Фрёкен Сталь – гроза разбойников — страница 5 из 11

— Что ж, мы их съели, — кивнула фрёкен Сталь. — Откуда мне было знать, что посреди ночи объявится столько гостей? А теперь я, пожалуй, проверю, как у вас обстоят дела с устным счётом. Вас четверо, а блинов два…

— Что, ещё два блина осталось? — оживился Крендель.

— Тишина в классе! — велела фрёкен Сталь. — Это я понарошку. Предположим, вам четверым надо поделить два блина. Сколько получит каждый? Отвечай, Нильс!

— А-а-а-пчхи! — чихнул Ниссе Чих. — Шефу достанется целый блин, а остальным — один на троих.



Фрёкен Сталь покачала головой:

— Не понимаю, как ты считаешь! На самом деле каждому из вас должна достаться половина.

— Нет, мне полагается целый, раз я главный, — возразил Шеф.

— Андерс-Улле, хочешь сказать — подними руку, — поправила его фрёкен Сталь. Потом почесала нос и задумалась. — Ну что мне с вами делать! Андерс-Улле не научился писать по-шведски. Густаф не умеет правильно по-шведски говорить. Нильс разучился считать. Похоже, придётся всех вас снова усадить за парту.

Грабители встревоженно переглянулись.

— Приходите завтра с утра пораньше, — сказала фрёкен Сталь. — И не забудьте вымыть шеи и уши. В первый день я сама всё хорошенько проверю.

Тут все четверо возмутились.

— Ни за что! — завопили разбойники.

— Тихо! — крикнула громче всех фрёкен Сталь. — На сегодня всё.

— Спасибо за приятный вечер, — проговорили тихо Шеф и Крендель.

— А-а-а-апчхи! — чихнул Ниссе Чих.

— Плохочки, — вздохнул Густаф Гейер.

5. Кислые мины и витамины


Разбойники с кислыми минами сидели под яблоней в саду фрёкен Сталь и недовольно ворчали. Вот-вот должен был начаться первый школьный день.

— Ужас, — пробормотал Шеф.

— Апчхи, кошмар, — чихнув, сказал Ниссе Чих.

— Плохочки, — вздохнул Густаф Гейер.

— А мне эти яблоки нравятся, — сказал Крендель Петерсон и откусил здоровенный кусок. — Не забывайте: фрукты полезны для здоровья.

— Мы не про яблоки, а про затею фрёкен Сталь. Надо же до такого додуматься! — проворчал Шеф. — Усадить за парты — ничего глупее не слыхивал! Мы разбойники, а не школьники.

— Надо было тебе так вчера и сказать, — поддразнил его Крендель. — Или ты испугался фрёкен Сталь?

— Шеф не должен знать страха, — заявил Шеф, задрав нос.

Но тут дверь в доме Квинтерфинтер приоткрылась. Фрёкен Сталь высунула голову, приветливо махнула им, приглашая войти, и снова скрылась в доме. Немного погодя она распахнула окно в классе и позвонила в жёлтый колокольчик.

— Начинается первый урок! — крикнула она. — Занимайте места и, пожалуйста, закройте двери.

Банда нехотя поплелась в класс. Там в кресле-качалке уже сидела фрёкен Сталь и смотрела, как разбойники встают каждый у своей парты.

— Повеселее, пожалуйста, — сказала она. — Ходить в школу надо с радостью. Прежде чем начать урок, давайте выберем старосту. Может быть, ты хочешь, Андерс-Улле?

— Зовите меня, — перебил Шеф и ткнул пальцем в надпись «Chief» на своей футболке.

— Глупости, — фыркнула фрёкен Сталь. — Тебя зовут Андерс-Улле. И к тому же я ведь велела тебе исправить эту надпись.

— А я не хочу, — заупрямился Шеф.

Фрёкен Сталь посмотрела на него строго:

— А я хочу, чтобы ты, Андерс-Улле, был сегодня старостой. Но перво-наперво сама проверю, хорошо ли вы умылись.

