиалки,

Всех садов краса и гордость,

Поднялись украсить Землю,

И украшенной –  как чуду –

Можно только изумляться.

В ней восторг, благословенье,

Исцеление, здоровье.

Но увидевший Зулейку

Исцеленьем сердца болен,

Исцелен его недугом

И глядит на мир с улыбкой,

Как вовек не улыбался.

А Зулейка в нежном взоре

Слышит вечное: «Такую

Не сравню ни с кем на свете».

* * *
Зулейка

Но скажи, писал ты много,

И козявок пел, и Бога,

Ясен почерк, точен слог,

От строки до переплета

Всё –  тончайшая работа,

Чудо каждый твой листок!

Ну и в каждом для кого-то

Был любви твоей залог?

Хатэм

Да, от глаз, к любви манящих,

Алых губ, зубов блестящих,

От улыбки, как весна,

Стрел-ресниц, кудрей, как змеи,

Белой груди, гордой шеи

Сколько раз душа пьяна!

Но и в каждой новой фее

Снилась ты мне, ты одна.

* * *

Любимая! Венчай меня тюрбаном!

Пусть будет он твоей рукой мне дан.

И шах Аббас, владеющий Ираном,

Не знал венца прекрасней, чем тюрбан.

Сам Александр, пройдя чужие страны,

Обвил чело цветистой полосой,

И всех, кто принял власть его, тюрбаны

Прельщали царственной красой.

Тюрбан владыки нашего короной

Зовут они. Но меркнет блеск имен.

Алмаз и жемчуг тешат глаз прельщенный,

Но наш муслин –  их всех прекрасней он.

Смотри, он чист, с серебряным узором.

Укрась чело мне! О, блаженный миг!

Что вся их мощь? Ты смотришь нежным взором,

И я сильней, я выше всех владык.

* * *
Зулейка

Раб, народ и угнетатель

Вечны в беге наших дней, –

Счастлив мира обитатель

Только личностью своей.

Жизнь расходуй как сумеешь,

Но иди своей тропой,

Всем пожертвуй, что имеешь,

Только будь самим собой.

Хатэм

Да, я слышал это мненье,

Но иначе я скажу:

Счастье, радость, утешенье –

Все в Зулейке нахожу.

Чуть она мне улыбнется,

Мне себя дороже нет,

Чуть, нахмурясь, отвернется –

Потерял себя и след.

Хатэм кончился б на этом.

К счастью, он сообразил:

Надо срочно стать поэтом

Иль другим, кто все ж ей мил.

Не хочу быть только рабби,

В остальном –  на твой совет:

Фирдоуси иль Мутанабби,

А царем –  и спору нет.

* * *
Хатэм

Как лампадки вкруг лавчонок

Ювелиров на базарах,

Вьется шустрый рой девчонок

Вкруг поэтов, даже старых.

Девушка

Ты опять Зулейку хвалишь!

Кто ж терпеть такую может?

Знай, не ты, твои слова лишь –

Из-за них нас зависть гложет.

Хоть была б она дурнушка,

Ты б хвалил благоговейно.

Мы читали, как Джемилю

Помутила ум Ботейна.

Но ведь мы красивы сами,

С нас портреты вышли б тоже.

Напиши нас по дешевке,

Мы заплатим подороже.

Хатэм

Хорошо! Ко мне, брюнетка!

Косы, бусы, гребни эти

На хорошенькой головке –

Словно купол на мечети.

Ты ж, блондинка, ты изящна,

Ты мила лицом и станом,

А стройна –  ну как не вспомнить

Минарет, что за майданом!

У тебя ж –  у той, что сзади, –

Сразу два различных взгляда,

Каждый глаз иначе смотрит,

От тебя спасаться надо.

Чуть сощуренный прелестно,

Тот зрачок –  звезда, что справа, –

Из-под век блестит лукаво,

Тот, что слева, смотрит честно.

Правый так и рыщет, ранит,

В левом –  нежность, мир, отрада.

Кто не знал двойного взгляда,

Разве тот счастливым станет?

Всем хвала, мне все по нраву,

Всем открыты настежь двери.

Воздавая многим славу,

Я мою прославил пери.

Девушка

Быть рабом поэту нужно,

Чтобы властвовать всецело,

Но сильней, чем это, – нужно,

Чтоб сама подруга пела.

