Фонд и Империя — страница 2 из 43

— Психоисторический. — Старик ехидно улыбнулся, потом добавил холодно: — Вы бы лучше выпили еще чаю. Я произнесу небольшую речь.

Он откинулся на мягкие подушки кресла. Свет стен постепенно стал нежно-розовым, смягчив даже суровый профиль солдата. Дасем Барр начал:

— Мой опыт — результат двух обстоятельств. Что я сын своего отца и что я родился в этой стране. Это началось больше 40 лет назад, вскоре после Великого Истребления, когда мой отец был изгнан в Южные леса, а я служил в личном флоте Вице-короля. Именно этот Вице-король, между прочим, отдал приказ о массовом Истреблении и умер потом такой страшной смертью.

Барр зловеще улыбнулся и продолжил:

— Мой отец был Патрицием Империи и Сенатором Сайвенны. Его имя Онам Барр.

Риоз нетерпеливо перебил:

— Я хорошо знаю обстоятельства его ссылки. Не надо на этом останавливаться.

Старик не обратил на него внимания и продолжал, как будто его не прерывали:

— Когда он был в ссылке, он познакомился с одним странником. Молодой торговец с окраины Галактики, который говорил со странным акцентом и ничего не знал о современной истории Империи. На нем был индивидуальный силовой щит.

— Индивидуальный силовой щит? — Риоз пристально взглянул на него. — Вы говорите странные вещи. Разве есть такие мощные генераторы, которые могут свести щит до размера человека? Он что, по всей огромной Галактике таскал с собой 5 тысяч мириатонн излучателя энергии на тележке?

Барр спокойно ответил:

— Вот о таких магах до вас и доходили слухи, выдумки и россказни. На самом деле не так просто заслужить имя мага. Генератора на нем и заметить было нельзя, но любое оружие, которое способен поднять человек, не оставило бы на его щите даже вмятины.

— И это все, что вам известно? Что, маги рождаются в воображении больного старика, надломленного ссылкой?

— Истории о магах появились задолго до моего отца, сэр. Кроме того, у меня есть более конкретное доказательство. После моего отца этот торговец, которого называют магом, посетил одного техника. И оставил в этом городе такой щит-генератор. Мой отец забрал его себе, когда вернулся из ссылки. Было это как раз перед гибелью проклятого Вице-короля. Разыскать щит было совсем не просто…

Генератор висит на стене позади вас, сэр. Но он не работает. Только первые два дня можно было им пользоваться. Но если вы посмотрите на него, то увидите, что никто в Империи не смог сделать такого.

Бел Риоз снял со стены пояс из металлических колец, от прикосновения его руки крошечная присоска на стене с чмокающим звуком отлепилась. Пояс заканчивался овальной пластиной величиной с грецкий орех. Она приковала внимание Риоза:

— Это и есть..?

— Это был генератор, — кивнул Барр. — Но только был. Секрет его работы невозможно разгадать в наше время. Электронные исследования показали, что это — сплав, но даже тщательное изучение его дофракционных моделей не может установить его состав.

— Тогда ваши доказательства — пустые слова, ведь нет никаких конкретных свидетельств.

Барр пожал плечами:

— Вы потребовали, чтобы я рассказал все, что знаю, и пригрозили применить силу. Если вы все воспринимаете со скепсисом, что я могу, поделать? Вы хотите, чтобы я замолчал?

— Продолжайте, — хрипло ответил Генерал.

— Когда мой отец умер, я продолжил его исследования, и вскоре другое обстоятельство, о котором я уже упоминал, пришло мне на помощь. Сайвенна была хорошо известна Хэри Селдону.

— А кто такой Хэри Селдон?

— Хэри Селдон был ученым во время царствования Императора Далубена IV. Он был последним и величайшим из всех психоисториков. Один раз он посетил Сайвенну, когда на этой планете процветали торговля, искусство и науки.

— Хм, — кисло пробормотал Риоз, — нет такой отсталой планеты, где бы не твердили о былом процветании.

— Все это было двести лет назад. Тогда под властью Императора находились самые далекие звезды, а Сайвенна была внутренним миром, а не полуварварской приграничной провинцией. Но уже в те времена Хэри Селдон предсказал кризис Имперской Власти и постепенное наступление варварства во всей Галактике.

Риоз внезапно рассмеялся:

— Он предвидел такое? В таком случае он ошибался, дорогой мой ученый или как вы там себя называете. Империя сейчас более могущественна, чем когда-либо в своей истории. Вы просто ничего не знаете. Вы бы посмотрели на жизнь внутренних миров, на богатство и роскошь центра!

Старик печально покачал головой:

— Кровообращение сначала нарушается на периферии. Нужно время, чтобы болезнь достигла сердца. Это явное и очевидное разрушение, но иное, чем то, о котором говорят уже 15 веков.

— Значит, этот Хэри Селдон предвидел Галактику всеобщего варварства, — сказал Риоз добродушно. — И что потом?

