Маша и Таня прислушались к грохоту, доносившемуся с моря, набрались смелости и ПОТРЕБОВАЛИ от Ивана дать им слово, что он никогда… Ваня так изумился! Его любимые женщины ещё ни разу ничего от него требовали, а тут…
— Я, — Маляренко смутился, — сходил тут на пляжик. Сам к тому же выводу пришёл. Обещаю. Никогда. По плохой погоде. Никуда.
В эту минуту даже сам Ваня верил своим словам.
За две недели, что Иван отсутствовал, Звонарёв привёз на берег брус, доски, скобы и самодельные гвозди из кузни дяди Геры и, с помощью Семёныча и остальных мужчин, всего за неделю собрал две вышки. Главного инженера Франца с успехом заменил один из ребят Станислава, работавший в кузне у его отца. Разбирался он в электричестве ничуть не хуже немца, да и руки имел золотые, так что вся электрическая начинка была собрана и протестирована за то самое время, пока строители собирали двенадцатиметровые бандуры. Сирены, как у Спиридонова, здесь не было, и парень приспособил два автомобильных сигнала — от дедовской «Волги» и от Димкиной «Цефиры».
«Вот и пригодились»
Маляренко залез на вышку, стоявшую на берегу, огляделся и остался довольным. Видно было далеко, да и Юрьево тоже прекрасно просматривалось. Иван приладил к перилам монокуляр и смог рассмотреть за четыре с лишком км фигурку дозорного на другой вышке.
— Класс!
Иван пожал руку выздоравливающему Николаю (тот работать ещё не мог, но сидеть на вышке уже запросто) и хлопнул Олега по плечу.
— Ну что, капитан, пойдёмте с иммигрантами разговаривать.
Когда Юрьевский дозорный рассмотрел в вечернем сумраке прибытие двух лодок, то, помимо Севастополя, он, конечно же, просигналил об этом и местным. Собравшиеся за ужином на главной площади «колхоза» женщины и дети переселенцев русский язык почти на знали, но все сразу поняли — плывут их отцы и мужья. Переполох поднялся страшный. Вся эта толпа с криками и плачем ломанулась сначала к берегу, а потом, следом за уходящими корабликами, в Севастополь.
Вил стоял на носу лодки и смотрел, как приближается посёлок. Там его ждут. Его семья. Жена и дочка. Канадца била нервная дрожь. Было немного страшно и радостно одновременно. Вот он — конец его пути. Здесь будет его новый дом.
Лодки не спеша вошли в укромную бухту. Впереди, из вечернего сумрака, стали появляться силуэты домов. Прожектор с вышки, светивший прямо в глаза, развернулся и осветил причал в самом дальнем углу бухты. Возле него стояли десятки людей, которые что-то приветливо кричали на русском и махали руками.
«А где мои?»
Из-за плеча выскочил Босс и тоже, в ответ, радостно завопил. Толпа на берегу взорвалась новой порцией ликующих криков. Потом лодка аккуратно причалила к причалу и экипаж дружно рванул к встречающим их женщинам, а на борт запрыгнули вооружённые громилы и споро принялись швартовать кораблик, не забывая с интересом разглядывать вновь прибывших.
Канадцы и американцы растеряно топтались на палубе, переглядываясь и не решаясь покинуть лодки. На землю их никто не приглашал. Босс исчез среди женщин и детей. Гунн тоже. Даже criminal не было видно.
«А где мои?»
Местные рассосались кто куда, а возле лодки нарисовался огромный мужчина в униформе и с тесаком и жестом велел высаживаться на берег.
— Вил, слышишь?
Глаза стоящего рядом японца были широко открыты. Двадцать мужчин замерли — вдали раздавались счастливые крики на их родном языке.
Иван смотрел из окна, как плачут женщины, визжат от восторга дети и счастливо хохочут отцы и мужья и думал о том, что все люди, в принципе, одинаковые. У его пассажиров были нормальные человеческие эмоции и последние сомнения насчёт того, правильно ли он сделал, привезя к себе домой ЧУЖИХ, навсегда испарились.
Так что сейчас Маляренко топал пёхом в колхоз и никаких опасений не испытывал.
— Первое.
Иван ронял слова как кирпичи. Тяжело и основательно, давая понять присутствующим, что вердикт окончательный и обжалованию не подлежит.
— Вы — свободные люди. Никакого рабства. В рамках нашего ГОСУДАРСТВА, — Маляренко сделал паузу. — Государства вы вольны делать всё, что захотите. Никаких ограничений на язык, обычаи или религию нет и не будет.
Лера перевела и люди затаили дыхание.
— Второе. Кроме прав у вас есть отныне ОБЯЗАННОСТИ. И если вы хотите жить в безопасном государстве, то вы должны их выполнять.
— Третье. Вил, отвечаю на твой вопрос — отдельного вашего посёлка не будет. Это продиктовано соображениями безопасности. Ваши женщины видели трупы пиратов и знают, что не всё так просто и легко. Эти твари убили мою дочь, и я не хочу, чтобы это случилось снова и с вашими детьми.
Маляренко помолчал.
— Вы будете работать на укреплениях. Там, где вам укажут. Полгода. Потом вас расселят. И здесь и там, — Иван махнул рукой, — в горах. Вам помогут построить дома, обеспечат вас семенами, необходимыми инструментами и назначат налог. Через три года начнёте платить. Совсем немного, но придётся платить. Деньгами или продуктами — это не важно. Десять семей уедут в жить в горную долину. Там хорошо жить, уверяю вас. Четыре семьи останутся тут, будут заниматься сельским хозяйством. Босс, — Иван показал на Юрку, — решит, кто именно. Две семьи поселятся отдельно. Пять семей будут жить на берегу. Город там называется… запоминайте: Се-вас-то-поль.