А она сильна ли в пенье?

Может вся, как мы, излиться?

Вызывает подозренье,

Что от всех она таится.

Хатэм

Как же знать, чем стих навеян,

Чем в глубинах дышит он,

Чувством собственным взлелеян,

Даром собственным рожден.

Вас, певиц, хотя и хвалишь,

Вы ей даже не родня, –

Вы поете для себя лишь,

А Зулейка –  для меня.

Девушка

Ну, влюблен, по всем приметам,

Ты в одну из гурий рая!

Что ж, для нас, для женщин, в этом

Честь, конечно, небольшая.

«Вами, кудри-чародеи…»

Хатэм

Вами, кудри-чародеи,

Круг мой замкнут вкруг лица.

Вам, коричневые змеи,

Нет ответа у певца.

Но для сердца нет предела,

Снова юных сил полно,

Под снегами закипело

Этной огненной оно.

Ты зажгла лучом рассвета

Льды холодной крутизны,

И опять изведал Хатэм

Лета жар и мощь весны.

Кубок пуст! Еще налей-ка!

Ей во славу –  пьем до дна!

И пускай вздохнет Зулейка,

Что меня сожгла она.

Зулейка

Как тебя утратить, милый?

От любви любовь зажглась,

Так ее волшебной силой

Ты мне молодость укрась.

Я хочу, чтоб увенчала,

Мой поэт, тебя молва.

Жизнь берет в любви начало,

Но лишь духом жизнь жива.

«Будь любезная далеко…»

Будь любезная далеко

Так, как Запад от Востока, –

Но любви чего нельзя?

Степь и море –  ей стезя,

Сердце всюду страж и плата:

К милой шаг и –  до Багдата!

«Что там? Что за ветер странный…»

Зулейка

Что там? Что за ветер странный?

Не Восток ли шлет посланье,

Чтобы свежестью нежданной

Исцелить мое страданье?

Вот играет над лужайкой,

Носит пыль, колышет ветки,

Насекомых легкой стайкой

Гонит к розовой беседке.

Дышит влагою прибрежной,

Холодит приятно щеки,

Виноград целует свежий

На холмистом солнцепеке.

Сотни ласковых названий

С ним прислал мой друг в печали,

На холмах лишь вечер ранний,

А меня уж заласкали.

Так ступай же, сердобольный,

Всех, кто ждет тебя, обрадуй!

Я пойду в наш город стольный,

Буду милому отрадой.

Все любви очарованье,

Обновленье, воскрешенье –

Это наших губ слиянье,

Наших помыслов смешенье.

«Ветер влажный, легкокрылый…»

Зулейка

Ветер влажный, легкокрылый,

Я завидую невольно:

От тебя услышит милый,

Как в разлуке жить мне больно.

Веешь сказкой темной дали,

Будишь тихие томленья,

Вот слезами засверкали

Холм и лес, глаза, растенья.

Но из глаз и вздох твой слабый

Гонит тайное страданье.

Я от горя изошла бы

Без надежды на свиданье.

Так лети к родному краю,

Сердцу друга все поведай,

Только скрой, как я страдаю,

Не расстрой его беседой.

Молви скромно, без нажима,

Что иного мне не надо.

Тем живу, что им любима,

С ним любви и жизни рада.

Воссоединение

Ты ли здесь, мое светило?

Стан ли твой, твоя ль рука?

О, разлука так постыла,

Так безжалостна тоска!

Ты –  венец моих желаний,

Светлых радостей возврат!

Вспомню мрак былых страданий –

Встрече с солнцем я не рад.

Так коснел на груди отчей

Диких сил бесплодный рой,

И, ликуя, первый Зодчий

Дал ему закон и строй.

«Да свершится!» – было слово,

Вопль ответом был –  и вмиг

Мир из хаоса немого

Ослепительно возник.

Робко скрылась тьма впервые,

Бурно свет рванулся ввысь,

И распались вдруг стихии

И, бунтуя, понеслись,

Будто вечно враждовали,

Смутных, темных грез полны,

В беспредельность мертвой дали,

Первозданной тишины.

Стало все немой пустыней,

Бог впервые одинок!

Тут создал он купол синий,

Расцветил зарей восток.