— Он основал два Фонда в противоположных концах Галактики для самых лучших, молодых и сильных, чтобы сберечь расу и дать ей возможность расти и развиваться. Миры, в которых они обосновались, были очень тщательно отобраны, так же как и время и окружающая среда. Все было согласовано так, что будущее обеспечивало им отделение от центра Имперской цивилизации на ранней стадии и постепенное создание на их основе Второй Галактической Империи. Таким образом, они сокращают тридцатитысячелетний период неизбежного варварства до одной тысячи лет. Это следовало из непреложных математических законов психоистории.

— Откуда вы все это взяли? Кажется, вы знаете все подробности.

— Я не знаю и никогда не знал, — возразил Патриций спокойно. — Это всего лишь вымученный результат сопоставления отдельных фактов, обнаруженных моим отцом, и совсем немногих, собранных мною. Фундамент очень хлипкий, а крыша сделана лишь для заполнения пустоты. Но я убежден, что в основе все правильно.

— Вас очень легко убедить.

— Да нет. Это заняло сорок лет исследований.

— Хм, сорок лет! Я бы все узнал за сорок дней. По крайней мере, мне так кажется. Но сделал бы все по-другому.

— И как бы вы сделали?

— Вполне обычным способом. Я стал бы исследователем. Я сам бы нашел этот Фонд, о котором вы говорите, и убедился собственными глазами во всем. Вы говорите, их два?

— В хрониках говорится о двух. Достоверные доказательства есть только об одном, и это понятно. Ведь другой — на противоположном конце Галактики.

— Ну что ж. Посетим ближайший. — Генерал был уже на ногах и пристегивал пояс.

— И вы знаете, в какую сторону держать путь? — спросил Барр.

— Приблизительно. В хрониках предпоследнего Вице-короля, которого вы так здорово укокошили, есть подозрительные истории о каких-то варварах. И потом, одна из его дочерей вышла замуж за их принца. Я найду дорогу. — Он протянул руку: — Благодарю вас за гостеприимство.

Дасем Барр притронулся к его руке и церемонно поклонился:

— Ваш визит был для меня большой честью.

Бел Риоз ответил:

— Что касается информации, которую вы мне предоставили, я сумею отблагодарить вас, когда вернусь.

Дасем Барр услужливо проводил гостя к входной двери. И вслед исчезающему планетоходу тихо сказал:

— Если ты вернешься…

2. Маги

Фонд …После сорокалетнего периода экспансии Фонд столкнулся с опасностью в лице Риоза. Великие времена Хардина и Мэллоу миновали, а с ними отошли в прошлое решительность и отвага…

Галактическая Энциклопедия.

В недоступной для посторонних комнате сидели четверо. Время от времени они поглядывали друг на друга, но потом снова опускали глаза на разделявший их стол. На нем стояли четыре бутылки и столько же стаканов, наполненных, но нетронутых.

Наконец сидевший ближе всех к двери положил руку на стол и стал медленно отстукивать пальцами неровный ритм. Потом сказал:

— Ну что, так и будем сидеть и думать? Какая разница, кто начнет первым?

— Ты и говори, — ответил толстяк напротив. — Это тебе надо больше всех волноваться.

Сеннет Форелл еле слышно, но с явным раздражением хмыкнул.

— Потому Что вы считаете меня самым богатым? Или вы надеетесь, что я буду продолжать, потому что уже начал? Раз уж мой Торговый Флот захватил их разведчика.

— У тебя самый крупный флот, — вступил в разговор третий, — и лучшие пилоты. Это лишний раз доказывает, что ты богаче всех нас. Но даже ты здорово рисковал, а уж о нас нечего и говорить.

Сеннет Форелл снова хмыкнул:

— Отец научил меня рисковать с умом. Самое главное — когда результаты это оправдывают. Вы ведь не станете отрицать, что мы без потерь захватили их, а они даже не успели ни с кем из своих связаться?..

О том, что Форелл был дальним родственником покойного великого Хобера Мэллоу, открыто говорили во всем Фонде. Точно так же все знали, что он был его незаконнорожденным сыном, но об этом предпочитали не упоминать вслух.

Маленькие глазки четвертого лукаво блеснули, и он процедил:

— Подумаешь, достижение: захватывать какую-то мелочь, что, скорей всего, только еще больше разозлит этого парня.

— Ты думаешь, ему нужен повод? — презрительно спросил Форелл.

— Да, нужен. А твоя авантюра избавит его от необходимости что-то выдумывать, — продолжал четвертый неторопливо. — Хобер Мэллоу сделал бы по-другому, и Сэлвор Хардин тоже. Для такой грязной работы они бы нашли других, а сами бы действовали спокойно и наверняка.

Форелл пожал плечами:

— Этот корабль стоил того. Все доводы — ничто, по сравнению с тем, что мы получили взамен. — Чувствовалось, что в нем заговорила кровь торговца. — Выяснилось, что этот парень из старой Империи.

— Мы знали это, — прервал его толстяк, не скрывая раздражения.

— Мы подозревали это, — мягко поправил его Форелл. — Если появляется человек, у которого есть корабли, товар, выгодные предложения, разумно будет не принимать его сразу в штыки. Но все равно, надо непременно убедиться, что это не маска. А теперь…

— Нам нужно было быть еще осторожней. — В голосе третьего проскользнули истеричные нотки. — Надо было все выяснить. Надо было во всем убедиться сначала, а потом уже отпускать его. Вот это было бы по-настоящему разумно.