Всё это время я стояла спокойно.
— Ты разрушаешь своё злобное логово.
Она развернулась, направляя свою магию на клетку, в которой я находилась.
— Я уничтожу тебя.
— Тогда ты никогда не узнаешь, где находится Финальный Артефакт Санфайра.
Она сердито посмотрела на меня.
— Обещай освободить Эйру, и я тебе расскажу.
Она выглядела так, словно хотела поджечь меня. Вместо этого она глубоко вздохнула и отступила назад.
— Хорошо, я обещаю, — прорычала она. — А теперь скажи мне, где найти артефакт.
— Магия не является решением этой проблемы. На самом деле, место, где магия не работает, является решением самой большой проблемы Санфайра: где спрятать артефакт, настолько могущественный, что он угрожает разорвать вселенную на части.
Глаза Сони расширились.
— Я полагаю, ты слышала о месте под названием Мир Без Магии? — сказала я.
Её руки опустились по бокам.
— Конечно, — её голос стал таким тихим, что я почти не слышала её. — Вот почему мы не смогли найти артефакт. Этот мир блокирует всю магию.
Не сказав больше ни слова, Соня отвернулась от нас, и её платье зашуршало, когда она направилась к двери.
— Подожди, — крикнула я ей вслед. — Ты обещала освободить Эйру.
Она бросила через плечо жестокую улыбку.
— О, ты бедная, доверчивая смертная. Разве ты не знала, что обещания даются для того, чтобы их нарушать?
Затем она вышла из комнаты, забрав с собой свою свиту солдат.
Глава 6
Я схватила свой ботинок и начала колотить им по клетке.
— Теперь нет смысла злиться, — сказал генерал Сильверстар, перекрикивая грохот. — Уже слишком поздно. О чём вы думали, когда говорили Соне, где найти Финальный Артефакт? Я думал, вы не настолько глупы, чтобы доверять обещаниям демона.
Я снова стукнула подошвой ботинка по клетке, и кое-что выскочило из каблука.
— Конечно, я не настолько глупа, чтобы доверять демону, — я вытащила кое-что из своего пояса и браслета.
Поскольку в этой клетке было довольно тесно, я несколько раз толкнула генерала Сильверстара локтём, пока доставала нужные мне предметы.
Архангел уставился на меня так, словно я сошла с ума.
— Что вы делаете?
Я соединила разные части вместе, чтобы получился инструмент.
— Я вытащу нас отсюда, — я вставила свой новый инструмент в замок клетки. Я надеялась, что у демонов нет волшебных замков, которые нельзя взломать. — А потом мы доберёмся до Финального Артефакта раньше, чем это сделает Соня.
— У них есть значительное преимущество, — отметил он.
— Нет, ничего подобного. Они ищут артефакт не в том месте.
На его лице отразилось осознание.
— Последнего Артефакта Санфайра нет в Мире Без Магии. Вы солгали Соне.
— Конечно, я солгала ей. Мне нужно было увести её и её солдат куда-нибудь подальше, в такое место, где они будут очень, очень заняты. Поэтому я солгала о том, где найти Финальный Артефакт Санфайра.
— Это была очень убедительная ложь, — сказал он мне.
— Да, ну, самая лучшая ложь приправлена правдой.
Он замолчал, как будто обдумывая мои слова. Наконец, он сказал:
— Вы знаете, где находится настоящий Последний Артефакт.
— Знаю, — наконец-то мне удалось открыть клетку.
— Но откуда вам известно, где он?
Послышался тихий шуршащий звук, похожий на тот, который издают, когда кто-то открывает пакет с чипсами. Затем мои приёмные дочери Тесса и Джин оказались возле нашей камеры. Они телепортировались на базу Сони.
— Калли сказала нам, что вы ищете Финальный Артефакт Санфайра, — сказала Джин генералу Сильверстару, когда тот вышел из клетки.
Всегда невозмутимый ангел бросил на меня взгляд, который можно было расценить почти как раздражённый.
— Эта информация засекречена.
Тесса рассмеялась.
— Значит, вы не хотите, чтобы вас спасали из этого жуткого мира?
— И вы не хотите найти артефакт? — добавила Джин.
Его губы поджались.
— Ладно. Где находится артефакт?
— В старой тюрьме Стражей в Завесе. Я могу отвести вас туда, — Тесса схватила Джин за руку, а Джин взяла мою ладонь.
Оставался только генерал Сильверстар. Он потянулся к моей руке и взял её. Его прикосновение было лёгким, а кожа теплее, чем я ожидала. Судя по его поведению, я думала, что он настоящий ледяной человек.
— Вам стоит держаться крепче, — сказала ему Тесса. — Вы же не захотите улететь в небытие во время телепортации.
Он крепче сжал мою руку. Раздался ещё один тихий шуршащий звук. Воздух слегка заколебался. Я почувствовала лёгкий толчок, а затем мы оказались в другом мире.
Это было жаркое и сухое место с оранжевыми от заката камнями повсюду. Скалистые утесы. Каменистые дороги. Даже стены здания рядом с нами были каменистыми. В стене здания имелась огромная дыра.
Тесса указала на дыру.
— Артефакт находится там.
— Ого, — сказала Джин, разинув рот. — Должно быть, понадобился кто-то с огромной огневой мощью, чтобы проделать дыру в корпусе этого здания.