Утро скорбных оживило,

Буйством красок все зажглось,

И любовь одушевила

Все стремившееся врозь.

И безудержно и смело

Двое стать одним спешат,

И для взора нет предела,

И для сердца нет преград.

Ждет ли горечь иль услада –

Лишь бы только слиться им,

И творцу творить не надо,

Ибо мы теперь творим.

Так меня в твои объятья

Кинул звонкий зов весны,

Ночи звездною печатью

Жизни наши скреплены.

И теперь не разлучиться

Нам ни в злой, ни в добрый час,

И второе: «Да свершится!» –

Разделить не сможет нас.

САКИ-НАМЕКнига кравчего

«Да, в кабачке и мне быть приходилось…»

Да, в кабачке и мне быть приходилось,

И мне, как прочим, в меру пилось.

Там говор, крики, спор об этом дне,

И грусть и радость –  все в его волне.

А я сидел, – светло на сердце мне, –

О милой думал: как-то любит там!

Не знаю я, но что о том тужить!

Ее люблю, как надлежит сердцам,

Готовым верно лишь одну любить.

Пергамент где? где грифель, меч писак,

Чтоб все схватили? Только было так.

«Сижу один…»

Сижу один

Здесь полный господин.

Чашу вин

Пью я один;

Нет мне запрещенья,

Храню я собственное мненье.

«Все мы пьяными быть должны…»

Все мы пьяными быть должны!

В юности все –  без вина пьяны;

Старость в вине вновь юность находит, –

Свойство вина к тому приводит.

Заботят нашу жизнь заботы, –

Лоза же с ними рвет все счеты.

«Ну, в кабачке чуть не до драки…»

Ну, в кабачке чуть не до драки

Дошло сегодня спозаранку!

Хозяин, девушка, зеваки

Вступили в спор и перебранку,

Пищала флейта, бубен бил!

Картина –  нету хуже.

Но я был полн любви и сил,

Хоть находился тут же.

Что нравов я не изучал,

Достойно всяких порицаний.

Но я всегда себя держал

Вдали от школьных пререканий.

Кравчий

Ныне другу елось славно

И еще славнее пилось;

Что забыл в пиру недавно,

В эту чашу погрузилось.

Вот, что гости лебеденком

Называют, улыбаясь,

От меня пусть примет лебедь,

Гордо на волнах качаясь.

Что о лебеде мы знали?

Что, пропев, он умирает.

Лучше б песни все пропали,

Коль конец твой предвещают.

«Друг, когда ты в опьяненье…»

Саки

Друг, когда ты в опьяненье,

Пламя мечется кругом,

Искры, треск и блеск в горенье,

Сам не знаешь, дело в чем.

Вижу: по углам монахи,

Тут, пока об стол ты бил,

В лицемерном жались страхе,

Что ты сердце так открыл.

Почему, скажи мне, юность,

Что ошибок не чужда,

Добродетели, где скудость, –

Старости умней всегда?

Знаешь неба тяготенье,

Знаешь тягости земли,

Не скрываешь ты смятенья,

Что кипит в твоей груди.

Хатэм

Потому-то, друг прелестный,

Будь и молод и умен.

Дар искусства –  дар небесный,

Но обман для жизни он.

И о том, что втайне знаем,

Проболтаемся вот-вот.

Тщетно рта не раскрываем,

Самый стих нас предает.

МАТХАЛЬ-НАМЕКнига притчей

«В пучину капля с вышины упала…»

В пучину капля с вышины упала.

Ходили волны, ветер выл.

Но Бог, узрев смиренной веры пыл,

Дал капле твердость высшего закала.

Ее в себя ракушка приняла,

И вот в венце властителя державы,

Признаньем доблести и славы,

Блестит жемчужина, прекрасна и светла.

«Бюльбюль пела, сев на ветку…»

Бюльбюль пела, сев на ветку,

Звук летел к Владыке света,

И в награду ей за это

Золотую дал Он клетку.

Эта клетка –  наше тело.

Не свободно в нем движенье.

Но, обдумав положенье,

Вновь душа поет, как пела.

Вера в чудо

Разбив красивейший бокал,

Не скрыл я безутешность.

Припомнил всех чертей и клял

Неловкость и поспешность.

