Форменное безобразие — страница 2 из 6

- А почему он называл тебя мастером? - робко поинтересовался Невилл.

- Ну, я уже давно наладил отношения со здешними эльфами. Думаю, называя меня таким образом, они хотят показать свою признательность за то, что я всегда обращаюсь с ними как с равными.

- Уверен, что это так, мой мальчик, - согласился с ним директор.

Снова раздался хлопок. На этот раз перед студентами предстал другой домовой эльф, значительно моложе предыдущего. Он протягивал Гарри пучок палочек, перевязанных каким-то шнурком.

- Задание выполнено, мастер Поттер.

- Спасибо, Фири. Можешь идти отдыхать.

- Вы так доб…

- Фири, - в голосе гриффиндорца послышались предостерегающие нотки.

- Простите, мастер Поттер, я забыл, - смутился эльф. - Спокойной ночи.

- Спокойной ночи, Фири.

Не обращая внимания на изумленных однокурсников, Гарри подошел к барьеру и послал директору лукавый взгляд.

- Сыграем, профессор?

- С удовольствием, - сверкнул глазами Дамблдор.

Юноша замахнулся и метнул палочки сквозь преграду. Старый волшебник с неожиданной ловкостью их поймал.

- Благодарю, мой мальчик. Думаю, будет лучше, если вы сейчас же определитесь, кто кого будет заменять. Остальные будут дежурить по школе. Во избежание ссор, используйте жеребьевку. Бигги поможет вам в этом. Встретимся в шесть утра, обсудим детали.

ГЛАВА 3.

- Это что такое?!

- Что происходит?!

- Это шутка?!

Последовав совету директора, семикурсники обратились за помощью к Бигги. Тот с радостью согласился помочь с жеребьевкой, вот только результат был, мягко говоря, шокирующим. Группа студентов, вытянув с котелка свой «билетик», оказалась одета в излюбленной манере преподавателей. И если Невиллу еще относительно повезло в том, что ему достались черные одежды Снейпа, то Поттер и Малфой, одетые в стиле профессоров предсказания и маггловедения, соответственно пребывали в тихом шоке. Временно.

- Поттер, это ты подстроил?! - завопил слизеринец, с отвращением рассматривая надетую на него юбку.

- Я?! Ты действительно думаешь, что я сотворил бы с собой нечто подобное?! - не менее эмоционально ответил гриффиндорец, тыча ему под нос, шаль Трелони.

- Тогда что все это значит?!

- А я знаю?!

- Мастер Поттер, это сделал замок, - вклинился в их переругивание домовой эльф.

- Хогвартс? - переспросил Гарри, сбавив обороты.

- Да, мастер Поттер. Жеребьевка проводилась при помощи магии замка. Он сам выбрал замену профессорам и наделил вас соответственными личинами, по крайней мере, остальные студенты будут вас так воспринимать. Вот только одежду придется носить настоящую. Замок не всесилен, - развел руками Бигги.

- Нам конец, - простонал какой-то хаффелпаффец.

- Это что, мне теперь придется изображать профессора Снейпа? - побледнел Лонгботтом. - А отказаться можно?

- На вас уже прикреплена его «личина». Увы, ничего нельзя изменить, сэр, - помотал головой эльф.

- Всем сейчас же успокоиться! - послышался властный голос Гермионы.

Она была одета в одну из новых мантий директора: ярко малинового цвета с очаровательными коричневыми паучками, которые шевелили мохнатыми лапками и мигали черными бусинками глаз. У ее ног валялся бессознательный Рон.

- А Снейп был прав, - хмыкнул Гарри. - Красота - это действительно страшная сила.

Малфой тихонько хихикнул, вспомнив, при каких обстоятельствах декан его факультета сделал подобное заявление. Гриффиндорка смерила обоих парней неодобрительным взглядом.

- Значит так, каждый, кто не стал учителем, немедленно отправляется спать. А мы с вами, - повернулась она к «преподавательскому составу», - пойдем в учительскую. Нам нужно спланировать завтрашние уроки. И не забудьте Рона, если я не ошибаюсь, он наш новый библиотекарь.

- Чего это ты тут раскомандовалась? - возмутился Малфой.

- Я директор, а это значит, что вы мои подчиненные. Выполнять мои приказы - ваша прямая обязанность.

Против такого аргумента возразить было нечего. «Профессора» обреченно последовали за Гермионой.

Утро было теплым и солнечным, что совершенно не вязалось с мрачными лицами директора Хогвартса и четырех деканов. Даже возвращение палочек не помогло справиться с неизвестной магией. Стало ясно только одно - этот «щит» как-то связан с возрастом: тех, кому больше семнадцати, он не впускает, а тех, кому семнадцать и меньше - не выпускает.

- Они опаздывают, - проворчал зельевар, демонстративно посмотрев на часы.

- Уверен, у них есть на то веские причины, - отозвался Дамблдор.

- Бедные дети, - вздохнула Спраут. - На них столько всего свалилось.

- Тоже мне деток нашли! - фыркнул Снейп. - Спешу напомнить, что эти оболтусы уже совершен… - тут он запнулся, так как посмотрел в сторону входа. Его глаза гневно сузились.

- Это что за маскарад?!! - рявкнул декан Слизерина, уставившись на Невилла, который щеголял в черной мантии, поразительно напоминавшей его собственную. - Вы что, решили поиздеваться над нами?!