Фрёкен Сталь выстроила банду в ряд.

— Вытяните вперёд руки, — велела она.

Все четверо безропотно послушались, и фрёкен Сталь тщательно их осмотрела.



— Ай-ай-ай, — пробормотала она, остановившись возле Ниссе Чиха. — Похоже, ты не очень старался — вон какие коричневые ладони!

— Апчхи-очень! — чихнув, сказал Ниссе. — Это я, наверное, загорел.

— Нильс, — покачала головой фрёкен Сталь, — разве это правда?

— Апчхи-чуточку да, — снова чихнул Ниссе. — А чуточку, может, и нет. Я хотел сказать, что дома вода кончилась.

— Фу, стыд-позор, Нильс! — рассердилась фрёкен Сталь. — Прекрати обманывать! Завтра умойся как следует.

Потом настал черёд Густафа Гейера.

— Малыш Густаф! — в ужасе воскликнула фрёкен Сталь. — Что это?

Густаф посмотрел на свои руки.

— Плохочки, — прошептал он.

— Хорошо хоть, что ты честно это признаёшь, — сказала фрёкен Сталь. — Фу, какие чёрные полоски почти под каждым ногтем. Завтра чтобы руки были чистыми.

Она подошла к Кренделю.

— А вот ты хорошо умылся, — похвалила фрёкен Сталь. — И ногти чистые, и руки вымыты.

Крендель гордо посмотрел на товарищей.

— А вот чистить зубы ты так и не научился, — добавила она. — Уж коли ешь больше других, то и чистить зубы должен в два раза чаще, чтобы ничего в зубах не застревало. К завтрашнему утру вычисти зубы как следует.

Настала очередь Шефа.

— Вот как должен выглядеть староста, — похвалила фрёкен Сталь. — Полюбуйтесь на его чистые руки, чистые ногти, вычищенные зубы… — Но потом добавила: — Тебе нужна обувная щётка. Полюбуйся на свои ботинки, они же все в глине!

— У меня дома только щётка для волос, — буркнул Шеф.



Фрёкен Сталь подняла глаза:

— И волосы вон какие растрёпанные. Похоже, ты сегодня не причёсывался. Дорогой Андерс-Улле, надо быть аккуратнее. Если не приведёшь себя в порядок, я завтра назначу другого старосту. Принеси-ка сюда табуретку из коридора!

Шеф скорчил кислую мину. Но фрёкен Сталь строго на него посмотрела, и он нехотя медленно поплёлся в коридор и вернулся с синей табуреткой. Фрёкен Сталь встала на неё и оглядела всю банду.

— Подходите по очереди, — велела она. — Проверю, как вы вымыли уши. Надо же — какие высоченные вы выросли! Приходится вставать на табурет, чтобы хорошенько вас осмотреть.

Фрёкен Сталь внимательно проверила их уши, а потом скомандовала:

— Ещё один круг! На этот раз посмотрим, как вы вымыли шеи.

Тут у Шефа лопнуло терпение. Он затопал ногами и закричал:

— Не хочу, не хочу, не хочу, не хочу…

Но фрёкен Сталь даже бровью не повела.

— Андерс-Улле, ты староста — подходи первым. Вперёд марш! — приказала она.

— Апчхи, апрель! — чихнув, сказал Ниссе Чих и затараторил: — Апрель, май, июнь, июль.

Все удивлённо на него посмотрели.

— Мне показалось, вы сказали «март», вот я и подумал, что надо перечислить названия месяцев, — пробормотал Ниссе смущённо.

— Ты ослышался, — улыбнулась фрёкен Сталь. — А теперь, Андерс-Улле, марш, и поживее! Хлоп-хлоп, и блин готов!

— Блины? — оживился Крендель. — Скоро завтрак? Ох, как я проголодался!

— Прекратите меня перебивать, — рассердилась фрёкен Сталь. — Андерс-Улле, покажи, как ты вымыл шею.