Вопросы?
Снова, как и пару лет тому назад порт захлестнул хаос стройки. Куда-то спешили люди, где-то глухо били кувалды, орали ослы, тянувшие неподъёмные грузы и над всей этой суетой плотно висел могучий русский мат. Дав вновь прибывшим неделю отдохнуть, отъесться и пообщаться с семьями, Иван загнал девятнадцать мужчин копать ров и таскать камень. Ещё двоих, немца и австрияка, он, вместе с их семьями отдал под начало Звонарёва, который со своими ребятами уже вовсю строил постоялый двор у перевала. Немцы ехать хрен знает куда сначала не хотели, но потом они пообщались с Францем и получили аудиенцию у Тани. Получив исчерпывающую информацию что, где, как и почему, будущие работники гостиного двора расцвели, заулыбались и заверили присутствующего на аудиенции фюрера Ивана, что всё будет в лучшем виде. Сначала Ваня на «фюрера» обиделся, но потом жена растолковала ему, что в переводе это значит руководитель. Где-то так. Никакого Гитлера.
В ответ успокоившийся Маляренко толкнул речь, в которой потребовал, чтобы через два года этот отель был лучшим отелем этого мира. Комфортабельным, безопасным и с отличной кухней.
— И про пиво подумайте!
Немцы цокнули языками и пообещали подумать. Сзади на ухо хозяину тихо зашептал Франц.
— Тот, длинный, Эрих. Говорит, он из Мюнхена. Пиво — будет.
— Ja?
Маляренко от радости удивился на немецком.
— Ja-ja.
— Но сначала вам придётся строителями поработать. И учите юмор!
«В смысле русский»
Таня понимающе фыркнула.
Немцев нагрузили кое-какими вещицами из привезённого хабара и те, вцепившись в тележку, ушли к перевалу в сопровождении вооружённого арбалетом и тесаком Франца.
«Так. Этих пристроил. Что теперь? Оборона»
Иван кликнул пробегавшего мимо с жутко деловым видом Семёныча и отправился инспектировать фортификационные работы.
Их объём, честно говоря, пугал. Семёныч, посоветовавшись с замом Ивана по безопасности, Олегом положил разметку рва в сотне метров за линией домов. Параллельно берегу. Эта сладкая парочка, ни много ни мало, решила повернуть ручей, который впадал в море за домом Маляренко и протянуть его до дальнего форта. У выхода из затона. Когда Иван об этом узнал, то только и смог, что повертеть пальцем у виска.
— Сбрендили? Этож сколько копать?
Сам Иван думал просто выкопать ров там, где стоят дома. Превращать весь посёлок с изрядным кусок пустого берега в некое подобие острова, он не хотел. Вернее, такая мысль просто не пришла ему в голову. Завхоз запустил в свою бороду пятерню и задумался.
— Да ерунда, в общем то, восемьсот сорок метров.
— Сколько?!
— Ширина всего три метра, глубина полтора. Чего там!
Семёныч, вдохновлённый бесплатной рабочей силой, только беспечно махал рукой.
— Вал тоже получится три в ширину и полтора в высоту. Итого — перепад в три метра. Из них полтора в воде. Да поверху плетень в полтора метра высоты пустим. Звонарёву я уже сказал, чтоб колья заготавливал.
— До весны надо управиться.
«Да. Надо. Пока море штормит к нам оттуда никто не сунется. Даже если этот Сале соврал и у них ещё один корабль есть»
— Ладно, Семёныч, пойдём, канаву твою смотреть.
На «канаву» завхоз обиделся.
— Ну чего тут?
Иван обозревал с вала длинную… всё-таки канаву, тянувшуюся идеально ровной линией. Прямо перед ним на чурбачках около костра сидело восемь землекопов и, не обращая никакого внимания на высокое начальство, резались в картишки. Маляренко недоумённо задрал бровь, а Семёныч поспешил успокоить.
— Это их бригадир, Вил, так дело организовал. Половина работает час, половина отдыхает. Доходяги они ещё, хоть и кормим на убой. Не выдерживают без отдыха. А так, в две смены, ничего — пашут. Вчера ещё восемь погонных метров осилили. Земля здесь лёгкая. Без камней.
Маляренко посмотрел вниз. Казалось бы, чего там три метра высоты вместе со рвом? Но стоя на этом пупыре, Иван впечатлился. Здесь можно было принимать бой. Сотней метров дальше десяток замотанных в шкуры землекопов, бодро махали мотыгами и лопатами. Судя их по виду, дела действительно шли хорошо.
— Ладно, пошли смотреть форты.
Оба форта поднимали одновременно две бригады из Бахчисарая. Лужин-старший обеспечивал и поставки камня из развалин старого города, понимая, что это нужно всем. Для общей безопасности. Порт был самым нужным, важным и, одновременно, самым уязвимым местом в Крымском социуме. Его нужно было защищать.
Оба домика были невелики — пять на пять метров, зато высотой они были в два этажа. Низкий первый этаж имел земляной пол и одну входную дверь. И дырку для троса. Здесь должен был стоять ворот для натягивания троса и лестница на второй этаж, который и был боевым. Здесь имелось двенадцать узких бойниц, по четыре с каждой стороны дома, которые можно было закрывать металлическими ставнями и несколько лавок. Скорость, с какой работали профессиональные строители под руководством Звонарёва, Ивана восхищала. От закладки фундамента до возведения стен второго этажа