— Этих «кто-то» было много, — ответила Тесса. — Боги и демоны, — она провела рукой по повреждениям. — Всё выглядит так же, как и тогда.
Генерал Сильверстар наблюдал за ней.
— Ты уже бывала здесь раньше, — заметил он.
— Буквально вчера, — сказала она. — И тысячи лет назад.
Глаза генерала Сильверстара сузились.
— В этом нет никакого смысла.
— Это долгая история, — Тесса первой прошла через проём.
Я последовала за ней. Внутри здания на стенах было множество небольших следов магических повреждений. А пол был усеян останками скелетов.
Глаза Джин расширились, когда она увидела все это.
— Это место — кладбище.
Я обошла скелет огромного монстра. Он был похож на волка, но размером с лошадь.
Тесса опустилась на колени рядом с мёртвым скелетом, выглядящим человеческим, и что-то взяла у него.
— Это артефакт, который вы ищете, — она вложила мне в руку ожерелье.
Артефакт представлял собой простую золотую цепочку, на которой висела золотая монета в тон. Он был простым, непритязательным и совсем не выглядел волшебным.
— Ты уверена? — спросила я Тессу.
— Абсолютно, — ответила она. — Это последний артефакт, созданный Санфайром.
— Артефакт, способный сделать человека Бессмертным, — сказал генерал Сильверстар.
— Отличная работа, генерал. А теперь отдайте его мне.
Я обернулась на звук голоса Сони. Жгучая улыбка тронула губы демоницы, когда её солдаты окружили нас.
Глава 7
Тесса подняла руки, но Соня выстрелила в неё магией, прежде чем она смогла телепортировать нас в безопасное место.
— Никакой телепортации, — сказала демоница, когда бедная Тесса рухнула на землю.
Джин поспешила к сестре.
— С ней всё в порядке. Только без сознания, — она потянулась за одним из зелий в своей сумке.
Пронзительный крик Сони разнёсся по древней гробнице.
— Отойди от джинна, или моё следующее заклинание будет намного хуже.
Джин отступила от Тессы, сжав кулаки.
— Хорошо. А теперь оставайся здесь, — Соня переключила своё внимание на меня.
Я должна была поддерживать с ней разговор достаточно долго, чтобы придумать, как из этого выпутаться.
— Как ты нас нашла? — потребовала я ответа.
Соня усмехнулась.
— Ты не так умна, как думаешь, Каллиста Пирс.
— О? — я удивлённо приподняла брови. — Значит, ты не отправилась в Мир Без Магии?
Соня промолчала.
Я подметила пыль на одежде Сони.
— На тебя напали прежде, чем ты смогла уйти, не так ли? Какой демон напал на тебя?
— Халон, — процедила Соня сквозь стиснутые зубы. — Он шпионил за мной, неблагодарный щенок. Его армия обстреляла тюрьму, удерживая нас в ловушке, в то время как группа его солдат отправилась в Мир Без Магии. Но теперь ему же хуже, потому что я нашла последний артефакт Санфайра.
— Ты хотела сказать, что мы нашли последний артефакт Санфайра, — поправил её генерал Сильверстар.
Да, Соня оказалась здесь только по счастливой случайности. Если бы Халон не напал, она была бы сейчас в Мире Без Магии, а не преследовала бы нас.
— Теперь этот артефакт мой, — она протянула мне руку. — Передай его мне.
Я крепко сжала ожерелье.
— Ты же не хочешь играть со мной в эту игру, Каллиста Пирс, — рассмеялась Соня. — Тебе не понравится, чем это закончится, — она повернулась и выстрелила Джин в голову.
Во мне вспыхнула ярость, но я не сдвинулась с места. Движение только ухудшило бы ситуацию.
— Феникс возродится, — ледяным тоном произнесла Соня. Она направила пистолет на Тессу. — Но джинн этого не сделает. Отдай артефакт, если хочешь, чтобы твоя дочь жила.
Выражение глаз демоницы было красноречивым.
— Ты лжёшь, — сказала я ей. — Ты всё равно убьёшь нас, несмотря ни на что. Потому что ты боишься того, что Леда сделает с тобой, когда мы скажем ей, что ты угрожала нашим жизням.
Соня напряглась.
— Я ничего не боюсь, и меньше всего свою неутомимую племянницу, — она перевела взгляд на генерала Сильверстара. — Забери артефакт у человечки и отдай его мне, если хочешь снова увидеть свою жену.
В её глазах светилось то же выражение. Она пыталась скрыть это за всей своей бравадой и жестокостью, но я всё равно это видела. Соня лгала. Снова.
Генерал Сильверстар встретился взглядом с демоницей.
— Эйры нет в живых. Ты солгала.
Слава богу, он тоже это понял.
— Да, я солгала, — прошипела Соня. — Твоей жены нет в живых, — она снова направила пистолет на Тессу. — Но эта девушка всё ещё жива.
Она выстрелила. Я бросилась вперёд. Соня оттолкнула меня от себя. Но я метила не в демоницу. Я бросилась защитить свою дочь.
Телекинетический удар Сони отбросил нас с Тессой к стене.
Тесса вскочила с криком:
— Калли, почему?! Почему ты это сделала?! — в её глазах появились слёзы. Она посмотрела на остальных. — Калли ранена! — она подбежала к генералу Сильверстару и схватила его за руки. — Помогите ей! Пожалуйста! Спасите её!