Считал осколки, слезы лил,

Кричал –  что хочешь делай!

Господь другой мне смастерил,

Такой же, только целый.

«Покинув раковины мрак…»

Покинув раковины мрак,

Весьма горда собою,

Жемчужина сказала так

Трудяге-златобою:

«Пропало все! Погиб мой мир!

Теперь на нити клейкой

Меня ты спаришь, ювелир,

С какой-нибудь плебейкой».

«Все дело в деньгах! Я жесток,

Поверь, лишь с этой целью.

Зато ты красоту, дружок,

Прибавишь ожерелью».

«Я был изумлен, друзья-мусульмане…»

Я был изумлен, друзья-мусульмане,

Увидев перо павлина в Коране.

Добро пожаловать в Книге святой,

Созданье, блистающее красотой!

В тебе, точно в звездах, являет нам зренье

Величие Божье в малом творенье.

Он, мир вместивший в Свой кругозор,

Остановил на тебе Свой взор

И перьям дал небывалый узор.

Напрасно даже цари и царицы

Пытались заимствовать роскошь у птицы.

Не чванься славой, – следи за собой

И будешь достоин святыни любой.

«У шаха было два кассира…»

У шаха было два кассира,

Один для даянья, другой –  для взиманья,

Один не считал и давал без вниманья,

Другой не знал, где добыть полтумана.

Даятель умер. Шах был не рад:

Найти такого –  нелегкое дело!

А публика и моргнуть не успела,

Как стал взиматель безмерно богат.

Стоило выплате прекратиться,

Дворец от золота начал ломиться.

И только тогда до шаха дошло,

Откуда беда, где кроется зло.

Казалось бы –  случай, а пользы немало:

Даятеля место потом пустовало.

«Велик иль мелок человек…»

Велик иль мелок человек,

Свой мир он ткет себе весь век

И с ножницами посредине

Сидит уютненько в той паутине.

Но щеткой туда саданут –  и конец!

А он кричит: какой подлец

Разрушил мой несравненный дворец?

«Чтоб дать Евангелье векам…»

Чтоб дать Евангелье векам,

Христос в наш мир с небес сошел

И стал внушать ученикам

Святой Божественный глагол.

Потом вознесся ввысь опять,

Они ж, во славу Божества,

Пошли писать и повторять,

Кто как запомнил, те слова.

И все различно, как обычно, –

Но и способны все различно!

И вот у христиан беда:

Терпи до Страшного суда!

Добро вам

Адам уснул. И твердь спала.

Лишь Бог не спал, и Еву Он

Слепил, дабы она легла

С Адамом, и послал ей сон.

Он в плоть облек две мысли смелых

И, дав им жизнь в земных пределах,

«Добро!» – сказал с улыбкой Бог

И долго отойти не мог.

Так чудо ли, что нам с тех пор

Дарит восторг ответный взор,

Как будто с ним мы, с тем, кто нас

Измыслил, создал в добрый час.

И позовет он –  мы пойдем,

Но только вместе, но вдвоем!

И –  Божью мысль –  тебя повсюду

В пределах рук хранить я буду.

ХУЛЬД-НАМЕКнига рая

Впуск

Гурия

Охраняю я на страже

Двери райской высоты.

Как мне быть, не знаю даже!

Подозрителен мне ты.

Нашим верным мусульманам

Ты действительно сродни?

Предан битвам, предан ранам,

Доблестно окончил дни?

Ты в ряду каких героев?

Ран своих ты не скрывай, –

И, сомненья успокоив,

Проведу тебя я в рай.

Поэт

Ну к чему придирки эти?

Не томи перед концом.

Человек я был на свете,

Это ж значит быть бойцом!

Заостри свое ты зренье,

В этой груди улови

Лжи житейской пораненья,

Сладость раны от любви.

Пел, как верным подобает,

Верность милой, как-никак,

И что мир, хоть и блуждает,

И признателен и благ.

Находился в лучшей стае,

Наконец достигнуть смог,

Что в сердцах, огнем пылая,

Свое имя я прожег.

Нет, я не был неизвестным.

Пусть ведет твоя рука,

Чтобы по перстам прелестным

Мог отсчитывать века.

«Как сладки поцелуи твои…»

Поэт

Как сладки поцелуи твои!