Она осмотрела всех по очереди.

— Н-да, — произнесла наконец фрёкен Сталь. — В своё время я видела шеи почище. На этот раз я не стану записывать вам замечание, но впредь прошу относиться к умыванию ответственно.

— А перемена на завтрак скоро? — не утерпев, спросил Крендель и шлёпнул себя по животу. — У меня в желудке совсем пусто.

— Скоро, — успокоила его фрёкен Сталь. — Но сперва я осмотрю вашу одежду. Встаньте в ряд.



Она достала из сумки ручку и чёрный блокнот и приступила к осмотру, надолго останавливаясь перед каждым учеником.

— Так не годится, — заключила она, осмотрев всю банду. — Вы совершенно за собой не следите. Андерс-Улле, у тебя три пятна и оторванная пуговица. Кристен… Кристен, ты меня слышишь?

Крендель вздрогнул.

— Простите, фрёкен, — пробормотал он. — Я не привык, чтобы меня называли Кристен. Все зовут меня Крендель.

— Все, кроме фрёкен Сталь, — сказала фрёкен Сталь. — Я зову тебя Кристен. Так вот: у тебя дырка на рукаве и четыре пятна. Нильс… У тебя одна пуговица оторвана, а две болтаются на нитке. Густаф из вас четверых, пожалуй, самый аккуратный. У него все пуговицы на месте и только одно пятно.

— Хорошечки, — просиял Густаф Гейер.

— Густаф, — строго сказала фрёкен Сталь. — Я ведь предупреждала тебя: так не говорят. Хорошечки! Фу, стыд-позор! Итак, чтобы завтра все пуговицы были пришиты, а пятна отчищены.

— Фрёкен, — начал Крендель, — но нам уже никто пуговиц не пришивает и одежду не чистит.

— Так сделайте это сами.

— Апчхи, невозможно, — чихнув, сказал Ниссе Чих. — Совершенно невозможно. Мы не умеем шить.

— Что ж — это дело поправимое, — решила фрёкен Сталь. — Вот как мы поступим: вы поселитесь здесь у меня. В Квинтерфинтере как раз есть четыре кровати для гостей — в самый раз для учеников.



— Но… — начал Шеф.

— Конечно, чуть не забыла, — спохватилась фрёкен Сталь. — Вы же теперь большие. Но думаю, кровати вам будут по росту. Я научу вас шить и чистить одежду, а вы обещайте помогать мне колоть дрова, носить воду и убираться в саду. Правда отличная идея?

Банда так не считала.

— Плохочки, — вздохнул Густаф Гейер, когда разбойники во время перемены лежали на траве и разговаривали.

— Жить у фрёкен Сталь! — прошипел Шеф. — Зачем мы вообще сюда пришли?

— А-Андерс, апчхи! — чихнув, сказал Ниссе Чих. — То есть Шеф. Это всё твоя идея. Тебе вздумалось одолжить денег у фрёкен Сталь.

— Но это ты был таким неловким, что разбудил её, — напомнил Шеф. — Вот сам во всём и виноват.

— Интересно, что будет на завтрак? — спросил Крендель. — Если мы останемся здесь жить, фрёкен Сталь наверняка накормит нас чем-нибудь вкусным.

— У тебя одна еда на уме, — проворчал Шеф. — Лучше придумай, как нам отсюда выбраться.

— Придётся сперва тебе причесаться, почистить ботинки, пришить пуговицы и вывести пятна, — напомнил Крендель. — А иначе останешься после уроков, малыш Андерс-Улле.

— Называй меня вот так! — рявкнул Шеф и ткнул пальцем в надпись на футболке. — Завтра меня здесь не будет. Так и знайте. Я сбегу при первой возможности и вам советую бежать со мной. Может, кому и нравится тут у фрёкен Сталь, — добавил он с издёвкой, — но я точно смоюсь отсюда вечером. Только меня и видели — ищи потом иголку в стоге сена.

6. Иголка нашлась уже после завтрака