1
28 июня 1762 г. — Авт.
2
речь шла о труде М. В. Ломоносова «Первые основания металлургии, или рудных дел», — Авт.
3
теперь Норвежском. — Авт.
4
т. е. ознакомившись с «Кратким описанием». — Авт.
5
мыс Шелагский — крайний восточный мыс у входа в Чаунскую губу на побережье Чукотки. — Авт.
6
Баренцево. — Авт.
7
т. е. путь по северным морям в Восточный океан. — Авт.
8
впадает в Охотское море в районе Шантарских островов. — Авт.
9
так поморы называли Шпицберген. — Авт.
10
семифутовая сажень равна 2,135 м. — Авт.
11
т. е. до 1 октября по ст. стилю и позже. — Авт.
12
все цитаты из «Экстракта» — 2, с. 408–421
13
о. Медвежий. — Авт.
14
поморов–промышленников. — Авт.
15
576,45 м.— Авт.
16
в 1954 г. — Авт.
17
т. е. выплате местными жителями дани в виде ценных мехов. — Авт.
18
местных жителей. — Авт.
19
т. е. брать заложников из числа племенных вождей и старших в роду, а также их детей для обеспечения своевременной выплаты ясака. — Авт.
20
имелись в виду плавание и открытия В. Беринга и А. И. Чирикова в Восточном океане. — Авт.
21
которые обязаны вести моряки Креницына во время плавания в Восточном океане и пребывания на островах. — Авт.
22
Креницына. — Авт.
23
Креницыну были переданы «тех судов фигуры, 6 листов». — Авт.
24
это слово сообщил А. И. Чириков, описывая высадку своих подчиненных моряков на американский берег. Крик «Агай» означает тлинкитское (тлинкиты — одно из индейских племен) слово «агау» (agou), т. е. «иди сюда». — Авт.
25
о. Шиашкотан. — Авт.
26
полуостров Аляска тогда он тоже считал островом. — Авт.
27
56 кг. — Авт.
28
реек. — Авт.
29
от 4,88 до 5,5 м. — Авт.
30
0,46 м. — Авт
31
35,6 см. — Авт.
32
теперь говорят сивучьими. — Авт.
33
бусами. — Авт.
34
гвоздика. — Авт.
35
8,89 см. — Авт.
36
короткие чулки. — Авт.
37
не отличается. — Авт.
38
до этого им было описано 5 Медвежьих островов. — Авт.
39
расположенным на берегу Иртыша, притока Оби. — Авт.
40
вьюга. — Авт.
41
сланец. — Авт.
42
на Кадьяке. — Авт.
43
иркутский губернатор М. М. Арсеньев. — Авт.
44
Кадьяка — Авт.
45
Сахалин и Северная Япония. — Авт.
46
Г. И. Шелиховым. — Авт.
47
рис. — Авт.
48
первый глава правления РАК — Российско–американской компании, созданной в 1799 г. для управления всей Русской Америкой. — Авт.
49
главный правитель компаний Г. И. Шелихова в Америке, а затем и РАК в 1790–1819 гг.
50
вступившим на престол в 1796 г. после кончины Екатерины II. — Авт.
51
Н. А. Шелиховой. — Авт.
52
компаньонам. — Авт.
53
т. е. берегов Чукотского полуострова до мыса Дежнева. — Авт.
54
в то время в состав ее входили все российские дальневосточные земли, включая Камчатку. — Авт.
55
соответствовало капитан–лейтенанту. — Авт.
56
самый южный мыс полуострова Камчатка. — Авт.
57
расположен на побережье Северной Америки. — Авт.
58
русского посла в Англии. — Авт.
59
Грейвсенд — город на берегу Темзы, в графстве Кент. — Авт.
60
посол Англии в России. — Авт.
61
Гавриилу Сарычеву. — Авт.
62
президента Петербургской Академии наук в то время. — Авт.
63
налога. — Авт.
64
р. Ханыга, приток Алдана, который является правым притоком Лены. — Авт.
65
соответственно 3,6; 0,6 и 0,45 м. — Авт.
66
т. е. Сарычева. — Авт.
67
консилиум. — Авт.
68
6,39 м. — Авт.
69
т. е. нет значительных приливов. — Авт.
70
35,5 см. — Авт.
71
6,9; 0,45 и 0,22 м соответственно. — Авт.
72
1,83 м. — Авт.
73
110 м. — Авт.
74
от 6 до 7,5; до 1,2; 0,75 м соответственно. — Авт.
75
библейского праведника, терпеливо переносившего всяческие напасти. — Авт.
76
он хотел по ходу движения отряда провести опись северного побережья Чукотки. — Авт.
77
Чаунской. — Авт.
78
0, 45 м. — Авт.
79
тут Сарычев ведет речь о берегах Северо–Восточного океана, но ведь такие метеоусловия существуют и во многих других окраинных морях России. — Авт.
80
Биллингс. — Авт.
81
имеется в виду возвращение «Палласа» и «Ясашны» от мыса Баранов Камень в Нижнеколымск. — Авт.
82
то, что они не были изданы, конечно, не его вина, уже упоминалось о том, что рукописи книг-отчетов были отредактированы и переведены полностью на русский язык. — Авт.
83
[расположен на р. Десне, впадающей в Днепр. — Авт.]
84
его. — Авт.
85
Это он острил по поводу того, что корабль может пойти ко дну и вся команда попадет в воду. — Авт.
86
турок. — Авт.
87
страхе. — Авт.
88
флот неприятеля. — Авт.
89
т. е. бортовыми залпами. — Авт.
90
турецких флагманов. — Авт.