Расспросов не надо, если тайна,

Но знать хочу: не ты ль была, случайно,

Там, в земной юдоли?

Помнится мне все против воли.

Готов я поспорить, готов я покляться:

Тебе пришлось Зулейкою зваться.

……………………………..

«…Ты во вселенной не робел…»

Гурия

…Ты во вселенной не робел,

В глубинах Божьих был ты смел.

На милую взгляни ты снова!

Что ж, песенка уже готова?

Как ты звучала у ворот?

Как пел? просить я большего не буду.

Пусть про Зулейку мне она поет:

Ведь лучшей и в раю я песни не добуду.

Доброй ночи

Спать теперь вам, песням милым,

У народа в братском лоне!

В легком мускусном заслоне

Пусть хранится Гавриилом,

Кто любезно утомился;

Светлый облак пусть поможет,

Чтоб он бодрым сохранился,

И скалу раздвинуть сможет,

Чтоб божественные дали

Всем героям доступ дали

Проходить там без печали,

Где краса и обновленье

Широко произрастали,

Всем даруя утешенье,

И собачку за смиренье

С господином обласкали.

Proamion

Того во Имя, Кто себя творил

От вечности в творящем действе сил;

Его во Имя, Кто нам дал в удел

Любовь и веру, мощь и волю дел;

Во имя Оного, чьи имена

Столь разнствуют, но тайна всем одна:

Докуда досягает глаз иль слух,

Подобье лишь Его встречает дух,

И вдохновенья пламенным крылам

Довлеет тень одна Того, Кто Сам.

И знак Его, один, тебя влечет

И дале мчит, и сад окрест цветет;

Утерян счет, смесились времена,

Безмерность –  каждый шаг, нет выси дна…

Что был бы Бог, когда б громаду тел

Извне толкал, вкруг пальца твердь вертел?

Его достойно внутреннее деять

Себя в природе, мир в себе лелеять,

Дабы ничто в нем алчущее жить

Ни сил своих, ни духа не лишить.

Парабаза

Жадно стремится, уж многие годы,

Дух человека, восторгом горя,

Смело проникнуть в глубины природы,

Знать, как природа живет, творя.

Вечноединое духу предстало

В многообразье вселенского лика.

Все равноценно: великое –  мало,

Самое малое в мире –  велико;

На всем отпечаток особенный, свой.

Неудержимо и вечно меняясь

И изменениям сопротивляясь,

Катится жизни поток огневой.

Так образуя, преобразуя,

Чтоб удивляться, в мире живу я.

Правило жизни

Хочешь радостно и счастливо прожить,

Научись о невозвратном не тужить,

Научись ничем не раздражаться,

Настоящим полно наслаждаться.

Сердце ненавидеть отучи,

Будущее Богу поручи.

Притча

Ужасный дождь, и град, и тень,

И без любви к тому же день.

Ты спряталась сонливо.

В окно стучу, стучу я в дверь, –

О выйди, душенька! поверь, –

Ты, как всегда, красива.

Притча

У Муз явилась мысль одна:

К искусству приобщить Психею.

Методики твердят затею,

Но прозе Душенька верна.

Не слишком лиры звук прекрасен,

Хоть ночь прелестней летних снов,

Но вот Амур приходит, страстен,

И курс учения готов.

Всегда и везде

Ключ бежит в ущелья гор;

В небе свит туманов хор, –

Муза манит к воле, в поле

Трижды тридевять и боле.

Вновь напененный бокал

Жарко новых песен просит;

Время катит шумный вал,

Но опять весну приносит.

Трилогия страсти

Вертеру

О дух многооплаканный, ты снова

Явился гостем в мир земной.

Средь новых нив возник, как тень былого,

И не робеешь предо мной.

Ты мне напомнил то златое время,

Когда для нас цвели в полях цветы,

Когда, дневное забывая бремя,

Со мной закатом любовался ты.

Тебе –  уйти, мне –  жить на долю пало.

Покинув мир, ты потерял так мало!

Казалось бы, для счастья жизнь дана:

И прелесть дня, и ночи глубина!

Но человек, взращенный в неге рая,

На раннем утре жизненного мая

Уже бороться обречен судьбою

С чужою волей иль с самим собою.

Одно другого не восполнит, нет!