- Это еще неизвестно, кто над кем издевается, - буркнул Малфой, выпутываясь из «адского пыточного инструмента», в простонародье именуемого юбкой. - И как вы, женщины, можете это носить?! - обернулся он к Грейнджер и Паркинсон, но те лишь закатили глаза, похоже, Драко уже не впервые задавал им подобный вопрос.

- Мисс Грейнджер, немедленно объясните, чем вызвано это ваше… переодевание, - потребовала МакГонагалл. Ее плотно сжатые губы означали высшую степень недовольства.

- Это все результат жеребьевки, мэм. Для остальных студентов теперь мы - это вы. Это какие-то неизвестные мне чары «личины». Правда, они не распространяются на одежду.

- Кажется, я начинаю догадываться, чьих это рук дело, - протянул Мастер Зелий. - Я ведь прав, мистер Поттер?

- Вы думаете, это сделал Гарри?! - возмутился Уизли.

- Рон, успокойся! - прикрикнул на друга гриффиндорец. - Профессор совсем не это имеет в виду, - он повернулся к зельевару. - Похоже, что это действительно он, сэр.

- Ты связывался с ним? - подключился к разговору Дамблдор.

- Пробовал, но ничего не получилось. Он затаился.

- Как вы думаете, мальчики, это надолго?

- Два-три дня, - ответил Поттер.

- Согласен, - кивнул мрачный Снейп.

- Гарри, о ком вы говорите? - опять вклинился Рон. - О Том-кого-нельзя-называть?

- Если бы, - досадливо скривился декан Слизерина. - Темного Лорда хоть можно поймать и надрать ему уши, а этого… - мужчина лишь махнул рукой.

Лица студентов и преподавателей вытянулись от подобного заявления, а Гарри с директором заливисто рассмеялись, красочно представляя картину: «Северус Снейп таскает за уши Волдеморта».

- Тогда о ком вы тут говорили? - потребовала ответа Гермиона, дождавшись окончания веселья.

- Боюсь, мисс Грейнджер, Гарри не может сейчас дать вам ответ на этот вопрос, - ответил девушке Дамблдор. - На нем лежит своеобразная клятва.

Гермиона нахмурилась, но от дальнейших расспросов воздержалась. Вместо этого девушка рассказала о том, как они спланировали сегодняшние уроки, а также заранее придуманную легенду об особой практике для семикурсников, которая должна была объяснить исчезновение части студентов.

- А что вы скажите по поводу этого барьера? - заинтересовался Флитвик.

- Мы скажем, что решили опробовать новые защитные чары, а так как они были экспериментальными, то возникли кое-какие сбои. Вскоре мы все наладим, но несколько дней придется потерпеть вынужденное заточение.

- Замечательно придумано, мисс Грейнджер, - похвалил ее директор. - А сейчас вам пора, завтрак начнется через несколько минут. Встретимся завтра в это же время.

ГЛАВА 4.

Первая половина дня прошла абсолютно спокойно и относительно легко. По крайней мере, для студентов.

- Ну, все оказалось не настолько ужасно как мне думалось, - лучезарно улыбнулась «преподавателям» Гермиона.

- Говори за себя, Грейнджер.

- Что такое, Малфой, орешек оказался не по зубам? Бедненький, - с притворной жалостью протянул Гарри.

- Заткнись, Поттер, - рыкнул Малфой и, прищурившись, посмотрел на своего соперника. - У тебя тоже не очень-то счастливый вид.

- Да?! А ты попробуй полдня просидеть в задымленной комнате и при этом с самым умным видом молоть всякую отсебятину!

- Ха! Это еще что, а ты попробуй объяснить что-то, о чем не имеешь ни малейшего понятия и при этом не ударить в грязь лицом!

- А чем я, по-твоему, целое утро занимался? - вдруг резко успокоился брюнет.

- В смысле? - опешил слизеринец.

- Марс сегодня под сильным влиянием Юпитера, - замогильным голосом выдал Поттер. - Сторонитесь темных помещений - они опасны.

- Тьфу, на тебя. Ты же Трелони.

- Вот уж удивил! - фыркнул гриффиндорец.

- Но тогда ты просто обязан меня понять! - оживился Драко, сообразив, что нашел «товарища по несчастью»

- Не обязан, - поморщился Гарри, - но понимаю.

- Это было ужасно! Они о таком у меня спрашивали! Б-р-р. И зачем я только послушал этого, с позволения сказать, эксперта, - злобный взгляд в сторону Гермионы, - и решил рассмотреть маггловские учебники. Лучше бы мы взяли сказки!

- Ага, - ухмыльнулся Поттер. - И пришлось бы тебе объяснять им кто такой Кот в сапогах, откуда он взялся и как такое вообще возможно.

- Что в этом коте такого особенного?

- Он говорящий.

- Правда?! - в серых глазах полыхнуло любопытство. - Расскажи!

- Ну, ладно, слушай…

- Невилл, ну что ты трясешься?

- Я боюсь. Я не справлюсь.

- Не говори ерунды. Ты уже пол дня прекрасно справляешься.

- До этого были старшие курсы, и они писали контрольные, а теперь будут первогодки.

- Так это просто замечательно! Ты радоваться должен. Они же еще не знают всех закидонов Снейпа, а это значит, что у тебя меньше шансов проколоться.

- У них будет практическое занятие.

- Ой… а нельзя и им дать контрольную?

- Нельзя. Они писали ее на прошлом занятии. Две проверочные роботы подряд слишком даже для Снейпа.