Снаружи тьма, а в сердце яркий свет,

Иль в сердце –  ночь, когда кругом светло

И счастье вновь неузнанным прошло.

Но вот оно! В каком восторге ты

Изведал силу женской красоты!

И юноша, блестящим предан снам,

Идет в весну, весне подобен сам.

Он изумлен: весь мир ему открыт,

Огромный мир ему принадлежит.

Он вдаль спешит с сияющим лицом,

Не скованный ни домом, ни дворцом.

Как птица под лазурный небосклон,

Взмывает ввысь, любви коснувшись, он

И с неба вновь к земле стремит полет, –

Там взор любимой в плен его зовет.

Но рано ль, поздно ль –  все ж узнает он,

Что скучен плен, полет его стеснен,

Свиданье –  свет, разлука –  тьма и гнет,

Свиданье вновь –  и счастьем жизнь блеснет.

И миг прошел, года в себя вместив,

А дальше вновь прощанье и разрыв.

Твой взор слезой умильною блестит,

Прощаньем страшным стал ты знаменит,

Оплакан всеми в свой последний час,

На скорбь и радость ты покинул нас.

И вот опять неизъяснимый рок

По лабиринту страсти нас повлек,

Вновь обреченных горестной судьбе,

Узнать разрыв, таящий смерть в себе.

Как трогательно пел певец любви:

В разрыве –  смерть, с возлюбленной не рви!

Страдающим, просящим утешенья

Дай, Господи, поведать их мученья!

Элегия

Там, где немеет в муках человек, Мне дал Господь поведать, как я стражду.

«Торквато Тассо»

Что принесет желанный день свиданья,

Цветок, не распустившийся доселе?

В нем ад иль рай –  восторги иль страданья?

Твоей душой сомненья овладели.

Сомненья нет! Она у райских врат,

В ее любви –  твой горний вертоград.

И ты вступил в блаженные селенья,

Как некий дух, достойный жизни вечной.

Здесь нет надежд, желания, томленья,

Здесь твой Эдем, мечты предел конечный.

Перед лицом единственно прекрасной

Иссяк источник горести напрасной.

Крылатый день влачился так уныло,

Ты исчислял мгновения, тоскуя,

Но и в лучах полдневного светила

Не таял след ночного поцелуя.

Часы текли скучны, однообразны,

Как братья, сходны и, как братья, разны.

Прощальный миг! Восторги обрывая,

В последний раз ты льнешь к устам любимым.

Идешь –  и медлишь –  и бежишь из рая,

Как бы гонимый грозным серафимом.

Глядишь на темный путь –  и грусть во взоре,

Глядишь назад –  ворота на запоре.

И сердце вдруг ушло в себя, замкнулось,

Как будто ей себя не раскрывало,

Как будто с ней для счастья не проснулось,

Своим сияньем звезд не затмевало.

Сомненья, скорбь, укоры, боль живая

Теснят его, как туча грозовая.

Иль мир погас? Иль гордые утесы

В лучах зари не золотятся боле?

Не зреют нивы, не сверкают росы,

Не вьется речка через лес и поле?

Не блещет –  то бесформенным эфиром,

То в сотнях форм –  лазурный свод над миром?

Ты видишь –  там, в голубизне бездонной,

Всех ангелов прекрасней и нежней,

Из воздуха и света сотворенный,

Сияет образ, дивно сходный с ней.

Такою в танце, в шумном блеске бала,

Красавица очам твоим предстала.

И ты глядишь в восторге, в восхищенье,

Но только миг –  она здесь неживая,

Она верней в твоем воображенье –

Подобна той, но каждый миг другая.

Всегда одна, но в сотнях воплощений,

И с каждым –  все светлей и совершенней.

Так у ворот она меня встречала

И по ступеням в рай меня вводила,

Прощальным поцелуем провожала,

Затем, догнав, последний мне дарила,

И образ тот в движенье, в смене вечной,

Огнем начертан в глубине сердечной.

В том сердце, что, отдавшись ей всецело,

Нашло в ней все, что для него священно,

Лишь в ней до дна раскрыть себя сумело,

Лишь для нее вовеки неизменно,

И, каждым ей принадлежа биеньем,

Прекрасный плен сочло освобожденьем.

Уже, холодным скована покоем,

Скудела кровь –  без чувства, без влеченья,

Но вдруг могучим налетели роем

Мечты, надежды, замыслы, решенья.

И я узнал в желаньях обновленных,

Как жар любви животворит влюбленных.

А всё – она! Под бременем печали

Изнемогал я, гас душой и телом.

Пред взором смутным призраки вставали,

Как в бездне ночи, в сердце опустелом.

Одно окно забрезжило зарею,

И вот она –  как солнце предо мною.

С покоем Божьим, – он душе скорбящей

Целителен, так сказано в Писанье, –

Сравню покой любви животворящей,

С возлюбленной сердечное слиянье.

Она со мной –  и все, все побледнело

Пред счастьем ей принадлежать всецело.

Мы жаждем, видя образ лучезарный,

С возвышенным, прекрасным, несказанным

Навек душой сродниться благодарной,

Покончив с темным, вечно безымянным.

И в этом –  благочестье! Только с нею

Той светлою вершиной я владею.

В дыханье милой –  теплый ветер мая,

Во взоре милой –  солнца луч полдневный,

И себялюбья толща ледяная

Пред нею тает в глубине душевной.

Бегут, ее заслышав приближенье,

Своекорыстье, самовозвышенье.

Я вспоминаю, как она сказала:

«Всечасно жизнь дары благие множит.

От прошлого запомнится так мало,

Грядущего никто прозреть не может.

Ты ждал, что вечер принесет печали,

Блеснул закат –  и мы счастливей стали,

Так следуй мне и весело и смело

Гляди в глаза мгновенью! Тайна –  в этом!

Любовь, и подвиг, и простое дело

Бери от жизни с дружеским приветом.

Когда ты все приемлешь детски ясно,

Ты все вместишь и все тебе подвластно».

«Легко сказать! – подумал я. – Судьбою

Ты избрана для милостей мгновенья.

Тебя мгновенно каждый, кто с тобою,

Почувствует любимцем Провиденья.

Но если нас разделит рок жестокий,

К чему тогда мне твой завет высокий!»

И ты ушла! От нынешней минуты

Чего мне ждать? В томлении напрасном

Приемлю я, как тягостные путы,

Все доброе, что мог бы звать прекрасным.

Тоской гоним, скитаюсь, как в пустыне,

И лишь слезам вверяю сердце ныне.

Мой пламень погасить не в вашей власти,

Но лейтесь, лейтесь горестным потоком.

Душа кипит, и рвется грудь на части.

Там смерть и жизнь –  в борении жестоком.

Нашлось бы зелье от телесной боли,

Но в сердце нет решимости и воли.

И как? Могу ли? Умертвить желанье?

Не видеть лик, во всем, что суще, зримый,

То в дымке предстающий, то в сиянье,

То ясный, яркий, то неразличимый.

И с этим жить! И брать, как дар счастливый,

Приход, уход, приливы и отливы.

Друзья мои, простимся! В чаще темной

Меж диких скал один останусь я.

Но вы идите –  смело в мир огромный,

В великолепье, в роскошь бытия!

Все познавайте –  небо, земли, воды,

За слогом слог –  до самых недр природы!

А мной –  весь мир, я сам собой утрачен,

Богов любимцем был я с детских лет,

Мне был ларец Пандоры предназначен,

Где много благ, стократно больше бед.

Я счастлив был, с прекрасной обрученный,

Отвергнут ею –  гибну, обреченный.

Умиротворение

Ведет к страданью страсть. Любви утрата

Тоскующей душе невозместима.

Где все, чем жил ты, чем дышал когда-то,

Что было так прекрасно, так любимо?

Подавлен дух, бесплодны начинанья,

Для чувств померкла прелесть мирозданья.

Но музыка внезапно над тобою

На крыльях серафимов воспарила,

Тебя непобедимой красотою

Стихия звуков мощных покорила.

Ты слезы льешь? Плачь, плачь в блаженной муке,

Ведь слезы те божественны, как звуки!

И чует сердце, вновь исполнясь жаром,

Что может петь и новой жизнью биться,

Чтобы, на дар ответив щедрым даром,

Чистейшей благодарностью излиться.

И ты воскрес –  о, вечно будь во власти

Двойного счастья –  музыки и страсти.